A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
organisational skills
organisational structure
organisational structures
organisationally
organisations
organise
organise a fair
organised
organised contrived
Search for:
ä
ö
ü
ß
5259 results for
organisations
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Mehrere
Menschenrechtsorganisationen
setzen
sich
bei
den
Behörden
für
den
verurteilten
Gefangenen
ein
.
Several
human
rights
organisations
have
interceded
with
the
authorities
on
behalf
of
the
condemned
prisoner
.
Aktuell
plant
er
in
Zusammenarbeit
mit
anderen
Wohlfahrtsverbänden
,
in
Deutschland
nach
dem
Vorbild
der
Europäischen
Foodbanks
ein
Netz
von
Lebensmittelbanken
aufzubauen
. [G]
It
is
currently
planning
to
collaborate
with
other
welfare
organisations
to
set
up
a
network
of
"food
banks"
in
line
with
the
European
Food
Bank
concept
.
Alles
,
was
auf
Erden
von
Menschen
gemacht
wird
,
ist
fehlerhaft
und
kritikwürdig
,
auch
religiöse
Organisationen
. [G]
Any
act
undertaken
by
human
agency
is
imperfect
and
open
to
criticism
,
and
that
applies
to
the
religious
organisations
too
.
Als
einzige
Stadt
,
die
von
einem
Oberbürgermeister
regiert
wird
,
der
der
Partei
Bündnis
90/Die
Grünen
angehört
,
profiliert
sich
Freiburg
im
Breisgau
als
Sitz
zahlreicher
Umwelteinrichtungen
(z.B.
das
Öko-Institut
und
das
Europasekretariat
des
Internationalen
Rats
für
Umweltinitiativen
). [G]
The
only
city
in
Germany
whose
lord
mayor
is
a
member
of
the
ecological
party
Alliance
90/The
Greens
,
Freiburg
has
established
a
reputation
as
Germany's
"greenest"
city
,
with
numerous
environmental
organisations
(such
as
the
Eco-Institute
and
the
European
Secretariat
of
the
International
Council
for
Local
Environmental
Initiatives
)
based
here
.
Anders
als
Vertreter
anderer
Organisationen
tritt
Kashi
nicht
missionarisch
auf
. [G]
Unlike
the
representatives
of
other
organisations
,
Kashi
does
not
act
like
a
missionary
.
Angesichts
des
Imageverlustes
und
der
enormen
Sparzwänge
stehen
die
gemeinnützigen
Vereinigungen
vor
schwierigen
Reformen
. [G]
In
view
of
the
loss
of
image
and
the
drastic
austerity
measures
the
non-profit
organisations
are
faced
with
difficult
reforms
.
Arbeitsgemeinschaft
Deutscher
Kunstvereine
[G]
working
group
of
German
art
organisations
Auch
die
Nachsorgearbeit
in
der
Wohnungslosenhilfe
ist
deutlich
unterentwickelt
.
Aus
diesen
Gründen
tauchen
viele
wohnungslose
Menschen
nach
einiger
Zeit
in
den
Einrichtungen
der
Wohnungslosenhilfe
wieder
auf
. [G]
Additionally
,
follow-up
support
after
placement
into
housing
is
substantially
underdeveloped
with
the
result
that
many
homeless
people
turn
up
again
at
the
homeless
organisations
a
while
later
.
Bereits
1976
erkannten
die
Verantwortlichen
Akteure
aus
Politik
,
Verwaltung
und
freien
Trägern
die
Herausforderungen
in
Zusammenhang
mit
der
Zuwanderung
. [G]
As
early
as
1976
the
responsible
parties
in
political
and
administrative
circles
and
private
organisations
were
well
aware
of
the
challenges
in
connection
with
immigration
.
CROSSKICK
-
Europäische
Kunsthochschulen
zu
Gast
in
deutschen
Kunstvereinen
bis
04
.03.2007 [G]
CROSSKICK
-
European
Art
Academies
as
Guests
in
German
Art
Organisations
until
4
March
2007
CROSSKICK:
Europäische
Kunsthochschulen
zu
Gast
in
deutschen
Kunstvereinen
[G]
CROSSKICK
-
European
Art
Academies
as
Guests
in
German
Art
Organisations
Daneben
werden
hier
die
Schriften
von
über
200
internationalen
und
supranationalen
Organisationen
formal
und
inhaltlich
erschlossen
. [G]
The
publications
of
over
200
international
and
supranational
organisations
are
also
catalogued
and
indexed
.
Darüber
hinaus
kann
Misstrauen
über
die
Finanzierung
oder
gegenüber
dem
örtlichen
Moscheeverein
zum
Konflikt
führen
,
weil
einige
der
bundesweiten
Dachverbände
vom
Verfassungsschutz
beobachtet
werden
. [G]
In
addition
,
suspicion
about
the
source
of
the
financing
or
towards
the
local
mosque
association
may
lead
to
conflict
because
some
of
the
national
umbrella
organisations
are
being
observed
by
the
intelligence
services
.
Das
Beispiel
der
Caritas
ist
nur
der
erstaunlichste
Beleg
dafür
,
wie
unbemerkt
die
sozialen
Dienstleister
in
Deutschland
zu
riesigen
Organisationen
herangewachsen
sind
. [G]
Caritas
is
an
excellent
example
however
of
how
the
transformation
of
these
social
service
agencies
into
huge
organisations
went
unnoticed
in
Germany
.
Das
geschieht
etwa
in
den
Stücken
der
Gruppe
Rimini-Protokoll
,
die
auf
Märkten
,
im
Parlament
,
im
Gerichtssaal
,
im
Bestattungswesen
,
auf
Flughäfen
und
bei
gescheiterten
Firmen
recherchieren
und
ihre
Zeugen
für
die
Rituale
des
Alltags
mit
auf
die
Bühne
bringen
. [G]
For
example
,
this
happens
again
and
again
in
the
pieces
by
the
Rimini-Protokoll
group
,
who
do
extensive
research
at
marketplaces
,
parliamentary
offices
,
courtrooms
,
undertaking
firms
,
airports
and
failing
companies
,
then
get
the
real
people
from
whom
they
learn
about
the
everyday
rituals
of
these
places
and
organisations
to
join
them
on
stage
.
Dazu
gehört
etwa
das
Verwenden
von
Kennzeichen
verfassungswidriger
Organisationen
,
zum
Beispiel
dem
Hakenkreuz
. [G]
They
include
such
crimes
as
using
symbols
of
anti-constitutional
organisations
,
for
example
the
swastika
.
Der
Bund
für
Umwelt-
und
Naturschutz
Deutschland
(
BUND
)
stellt
fest
,
dass
bis
heute
mehr
als
50
Dörfer
mit
ihrer
zum
Teil
1000-jährigen
Geschichte
der
Kohle
geopfert
wurden
und
fordert
wie
alle
Umweltschutzorganisationen
den
konsequenten
Ausstieg
. [G]
The
German
branch
of
Friends
of
the
Earth
(Bund
für
Umwelt-
und
Naturschutz
Deutschland
-
BUND
)
notes
that
so
far
,
more
than
50
villages
and
their
histories
,
some
of
which
go
back
1000
years
,
have
been
sacrificed
to
coal
and
,
like
all
environmental
protection
organisations
,
it
is
calling
for
total
withdrawal
.
Der
dem
Fußball
entliehene
Begriff
CROSSKICK
(
Querpass
)
charakterisiert
das
Projekt
dazu
in
zweierlei
Hinsicht:
Erstens
soll
die
Kooperation
von
Hochschulen
europaweit
unterstützt
werden
,
damit
es
einfacher
wird
,
sich
die
Bälle
mit
Querpässen
durch
Europa
zuzuspielen
. [G]
The
term
CROSSKICK
,
borrowed
from
football
,
characterizes
the
project
in
two
ways:
First
of
all
,
the
project
is
eager
to
initiate
mutual
relationships
between
art
organisations
and
academies
so
that
in
the
future
it
will
be
easier
for
young
artists
to
pass
the
ball
throughout
Europe
.
Der
Konflikt
mit
dem
Gesetz
-
Anklagen
,
Verurteilungen
und
Repressionen
-
ist
gerade
für
junge
Rechtsextremisten
häufig
Anlass
für
die
ersten
Zweifel
an
den
Zielen
ihrer
Organisationen
. [G]
Coming
into
conflict
with
the
law
and
being
prosecuted
,
sentenced
and
punished
often
prompts
young
right-wing
extremists
in
particular
to
have
first
doubts
about
their
organisations
'
objectives
.
Deutliches
Interesse
gilt
hier
Strukturproblemen
,
kulturpolitischen
Hintergründen
,
Finanzierungs-
,
Organisations
-
und
Reform-Fragen
. [G]
A
clear
interest
is
shown
in
structural
problems
,
background
information
on
cultural
policy
,
and
financing
,
organisational
and
reform
questions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "organisations":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners