A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for umgehenden
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Am
11
.
Mai
2007
fasste
das
Kabinett
den
Beschluss
2080/2007
(V.11.)
über
die
Regulierung
der
langfristigen
Strombezugsverträge
,
in
welchem
es
die
Aufstellung
der
vorstehend
genannten
,
unter
Leitung
des
Amtes
des
Ministerpräsidenten
tätigen
Arbeitskommission
zur
umgehenden
Regulierung
der
PPA
im
Einklang
mit
den
Beihilfevorschriften
sowie
die
Einleitung
von
diesbezüglichen
offiziellen
Verhandlungen
mit
den
betroffenen
Stromerzeugern
anordnete
. [EU]
Accordingly
,
on
11
May
2007
the
government
adopted
Decision
No
2080/2007
(V.11)
on
the
long-term
power
purchase
agreements
in
the
energy
sector
[11],
thereby
establishing
the
aforementioned
working
committee
(governed
by
the
Prime
Minister's
Office
)
with
a
view
to
resolving
without
delay
the
matter
of
the
PPAs
in
accordance
with
EU
State
aid
rules
and
ordering
the
opening
of
official
negotiations
in
this
regard
with
the
power
generators
concerned
.
Auf
diese
Weise
bietet
der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
den
Rahmen
,
der
die
Regierungen
bei
der
umgehenden
Wiederherstellung
einer
soliden
Haushaltsposition
mit
Rücksicht
auf
die
Wirtschaftslage
unterstützt
. [EU]
In
this
way
,
the
Stability
and
Growth
Pact
provides
the
framework
supporting
government
policies
for
a
prompt
return
to
sound
budgetary
positions
taking
account
of
the
economic
situation
.
Auf
diese
Weise
bietet
der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
einen
Rahmen
,
der
die
Politik
der
Regierungen
zur
umgehenden
Wiederherstellung
einer
soliden
Haushaltsposition
mit
Rücksicht
auf
die
Wirtschaftslage
unterstützt
. [EU]
In
this
way
,
the
Stability
and
Growth
Pact
provides
the
framework
supporting
government
policies
for
a
prompt
return
to
sound
budgetary
positions
taking
account
of
the
economic
situation
.
Auf
diese
Weise
bietet
der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
einen
Rahmen
,
der
die
Regierungen
bei
der
umgehenden
Wiederherstellung
einer
soliden
Haushaltsposition
mit
Rücksicht
auf
die
Wirtschaftslage
unterstützt
. [EU]
In
this
way
,
the
Stability
and
Growth
Pact
provides
the
framework
supporting
government
policies
for
a
prompt
return
to
sound
budgetary
positions
taking
account
of
the
economic
situation
.
Das
EEPR
dient
der
umgehenden
Anpassung
und
Weiterentwicklung
der
Energienetze
,
die
für
die
Gemeinschaft
besonders
wichtig
sind
,
um
das
Funktionieren
des
Energiebinnenmarkts
zu
unterstützen
sowie
insbesondere
die
Verbindungskapazität
,
Sicherheit
und
Diversifizierung
der
Versorgung
zu
erhöhen
und
ökologische
,
technische
und
finanzielle
Hemmnisse
zu
überwinden
. [EU]
The
EEPR
shall
serve
urgently
to
adapt
and
develop
energy
networks
of
particular
importance
to
the
Community
in
support
of
the
operation
of
the
internal
energy
market
and
,
in
particular
,
to
increase
interconnection
capacity
,
security
and
diversification
of
supply
and
to
overcome
environmental
,
technical
and
financial
obstacles
.
Das
Kreditinstitut
überzeugt
sich
so
weit
wie
möglich
selbst
davon
,
dass
der
Sicherungsgeber
im
Falle
eines
Kreditereignisses
zur
umgehenden
Zahlung
bereit
ist
[EU]
To
the
extent
possible
, a
credit
institution
shall
take
steps
to
satisfy
itself
that
the
protection
provider
is
willing
to
pay
promptly
should
a
credit
event
occur
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
,
dessen
korrektive
Komponente
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
ist
,
bietet
einen
Rahmen
,
der
die
Politik
der
Regierungen
zur
umgehenden
Wiederherstellung
einer
soliden
Haushaltsposition
mit
Rücksicht
auf
die
Wirtschaftslage
unterstützt
. [EU]
The
Stability
and
Growth
Pact
,
which
in
its
corrective
arm
implements
the
excessive
deficit
procedure
,
provides
the
framework
supporting
government
policies
for
a
prompt
return
to
sound
budgetary
positions
taking
account
of
the
economic
situation
.
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
,
mit
dessen
korrektiver
Komponente
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
umgesetzt
wird
,
bietet
den
Rahmen
,
der
die
Politik
der
Regierungen
zur
umgehenden
Wiederherstellung
einer
soliden
Haushaltsposition
mit
Rücksicht
auf
die
Wirtschaftslage
unterstützt
. [EU]
The
Stability
and
Growth
Pact
,
which
in
its
corrective
arm
implements
the
excessive
deficit
procedure
,
provides
the
framework
supporting
government
policies
for
a
prompt
return
to
sound
budgetary
positions
taking
account
of
the
economic
situation
.
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
,
mit
dessen
korrektiver
Komponente
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
umgesetzt
wird
,
bietet
einen
Rahmen
,
der
die
Politik
der
Regierungen
zur
umgehenden
Wiederherstellung
einer
soliden
Haushaltsposition
mit
Rücksicht
auf
die
Wirtschaftslage
unterstützt
. [EU]
The
Stability
and
Growth
Pact
,
which
in
its
corrective
arm
implements
the
excessive
deficit
procedure
,
provides
the
framework
supporting
government
policies
for
a
prompt
return
to
sound
budgetary
positions
taking
account
of
the
economic
situation
.
Deutschland
legte
allerdings
bis
Juni
2003
Zahlen
vor
,
die
der
Kommission
das
Szenario
einer
solchen
umgehenden
wirksamen
Isolierung
dieses
Bereichs
als
nicht
durchführbar
erschienen
ließen
. [EU]
Up
until
June
2003
,
however
,
Germany
presented
figures
which
made
it
appear
to
the
Commission
that
the
scenario
of
such
an
outflanking
,
effective
insulation
of
this
business
was
not
feasible
.
Die
Anerkennung
der
Berufsqualifikationen
von
Anwälten
zum
Zwecke
der
umgehenden
Niederlassung
unter
der
Berufsbezeichnung
des
Aufnahmemitgliedstaats
sollte
von
dieser
Richtlinie
abgedeckt
werden
. [EU]
The
recognition
of
professional
qualifications
for
lawyers
for
the
purpose
of
immediate
establishment
under
the
professional
title
of
the
host
Member
State
should
be
covered
by
this
Directive
.
Die
Einziehung
muss
umgehend
und
nach
den
Verfahrensbestimmungen
der
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
erfolgen
,
sofern
diese
den
umgehenden
und
wirksamen
Vollzug
der
Entscheidung
ermöglichen
. [EU]
Recovery
shall
be
affected
without
delay
and
in
accordance
with
the
procedures
of
national
law
provided
that
they
allow
the
immediate
and
effective
execution
of
the
decision
.
Die
mit
den
Tieren
umgehenden
Personen
sind
hierfür
in
angemessener
Weise
geschult
oder
qualifiziert
und
wenden
bei
der
Ausübung
ihrer
Tätigkeit
weder
Gewalt
noch
sonstige
Methoden
an
,
die
die
Tiere
unnötig
verängstigen
oder
ihnen
unnötige
Verletzungen
oder
Leiden
zufügen
könnten
. [EU]
The
personnel
handling
animals
are
trained
or
competent
as
appropriate
for
this
purpose
and
carry
out
their
tasks
without
using
violence
or
any
method
likely
to
cause
unnecessary
fear
,
injury
or
suffering
.
Die
Mitgliedstaaten
können
der
Kommission
jederzeit
alle
weiteren
Informationen
zur
umgehenden
Weiterleitung
an
das
NAFO-Sekretariat
vorlegen
,
die
für
die
Ermittlung
von
Schiffen
der
Nichtvertragsparteien
,
die
möglicherweise
IUU-Fischerei
im
NAFO-Regelungsbereich
ausüben
,
sachdienlich
sind
. [EU]
Member
States
may
at
any
time
submit
to
the
Commission
for
immediate
transmission
to
the
NAFO
Secretariat
any
additional
information
,
which
may
be
relevant
to
the
identification
of
Non-Contracting
Party
vessels
that
might
be
carrying
out
IUU
fishing
in
the
NAFO
Regulatory
Area
.
Für
den
Bereich
"Raffination
und
Petrochemie"
sieht
der
Zielvertrag
vor
,
dass
das
IFP
im
Laufe
dieses
Jahrzehnts
seinen
Aktionsbereich
so
weit
ausdehnt
und
seinen
Marktanteil
so
weit
erhöht
,
dass
es
international
zu
einem
nicht
mehr
zu
umgehenden
Akteur
wird
. [EU]
(L'ambition
de
l'IFP
,
au
cours
de
la
décennie
en
cours
,
est
d'élargir
son
domaine
d'intervention
et
d'accroître
ses
parts
de
marchés
pour
devenir
,
au
plan
mondial
,
un
acteur
incontournable
.
Geht
aus
dem
Prüfungsverfahren
nach
Artikel
29
oder
aus
den
den
zuständigen
Behörden
der
Gemeinschaft
vorliegenden
Informationen
hervor
,
dass
die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
umgangen
werden
,
so
ersuchen
die
genannten
Behörden
die
Russische
Föderation
,
geeignete
Untersuchungen
über
die
erwiesenermaßen
oder
offensichtlich
die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
umgehenden
Geschäfte
durchzuführen
oder
zu
veranlassen
. [EU]
Where
the
verification
procedure
referred
to
in
Article
29
or
where
information
available
to
the
competent
authorities
of
the
Community
indicates
that
the
provisions
of
this
Chapter
are
being
contravened
,
the
said
authorities
shall
request
the
Russian
Federation
to
carry
out
appropriate
enquiries
or
arrange
for
such
enquiries
to
be
carried
out
concerning
operations
which
are
or
appear
to
be
in
contravention
of
the
provisions
of
this
Chapter
.
Geht
aus
dem
Prüfungsverfahren
nach
Artikel
31
oder
aus
den
den
zuständigen
Behörden
der
Gemeinschaft
vorliegenden
Informationen
hervor
,
dass
die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
umgangen
werden
,
so
ersuchen
die
genannten
Behörden
die
Ukraine
,
geeignete
Untersuchungen
über
die
erwiesenermaßen
oder
offensichtlich
die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
umgehenden
Geschäfte
durchzuführen
bzw
.
zu
veranlassen
. [EU]
Where
the
verification
procedure
referred
to
in
Article
31
or
where
information
available
to
the
competent
authorities
of
the
Community
indicates
that
the
provisions
of
this
chapter
are
being
contravened
,
the
said
authorities
shall
request
Ukraine
to
carry
out
appropriate
enquiries
or
arrange
for
such
enquiries
to
be
carried
out
concerning
operations
which
are
or
appear
to
be
in
contravention
of
the
provisions
of
this
chapter
.
Geht
aus
dem
Prüfungsverfahren
nach
Artikel
29
oder
aus
den
den
zuständigen
Behörden
der
Gemeinschaft
vorliegenden
Informationen
hervor
,
dass
die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
umgangen
werden
,
so
ersuchen
die
genannten
Behörden
die
Ukraine
,
geeignete
Untersuchungen
über
die
erwiesenermaßen
oder
offensichtlich
die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
umgehenden
Geschäfte
durchzuführen
beziehungsweise
zu
veranlassen
. [EU]
Where
the
verification
procedure
referred
to
in
Article
29
or
where
information
available
to
the
competent
authorities
of
the
Community
indicates
that
the
provisions
of
this
Chapter
are
being
contravened
,
the
said
authorities
shall
request
Ukraine
to
carry
out
appropriate
enquiries
or
arrange
for
such
enquiries
to
be
carried
out
concerning
operations
which
are
or
appear
to
be
in
contravention
of
the
provisions
of
this
Chapter
.
Geht
aus
dem
Prüfungsverfahren
nach
Artikel
30
oder
aus
den
zuständigen
Behörden
der
Gemeinschaft
vorliegenden
Informationen
hervor
,
dass
die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
umgangen
werden
,
so
ersuchen
die
genannten
Behörden
die
Republik
Kasachstan
,
geeignete
Untersuchungen
über
die
erwiesenermaßen
oder
offensichtlich
die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
umgehenden
Geschäfte
durchzuführen
oder
zu
veranlassen
. [EU]
Where
the
verification
procedure
referred
to
in
Article
30
or
where
information
available
to
the
competent
authorities
of
the
Community
indicates
that
the
provisions
of
this
Chapter
are
being
contravened
,
the
said
authorities
shall
request
the
Republic
of
Kazakhstan
to
carry
out
appropriate
enquiries
or
arrange
for
such
enquiries
to
be
carried
out
concerning
operations
which
are
or
appear
to
be
in
contravention
of
the
provisions
of
this
Chapter
.
Im
Falle
einer
umgehenden
Mitteilung
ist
der
Abzinsungssatz
der
zum
Zeitpunkt
der
Festlegung
der
Bedingungen
des
Entwicklungshilfedarlehens
geltende
Satz
. [EU]
However
,
in
cases
of
prompt
notification
,
the
discount
rate
is
the
one
in
effect
at
the
time
when
the
terms
and
conditions
of
the
aid
loan
were
fixed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "umgehenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners