A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
72 results for zur Beobachtung
Search single words:
zur
·
Beobachtung
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Auf
der
Grundlage
des
genannten
Gutachtens
sollte
der
Mindestprobenumfang
,
der
es
ermöglicht
,
mit
95
%
Zuverlässigkeit
eine
Prävalenz
von
5 %
in
der
Population
der
empfänglichen
Tierart
zu
ermitteln
,
zur
Beobachtung
ausreichen
,
damit
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
in
einem
epidemiologisch
relevanten
geografischen
Gebiet
zwei
Jahre
lang
keine
Viruszirkulation
stattgefunden
hat
. [EU]
Based
on
the
abovementioned
Scientific
Opinion
,
the
minimum
sample
size
to
detect
a
prevalence
of
5 %
with
95
%
confidence
in
the
susceptible
species
population
should
be
sufficient
for
surveillance
for
the
purpose
of
demonstrating
the
absence
of
virus
circulation
in
an
epidemiological
relevant
geographical
area
during
a
period
of
two
years
.
Auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
im
Dezember
2003
forderten
die
Mitgliedstaaten
die
Kommission
auf
,
einen
Vorschlag
für
eine
Menschenrechtsagentur
unter
Erweiterung
des
Mandats
der
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
vorzulegen
. [EU]
Member
States
meeting
in
the
framework
of
the
European
Council
in
December
2003
requested
the
Commission
to
prepare
a
proposal
for
a
human
rights
agency
by
extending
the
mandate
of
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
.
Ausnahmen
vom
Verbot
der
Verbringung
von
Tieren
empfänglicher
Arten
,
deren
Sperma
,
Eizellen
und
Embryonen
aus
der
Sperrzone
sollten
auf
der
Grundlage
einer
Risikoanalyse
zugelassen
werden
,
bei
der
die
Daten
aus
dem
Programm
zur
Beobachtung
der
Blauzungenkrankheit
,
der
Austausch
von
Daten
mit
anderen
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
über
das
BT-Net-System
,
der
Bestimmungsort
der
Tiere
und
die
Einhaltung
bestimmter
Gesundheitsanforderungen
zu
berücksichtigen
sind
,
die
die
Sicherheit
der
Tiere
garantieren
. [EU]
Exemptions
from
the
exit
ban
applicable
to
movements
of
susceptible
animals
,
their
semen
,
ova
and
embryos
,
from
the
restricted
zone
should
be
authorised
on
the
basis
of
a
risk
analysis
taking
into
account
the
data
collected
through
the
bluetongue
surveillance
programme
,
the
exchange
of
data
with
other
Member
States
and
the
Commission
through
the
BT-Net
system
,
the
destination
of
the
animals
,
and
their
compliance
with
certain
health
requirements
guaranteeing
the
safety
of
the
animals
.
beauftragt
seinen
Präsidenten
,
diesen
Beschluss
der
Direktorin
der
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
,
dem
Rat
,
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof
zu
übermitteln
und
für
seine
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
(
Reihe
L)
zu
sorgen
. [EU]
Instructs
its
President
to
forward
this
Decision
to
the
director
of
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
,
the
Council
,
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors
,
and
to
arrange
for
its
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
(L
series
).
beauftragt
seinen
Präsidenten
,
diesen
Beschluss
und
die
als
integraler
Bestandteil
dazugehörige
Entschließung
dem
Direktor
der
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
,
dem
Rat
,
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof
zu
übermitteln
und
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
(
Reihe
L)
veröffentlichen
zu
lassen
. [EU]
Instructs
its
President
to
forward
this
decision
and
the
resolution
that
forms
an
integral
part
of
it
to
the
Director
of
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
,
the
Council
,
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors
and
to
have
them
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
(L
series
).
betreffend
die
Entlastung
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
der
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
für
das
Haushaltsjahr
2004
[EU]
on
the
discharge
for
the
implementation
of
the
budget
of
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
for
the
financial
year
2004
billigt
den
Rechnungsabschluss
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
(
ehemals
Europäische
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
)
für
das
Haushaltsjahr
2006
[EU]
Approves
the
closure
of
the
accounts
of
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
(formerly
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
)
for
the
financial
year
2006
billigt
den
Rechnungsabschluss
der
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
für
das
Haushaltsjahr
2005
[EU]
Approves
closing
the
accounts
of
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
for
the
financial
year
2005
Da
die
Agentur
auf
der
bestehenden
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
aufbauen
soll
,
sollte
sich
ihre
Arbeit
ebenfalls
auf
rassistische
,
fremdenfeindliche
und
antisemitische
Phänomene
sowie
auf
den
Schutz
der
Rechte
der
Angehörigen
von
Minderheiten
und
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
erstrecken
,
was
zu
den
wesentlichen
Bestandteilen
des
Grundrechtsschutzes
zählt
. [EU]
As
the
Agency
is
to
be
built
upon
the
existing
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
,
the
work
of
the
Agency
should
continue
to
cover
the
phenomena
of
racism
,
xenophobia
and
anti-Semitism
,
the
protection
of
rights
of
persons
belonging
to
minorities
,
as
well
as
gender
equality
,
as
essential
elements
for
the
protection
of
fundamental
rights
.
Daher
sollte
aufbauend
auf
der
bestehenden
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
eine
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
errichtet
werden
,
die
den
einschlägigen
Organen
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
und
deren
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
des
Gemeinschaftsrechts
in
Grundrechtsfragen
zur
Seite
steht
und
ihnen
Informationen
und
Fachkenntnisse
bereitstellt
,
um
ihnen
die
uneingeschränkte
Achtung
der
Grundrechte
zu
erleichtern
,
wenn
sie
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
Maßnahmen
einleiten
oder
Aktionen
festlegen
. [EU]
A
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
should
accordingly
be
established
,
building
upon
the
existing
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
,
to
provide
the
relevant
institutions
and
authorities
of
the
Community
and
its
Member
States
when
implementing
Community
law
with
information
,
assistance
and
expertise
on
fundamental
rights
in
order
to
support
them
when
they
take
measures
or
formulate
courses
of
action
within
their
respective
spheres
of
competence
to
fully
respect
fundamental
rights
.
Das
Längsmaß
an
der
Unterseite
des
Achslagers
,
das
zur
Beobachtung
durch
eine
gleisseitige
HABD-Anlage
frei
bleiben
muss
(
siehe
Abbildung
1),
muss:
[EU]
The
longitudinal
dimension
on
the
underside
of
the
axle
box
that
shall
remain
unobstructed
to
permit
observation
by
a
trackside
HABD
(see
Figure
1)
shall:
Das
Längsmaß
an
der
Unterseite
des
Achslagers
,
das
zur
Beobachtung
durch
eine
gleisseitige
Heißläuferortungsanlage
frei
bleiben
muss
(
siehe
Abbildung
unten
),
muss:
[EU]
The
longitudinal
dimension
on
the
underside
of
the
axle
box
that
shall
remain
unobstructed
to
permit
observation
by
a
trackside
HABD
(see
figure
below
)
shall:
Der
Rat
kann
beschließen
,
dass
sich
an
das
EEF-Projekt
und
die
Bereitstellung
von
Polizeiausrüstung
und
von
Waffen
und
Munition
an
die
Integrierte
Polizeieinheit
gegebenenfalls
eine
Komponente
der
europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
ESVP
)
zur
Beobachtung
,
Anleitung
und
Beratung
anschließt
- [EU]
The
Council
may
decide
that
the
EDF
project
and
the
provision
of
law
enforcement
equipment
,
arms
and
ammunition
to
the
IPU
as
appropriate
be
followed
by
an
European
Security
and
Defence
Policy
(ESDP)
component
for
monitoring
,
mentoring
and
advising
,
Die
Agentur
gilt
rechtlich
als
Nachfolgeeinrichtung
der
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
. [EU]
The
Agency
shall
legally
succeed
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
.
Die
Agentur
sollte
Rechtspersönlichkeit
besitzen
und
in
Bezug
auf
die
rechtlichen
und
finanziellen
Verpflichtungen
oder
Verbindlichkeiten
der
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
,
die
von
dieser
geschlossenen
Abkommen
sowie
die
Arbeitsverträge
mit
dem
Personal
der
Beobachtung
sstelle
als
Nachfolgeeinrichtung
dieser
Stelle
gelten
. [EU]
The
Agency
should
have
legal
personality
and
succeed
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
as
regards
all
legal
obligations
,
financial
commitments
or
liabilities
carried
out
by
the
Centre
or
agreements
made
by
the
Centre
as
well
as
the
employment
contracts
with
the
staff
of
the
Centre
.
Die
Arbeiten
werden
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
GMES-Initiative
und
dem
Programm
zur
Beobachtung
von
Umwelt
und
nachhaltiger
Entwicklung
in
Afrika
durchgeführt
. [EU]
The
development
will
be
carried
out
in
close
collaboration
with
the
GMES
initiative
and
the
Africa
Monitoring
for
Environment
and
Sustainable
Development
programme
.
die
Daten
aus
den
Programmen
zur
Beobachtung
der
Blauzungenkrankheit
außerhalb
der
Sperrzonen
[EU]
the
data
from
the
bluetongue
surveillance
programmes
in
place
outside
the
restricted
zones
Die
derzeitige
Amtszeit
der
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
der
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
(
im
Folgenden
"
Beobachtung
sstelle"
genannt
)
läuft
am
28
.
Februar
2007
ab
. [EU]
The
term
of
office
of
the
members
of
the
Management
Board
of
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
(the
Centre
)
shall
terminate
on
28
February
2007
.
die
Europäische
Beobachtung
sstelle
für
Drogen
und
Drogensucht
sowie
die
Europäische
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
,
Europol
,
Eurojust
,
die
Europäische
Polizeiakademie
(
EPA
)
und
andere
Organisationen
und
Einrichtungen
in
demselben
Bereich
[EU]
the
European
Monitoring
Centre
for
Drugs
and
Drug
Addiction
and
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
,
Europol
,
Eurojust
,
Cepol
and
other
bodies
and
agencies
in
the
same
area
Die
Forschung
hinsichtlich
der
Reaktion
auf
unvorhergesehene
politische
Erfordernisse
betrifft
beispielsweise
folgende
Aspekte:
Bereitstellung
weltraumgestützter
Lösungen
zur
Unterstützung
von
Entwicklungsländern
,
Entwicklung
neuer
weltraumgestützter
Mittel
und
Methoden
zur
Beobachtung
und
Kommunikation
für
spezifische
Politikbereiche
der
Gemeinschaft
sowie
Mitwirkung
im
Bereich
der
gesellschaftlichen
Integration
. [EU]
Research
to
respond
to
unforeseen
policy
needs
may
address
topics
such
as
providing
space
based
solutions
in
support
of
developing
countries
,
developing
new
space-observation
and
communication
tools
and
methods
related
to
relevant
Community
policies
and
contributions
to
social
inclusion
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zur Beobachtung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners