A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
protester
protesters
protesting
protesting against
protests
proteus
prothonotary warbler
prothrombin
protic
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for
protests
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Doch
niemand
protestiert
,
als
Franke
auffordert:
"Das
könnt
ihr
besser
,
macht
es
einfach
noch
mal
." [G]
Yet
nobody
protests
when
Franke
demands:
"You
can
do
better
,
just
go
through
it
again
."
Friede
Springer
stand
unerschütterlich
an
der
Seite
ihres
Mannes
,
vor
allem
als
er
während
der
Studentenproteste
Ende
der
1960er
Jahre
zum
wohl
meistgehassten
Mann
der
Republik
wurde
. [G]
Friede
Springer
stood
resolutely
at
her
husband's
side
,
particularly
when
,
during
the
student
protests
of
the
late
1960s
,
he
became
probably
the
country's
most
hated
man
.
Ähnlich
waren
Reform
und
Protest
Triebfeder
für
das
Entstehen
und
für
die
modische
Verbreitung
eines
vollkommen
anderen
Gesundheitsschuhs
. [G]
Similarly
,
reforms
and
protests
also
triggered
the
invention
and
subsequent
popularity
of
an
entirely
different
kind
of
health
shoe
.
Nach
Monaten
von
aufreibenden
Protesten
und
Diskussionen
konnten
die
schlimmsten
Einschnitte
wie
die
Schließung
der
zweiten
Spielstätte
"ballhof"
,
in
der
viele
der
interessantesten
Produktionen
aus
Hannover
entstanden
,
dann
zunächst
abgewendet
. [G]
After
months
of
exhausting
protests
and
discussions
,
the
worst
cuts
,
like
the
closing
of
the
theatre's
second
stage
"ballhof"
where
many
of
the
most
interesting
Hanover
productions
were
developed
,
could
be
averted
for
the
present
.
Noch
immer
halten
die
Proteste
vieler
Fans
an
. [G]
The
protests
of
many
fans
are
still
to
be
heard
.
Proteste
der
Bürger
in
Augsburg
zum
Beispiel
bewirkten
,
dass
die
Bronzeplastik
"Aphrodite"
von
Markus
Lüpertz
nicht
wie
ursprünglich
geplant
als
Brunnenfigur
auf
einem
öffentlichen
Platz
aufgestellt
werden
konnte
. [G]
For
instance
,
protests
by
Augsburg
citizens
prevented
Markus
Lüpertz's
bronze
statue
of
"Aphrodite"
being
used
for
a
fountain
in
a
public
place
as
originally
planned
.
Verletzen
nicht
auch
Witze
über
Ostfriesen
oder
Österreicher
die
Gefühle
der
Menschen
dieser
Stämme
?
Müssen
derartige
Witze
deshalb
verboten
und
muss
,
wer
sie
in
Umlauf
bringt
,
bestraft
werden
?
Gab
es
wegen
solcher
Witze
jemals
Aufstände
in
Ostfriesland
oder
Österreich
?
Die
humorlosen
Vertreter
des
Islam
sind
an
der
Reihe
sich
zu
fragen
,
ob
sie
in
einer
zusammenwachsenden
Welt
und
der
Begegnung
mit
anderen
Religionen
und
gesellschaftlichen
Systemen
ihre
radikalen
und
autoritären
Herrschaftsstrukturen
,
die
fehlende
Trennung
von
kirchlicher
und
staatlicher
Macht
oder
das
dominante
Verhältnis
vom
Mann
zur
Frau
unter
Diskussionsverbot
stellen
und
aufrechterhalten
wollen
. [G]
Don't
the
jokes
about
the
East
Frisians
or
the
Austrians
hurt
the
feelings
of
these
people
?
Should
we
be
banning
these
jokes
and
punishing
everyone
who
tells
them
?
Have
there
ever
been
any
protests
about
them
in
East
Frisia
or
Austria
?
These
humourless
representatives
of
Islam
should
be
asking
themselves
whether
-
in
an
increasingly
integrated
world
,
where
there
are
more
and
more
contacts
with
other
religions
and
societies
-
they
really
should
be
maintaining
their
radical
and
authoritarian
systems
of
government
,
the
lack
of
separation
between
religion
and
state
and
the
dominance
of
men
over
women
and
prohibiting
discussion
of
these
issues
.
2006
war
er
mit
dem
Fall
des
ehemaligen
Präsidentschaftskandidaten
Aljaksandr
Kasulin
befasst
,
der
beschuldigt
wurde
,
im
März
2006
Proteste
gegen
die
manipulierten
Wahlen
organisiert
zu
haben
. [EU]
In
2006
,
he
dealt
with
the
case
of
the
former
presidential
candidate
Alyaksandr
Kazulin
who
was
accused
of
organising
protests
in
March
2006
against
the
fraudulent
elections
.
2011
befehligte
er
ferner
die
Truppen
,
die
mehrere
weitere
Proteste
von
politischen
Aktivisten
und
friedlichen
Bürgern
in
Minsk
niederschlugen
. [EU]
In
2011
,
he
also
commanded
the
troops
that
repressed
several
other
protests
by
political
activists
and
peaceful
citizens
in
Minsk
.
Als
früherer
Stellvertretender
Innenminister
und
Leiter
der
Voruntersuchungen
war
er
verantwortlich
für
die
gewaltsame
Unterdrückung
der
Proteste
und
für
Menschenrechtsverletzungen
während
der
Untersuchungsverfahren
im
Zusammenhang
mit
dem
Wahlen
vom
Dezember
2010
. [EU]
As
a
former
Deputy
Minister
of
Interior
and
Head
of
Preliminary
Investigation
,
he
was
responsible
for
the
violent
suppression
of
protests
and
violations
of
human
rights
during
investigation
proceedings
in
relation
to
the
December
2010
elections
.
Als
Generalstaatsanwalt
von
Iran
befahl
und
überwachte
er
nach
den
ersten
Protesten
nach
den
Wahlen
Schauprozesse
,
bei
denen
den
Angeklagten
das
Recht
auf
einen
Anwalt
verweigert
wurde
. [EU]
As
Prosecutor
General
of
Iran
,
he
ordered
and
supervised
the
show
trials
following
the
first
post-election
protests
,
where
the
accused
were
denied
their
rights
,
an
attorney
.
Als
Gouverneur
und
Leiter
des
Sicherheitsrats
der
Provinz
Teheran
trägt
er
die
Gesamtverantwortung
für
alle
repressiven
Maßnahmen
,
einschließlich
der
seit
Juni
2009
laufenden
Niederschlagung
der
politischen
Proteste
. [EU]
In
his
capacity
as
governor
and
head
of
Tehran
provincial
Public
Security
Council
,
he
bears
overall
responsibility
for
all
repressive
activities
,
including
cracking
down
on
political
protests
since
June
2009
.
Als
Gouverneur
und
Leiter
des
Sicherheitsrats
der
Provinz
Teheran
trägt
er
die
Gesamtverantwortung
für
alle
repressiven
Maßnahmen
,
einschließlich
der
seit
Juni
2009
laufenden
Niederschlagung
der
politischen
Proteste
. [EU]
In
his
capacity
as
governor
and
head
of
Tehran
provincial
Public
Security
Council
,
he
holds
an
overall
responsibility
for
all
repression
activities
,
including
cracking
down
on
political
protests
since
June
2009
.
Als
Kommandeur
der
Bassidsch-Streitkräfte
der
Iranischen
Revolutionsgarde
war
Naqdi
für
Übergriffe
der
Bassidsch
Ende
2009
,
einschließlich
für
die
gewaltsame
Reaktion
auf
die
Proteste
am
Ashura-Tag
,
bei
denen
15
Menschen
starben
und
Hunderte
von
Protestteilnehmern
verhaftet
wurden
,
verantwortlich
oder
daran
beteiligt
. [EU]
As
commander
of
the
IRGC's
Basij
Forces
,
Naqdi
was
responsible
for
or
complicit
in
Basij
abuses
occurring
in
late
2009
,
including
the
violent
response
to
the
December
2009
Ashura
Day
protests
,
which
resulted
in
up
to
15
deaths
and
the
arrests
of
hundreds
of
protesters
.
Als
Mitglied
des
inneren
Kreises
des
Obersten
Führers
ist
er
zuständig
für
die
seit
2009
durchgeführte
Unterdrückung
von
Protesten
. [EU]
Part
of
the
Supreme
Leader's
inner
circle
,
responsible
for
planning
the
suppression
of
protests
which
has
been
implemented
since
2009
.
Befehlshaber
der
internen
Truppen
,
trägt
als
einer
der
Befehlshaber
der
internen
Truppen
die
Verantwortung
für
die
gewaltsame
Unterdrückung
der
Proteste
[EU]
Commander
of
internal
troops
As
a
commander
of
internal
troops
he
bears
responsibility
for
the
violent
suppression
of
protests
Befehlshaber
des
Korps
der
Iranischen
Revolutionsgarden
(
IRGC
) -
Qods
,
beteiligt
an
der
Bereitstellung
von
Ausrüstungen
und
Unterstützung
für
das
syrische
Regime
für
das
gewaltsame
Vorgehen
gegen
Demonstranten
in
Syrien
. [EU]
Commander
of
Iranian
Revolutionary
Guard
Corps
,
IRGC
-
Qods
,
involved
in
providing
equipment
and
support
to
help
the
Syria
regime
suppress
protests
in
Syria
.
Befehlshaber
des
Korps
der
Iranischen
Revolutions-garden
(
IRGC
)
–
;
Qods
,
beteiligt
an
der
Bereitstellung
von
Ausrüstung
und
der
Unterstützung
für
das
syrische
Regime
für
das
gewaltsame
Vorgehen
gegen
Demonstranten
in
Syrien
. [EU]
Commander
of
Iranian
Revolutionary
Guard
Corps
,
IRGC
-
Qods
,
involved
in
providing
equipment
and
support
to
help
the
Syrian
regime
suppress
protests
in
Syria
.
Befehlshaber
des
Korps
der
Iranischen
Revolutionsgarden
–
;
Qods-Einheit
des
IRGC
,
beteiligt
an
der
Bereitstellung
von
Ausrüstungen
und
Unterstützung
für
das
syrische
Regime
für
das
gewaltsame
Vorgehen
gegen
Demonstranten
in
Syrien
[EU]
Commander
of
Iranian
Revolutionary
Guard
Corps
,
IRGC
-
Qods
,
involved
in
providing
equipment
and
support
to
help
the
Syrian
regime
suppress
protests
in
Syria
.
Befehlshaber
des
Korps
der
Iranischen
Revolutionsgarde
–
;
Qods-Einheit
des
IRGC
,
beteiligt
an
der
Bereitstellung
von
Ausrüstungen
und
Unterstützung
für
das
syrische
Regime
für
das
gewaltsame
Vorgehen
gegen
Demonstranten
in
Syrien
[EU]
Commander
of
Iranian
Revolutionary
Guard
Corps
,
IRGC
-
Qods
,
involved
in
providing
equipment
and
support
to
help
the
Syrian
regime
suppress
protests
in
Syria
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "protests":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners