A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for spills
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Bedenken
hinsichtlich
der
Brandgefahr
bei
Verschütten
stärker
konzentrierter
Wasserstoffperoxidlösungen
(>
25
%)
auf
brennbare
Materialien
. [EU]
Concerns
for
the
risk
of
fire
hazard
caused
by
spills
of
the
more
concentrated
(>25 %)
hydrogen
peroxide
solutions
on
combustible
materials
.
Bei
unbeabsichtigtem
Verschütten
oder
unbeabsichtigter
Freisetzung
eines
Stoffs
oder
Gemischs
ist
auf
Umweltschutzmaßnahmen
,
wie
etwa
die
Verhütung
des
Eindringens
in
die
Kanalisation
oder
in
Oberflächen-
und
Grundwasser
,
hinzuweisen
. [EU]
Advice
shall
be
provided
on
any
environmental
precautions
to
be
taken
related
to
accidental
spills
and
release
of
the
substance
or
mixture
,
such
as
keeping
away
from
drains
,
surface
and
ground
water
.
Bei
unbeabsichtigtem
Verschütten
oder
unbeabsichtigter
Freisetzung
eines
Stoffs
oder
Gemischs
ist
etwa
auf
Folgendes
hinzuweisen:
[EU]
Advice
shall
be
provided
related
to
accidental
spills
and
release
of
the
substance
or
mixture
such
as:
Das
Ökosystem
der
Ostsee
,
ein
halb
von
Land
umschlossenes
europäisches
Binnenmeer
,
ist
eines
der
größten
Brackwassergebiete
der
Welt
und
ernsthaft
beeinträchtigt
durch
viele
natürliche
und
durch
menschliche
Tätigkeit
verursachte
Belastungen
,
etwa
die
Verschmutzung
durch
versenkte
chemische
Waffen
- z. B.
Kampfgase
-
aus
dem
Zweiten
Weltkrieg
,
Schwermetallverbindungen
,
organische
Stoffe
,
radioaktives
Material
sowie
ausgelaufenes
Heizöl
und
Erdöl
. [EU]
The
Baltic
Sea
ecosystem
, a
semi-land
locked
European
inland
sea
,
is
one
of
the
world's
largest
brackish
water
bodies
and
has
been
seriously
affected
by
many
natural
pressures
and
pressures
caused
by
human
activity
,
such
as
pollution
from
dumped
chemical
weapons
,
for
example
war
gases
dating
back
to
the
Second
World
War
,
and
from
heavy
metal
compounds
,
organic
substances
,
radioactive
material
,
and
heating
oil
and
petroleum
spills
.
derartige
Öle
in
Form
von
Öl-in-Wasser-Emulsionen
oder
von
Mischungen
mit
Wasser
wie
sie
bei
Ölleckagen
,
beim
Reinigen
von
Tanks
oder
beim
Einsatz
von
Schneidölen
bei
Bearbeitungsvorgängen
entstehen
. [EU]
such
oils
in
the
form
of
emulsions
in
water
or
mixtures
with
water
,
such
as
those
resulting
from
oil
spills
,
storage
tank
washings
,
or
from
the
use
of
cutting
oils
for
machining
operations
.
Der
Benutzer
trägt
einen
Behälter
mit
heißer
Flüssigkeit
,
verschüttet
die
Flüssigkeit
und
erleidet
dadurch
Verbrühungen
[EU]
Person
handling
a
container
of
liquid
spills
some
of
it
;
the
liquid
falls
on
the
skin
and
causes
scalds
die
Freisetzung
eines
Stoffs
oder
Gemischs
in
die
Umwelt
verringern
und
etwa
das
Verschütten
oder
Eindringen
in
die
Kanalisation
vermeiden
helfen
. [EU]
reduce
the
release
of
the
substance
or
mixture
to
the
environment
,
such
as
avoiding
spills
or
keeping
away
from
drains
.
Die
Genehmigungsauflagen
sollten
daher
angemessene
Maßnahmen
zur
Vermeidung
der
Verschmutzung
von
Boden
und
Grundwasser
und
die
regelmäßige
Überwachung
dieser
Maßnahmen
einschließen
,
damit
ein
unbeabsichtigtes
Austreten
oder
Auslaufen
sowie
Vorfälle
oder
Unfälle
während
der
Nutzung
der
Betriebseinrichtung
und
während
der
Lagerung
vermieden
werden
. [EU]
Permit
conditions
should
,
therefore
,
include
appropriate
measures
to
prevent
emissions
to
soil
and
groundwater
and
regular
surveillance
of
those
measures
to
avoid
leaks
,
spills
,
incidents
or
accidents
occurring
during
the
use
of
equipment
and
during
storage
.
Diese
Angaben
können
hilfreich
sein
bei
der
Handhabung
von
verschüttetem
Material
und
bei
der
Beurteilung
von
Verfahren
zur
Abfallbehandlung
,
dem
Umgang
mit
freigesetztem
Material
,
Maßnahmen
bei
unbeabsichtigter
Freisetzung
und
Transport
. [EU]
This
information
may
assist
in
handling
spills
,
and
evaluating
waste
treatment
practices
,
control
of
release
,
accidental
release
measures
and
transport
.
Diese
Verordnung
diente
der
Regulierung
der
Fischerei
im
Jahr
2003
und
ist
damit
inzwischen
gegenstandslos
;Verordnung (
EG
)
Nr
.
2372/2002
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2002
zum
Erlass
spezifischer
Maßnahmen
zur
Entschädigung
der
von
der
Ölpest
durch
die
Prestige
betroffenen
spanischen
Fischereien
,
Muschelzucht-
und
Aquakulturanlagen
. [EU]
That
Regulation
has
exhausted
its
effects
since
it
was
intended
to
govern
fishing
activities
carried
out
in
the
year
2003
,Council
Regulation
(EC)
No
2372/2002
of
20
December
2002
instituting
specific
measures
to
compensate
the
Spanish
fisheries
,
shellfish
industry
and
aquaculture
,
affected
by
the
oil
spills
from
the
Prestige
[15].
Fahrten
,
um
auf
Anfrage
von
Behörden
Hilfe
zu
leisten
, z. B.
bei
der
Reinigung
nach
Ölunfällen
. [EU]
Sailing
to
provide
assistance
at
the
request
of
public
authorities
in
connection
with
clearing
up
after
oil
spills
etc
.
Ferner
sind
weitere
Angaben
betreffend
Verschütten
und
Freisetzung
zu
machen
,
wobei
auch
auf
ungeeignete
Rückhalte-
und
Reinigungsmethoden
hinzuweisen
ist
, z. B.
durch
Formulierungen
wie
'Benutzen
Sie
niemals
...'. [EU]
Any
other
information
shall
be
provided
relating
to
spills
and
releases
,
including
advice
on
inappropriate
containment
or
clean-up
techniques
,
such
as
by
indications
like
"never
use
...".
Hierzu
zählen
die
Behandlung
von
radioaktivem
und
anderem
Abfall
,
das
Abtragen
von
kontaminiertem
Boden
,
die
Beseitigung
von
Verunreinigungen
einschließlich
ausgelaufenem
Öl
,
die
Sanierung
von
Bergbaustandorten
sowie
Dekontaminierungs-
und
Entsorgungsdienstleistungen
. [EU]
Includes
the
treatment
of
radioactive
and
other
waste
,
stripping
of
contaminated
soil
,
cleaning
up
of
pollution
including
oil
spills
,
restoration
of
mining
sites
;
and
decontamination
and
sanitation
services
.
Höchstgehalte
sind
auch
für
Lebensmittel
-
vor
allem
Fische
und
Fischereierzeugnisse
-nötig
,
die
durch
Umweltverschmutzung
,
beispielsweise
durch
die
Schifffahrt
verursachtes
Öl
im
Meer
,
stark
verunreinigt
sein
können
. [EU]
Maximum
levels
are
also
necessary
in
foods
where
environmental
pollution
may
cause
high
levels
of
contamination
,
in
particular
in
fish
and
fishery
products
,
for
example
resulting
from
oil
spills
caused
by
shipping
.
Höchstwerte
sind
auch
für
Lebensmittel
nötig
-
vor
allem
Fisch
und
Fischprodukte
-,
die
durch
Umweltverschmutzungen
,
beispielsweise
Öl
im
Meer
,
stark
verunreinigt
sein
können
. [EU]
Maximum
levels
are
also
necessary
in
foods
where
environmental
pollution
may
cause
high
levels
of
contamination
,
in
particular
in
fish
and
fishery
products
,
for
example
resulting
from
oil
spills
caused
by
shipping
.
Im
Hinblick
auf
Naturkatastrophen
wird
sich
die
GFS
auf
die
Entwicklung
von
Frühwarn-
und
Alarmsystemen
konzentrieren
und
sich
dabei
auf
Modelle
,
Erdbeobachtungstechnologien
und
Messnetze
für
verschiedene
Krisensituationen
in
ganz
Europa
stützen
, u.a.
Überschwemmungen
,
Dürreperioden
,
Ölteppiche
,
Erdbeben
,
Waldbrände
,
Lawinen
,
Erdrutsche
und
Stürme
. [EU]
With
respect
to
natural
disasters
,
the
JRC
will
focus
on
the
development
of
early
warning
and
alert
systems
drawing
upon
models
,
earth
observation
technologies
,
and
measurement
networks
for
a
variety
of
situations
across
Europe
including
floods
,
droughts
,
oil
spills
,
earthquakes
,
forest
fires
,
avalanches
,
landslides
and
storms
.
Immissionen
in
den
Boden
(
insbesondere
durch
Austritt
gefährlicher
Stoffe
bei
der
Nutzung
von
Produkten
und
durch
Auswaschung
von
Schadstoffen
nach
ihrer
Deponierung
). [EU]
Emissions
to
soil
(especially
leakage
and
spills
of
dangerous
substances
during
the
use
phase
of
the
product
,
and
the
potential
for
leaching
upon
its
disposal
as
waste
).
In
diesem
Abschnitt
des
Sicherheitsdatenblatts
sind
angemessene
Maßnahmen
im
Fall
von
Verschütten
,
Leckagen
oder
Freisetzung
zu
empfehlen
,
um
schädliche
Wirkungen
auf
Menschen
,
persönliches
Eigentum
und
die
Umwelt
zu
verhindern
oder
so
gering
wie
möglich
zu
halten
. [EU]
This
section
of
the
safety
data
sheet
shall
recommend
the
appropriate
response
to
spills
,
leaks
,
or
releases
,
to
prevent
or
minimise
the
adverse
effects
on
persons
,
property
and
the
environment
.
Verminderung
von
verunreinigenden
Emissionen
und
Freisetzungen
durch
Unfälle
,
rechtswidrige
Handlungen
oder
ordnungsgemäßen
Betrieb
. [EU]
Reduce
polluting
emissions
and
spills
due
to
accidents
,
illegal
actions
or
normal
operations
.
Wenn
die
Gefahr
stark
von
der
verschütteten
Menge
abhängt
,
soll
zwischen
Maßnahmen
nach
Verschütten
großer
oder
kleiner
Mengen
unterschieden
werden
. [EU]
It
shall
distinguish
between
responses
to
large
and
small
spills
,
in
cases
where
the
spill
volume
has
a
significant
impact
on
the
hazard
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spills":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners