DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
make recommendations
Search for:
Mini search box
 

138 results for make recommendations
Search single words: make · recommendations
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Abgabe von Empfehlungen an die Delegationsleiter hinsichtlich der Aufnahme und Fortführung von Studien, die im Arbeitsprogramm vorgesehen sind, und deren Veröffentlichung; Vorlage eines diesbezüglichen Berichts bei den Delegationsleitern zur Genehmigung. [EU] Make recommendations to the Heads of Delegation concerning the initiation, continuation and publication of papers prepared in the work programme including the submission of this report thereon to the Head of Delegations for approval.

Anhang 8 des Abkommens zielt darauf ab, den bilateralen Handel mit Spirituosen und aromatisierten weinhaltigen Getränken zu erleichtern und zu fördern, und sieht in Artikel 17 Absätze 1 und 2 vor, dass die Arbeitsgruppe "Spirituosen" auf Antrag einer der Parteien zusammentritt, um alle Fragen, die sich aus der Anwendung des Anhangs ergeben können, zu prüfen und dem Ausschuss Empfehlungen zu geben. [EU] Annex 8 to the Agreement is aimed at facilitating and promoting the bilateral trade flows of spirit drinks and aromatised wine-based drinks and provides, by virtue of its Article 17(1) and (2) that the working group on spirit drinks shall meet at the request of one of the Parties with a view to examining any issue relating to its implementation and to make recommendations to the Committee.

Auf den regionalen Koordinierungstreffen gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 199/2008 werden die regionalen Koordinierungsaspekte der nationalen Programme bewertet und gegebenenfalls Empfehlungen für eine bessere Integration der nationalen Programme und für eine Aufgabenteilung zwischen den Mitgliedstaaten gegeben. [EU] The Regional Coordination Meetings referred to in Article 5(1) of Regulation (EC) No 199/2008 shall evaluate the regional co-ordination aspects of the national programmes and where necessary shall make recommendations for the better integration of national programmes and for task-sharing among Member States.

Auf der Grundlage der Ergebnisse der Studie kann der Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz nach Anhörung des Inhabers der Genehmigung für das Inverkehrbringen mit Gründen versehene Empfehlungen zu einer Genehmigung abgeben. [EU] Based on the results of the study and after consultation of the marketing authorisation holder, the Pharmacovigilance Risk Assessment Committee may make recommendations concerning the marketing authorisation, stating the reasons on which they are based.

Bewertung der gesundheitlichen Folgen der Exposition gegenüber Innenraumluftschadstoffen bei Kindern sowie Formulierung von Empfehlungen zur Vermeidung und Verringerung von Atemwegserkrankungen durch eine verbesserte Qualität des schulischen Umfelds und andere relevante Maßnahmen; [EU] Assess the health effects of exposure to indoor air pollutants in children and make recommendations for preventing and reducing respiratory diseases by improving the quality of school environments and by other related measures.

Dabei sind die Erfahrungen der Woche der Blume 2004 zu berücksichtigen. Der AUEU soll die bereits existierenden Berichterstattungsverfahren zur Erstellung von Jahresstatistiken für die Beobachtung der Marktdurchdringung in den einzelnen Produktgruppen verbessern. [EU] Before the end of the first year of the implementation of this working plan the Marketing Management group, with input from the Member States, should make recommendations on how 'Market penetration, visibility and consumer awareness' can be measured and on what the target levels of such awareness should be, taking into consideration the experienced gained from the Flower Week campaign of 2004.

Das Forum prüft, ob der Zugang zu Informationen die Fortschritte bei der Bekämpfung von Fahrzeugdiebstählen beeinträchtigt, und spricht Empfehlungen zur Verbesserung der Vorschriften über den Informationszugang aus. [EU] The Forum shall consider whether access to information affects the advances made in reducing vehicle theft and shall make recommendations for improving the requirements relating to access to information.

Das Leistungsüberprüfungsgremium kann der Kommission Berichte und Empfehlungen zur Verbesserung des Systems vorlegen. [EU] The Performance Review Body may report and make recommendations to the Commission for the improvement of the scheme.

den Fragen nachgehen, die sich nach Kündigung des Prüfungsauftrags durch den externen Abschlussprüfer stellen, und gegebenenfalls Empfehlungen für das weitere Vorgehen abgeben. [EU] investigate the issues giving rise to any resignation of the external auditor, and make recommendations as to any required action.

Der Anhörungsbeauftragte trifft Entscheidungen nach Maßgabe dieses Beschlusses; er kann zu allen Fragen im Zusammenhang mit den Rechten der interessierten Parteien, die sich an ihn gewandt haben, Empfehlungen an die für die Untersuchung zuständigen Kommissionsdienststellen richten. [EU] The hearing officer shall make decisions as provided for in this Decision and may make recommendations to the Commission services responsible for the investigation on any issue concerning the rights of the interested parties who requested his intervention.

Der Ausschuss kann Empfehlungen an den Assoziationsrat aussprechen. [EU] The Committee may make recommendations to the Association Council.

Der Bürgerbeauftragte trägt im Rahmen und unter den Bedingungen der obengenannten Verträge dazu bei, Missstände bei der Tätigkeit der Organe und Institutionen der Gemeinschaft - mit Ausnahme des Gerichtshofs und des Gerichts erster Instanz in Ausübung ihrer Rechtsprechungsbefugnisse - aufzudecken und Empfehlungen im Hinblick auf ihre Abstellung zu geben. [EU] Within the framework of the aforementioned Treaties and the conditions laid down therein, the Ombudsman shall help to uncover maladministration in the activities of the Community institutions and bodies, with the exception of the Court of Justice and the Court of First Instance acting in their judicial role, and make recommendations with a view to putting an end to it.

Der Chefstatistiker kann diesbezügliche Empfehlungen aussprechen. [EU] The Chief Statistician may make recommendations in this regard.

Der DSB kann der Kommission und den für die Verarbeitung Verantwortlichen in Fragen der Anwendung der Datenschutzbestimmungen Empfehlungen und Ratschläge geben, auf Anfrage oder auf eigene Initiative Untersuchungen im Zusammenhang mit Fragen und Vorkommnissen durchführen, die mit seinen Aufgaben in direktem Zusammenhang stehen, und der Person, die ihn mit der Prüfung beauftragte, gemäß dem Verfahren nach Artikel 13 dieses Beschlusses Bericht erstatten. [EU] The DPO may make recommendations and give advice to the Commission and the Controllers on matters concerning the application of data protection provisions and may perform investigations on request, or upon his own initiative, into matters and occurrences directly relating to his tasks, and report back to the person who commissioned the investigation, in accordance with the procedure described in Article 13 hereof.

Der für die Einhaltung des Grundsatzes der Subsidiarität zuständige Ausschuss kann beschließen, zu jedwedem Vorschlag für einen Rechtsakt Empfehlungen an den in der Sache zuständigen Ausschuss zu richten. [EU] The committee responsible for respect of the principle of subsidiarity may decide to make recommendations for the attention of the committee responsible for the subject matter in respect of any proposal for a legislative act.

Der Gemischte Beratende Ausschuss zwischen dem Ausschuss der Regionen und den Kommunal- und Regionalbehörden Montenegros kann dem Stabilitäts- und Assoziationsrat gegenüber Empfehlungen aussprechen. [EU] The Joint Consultative Committee between the Committee of the Regions and Montenegrin local and regional authorities may make recommendations to the Stabilisation and Association Council.

Der Gemischte Beratende Ausschuss zwischen dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Sozialpartnern und anderen zivilgesellschaftlichen Organisationen Montenegros kann Empfehlungen an den Stabilitäts- und Assoziationsrat aussprechen. [EU] The Joint Consultative Committee between the European Economic and Social Committee and Montenegro's social partners and other civil society organisations may make recommendations to the Stabilisation and Association Council.

Der Generaldirektor der OVCW soll in die Lage versetzt werden, die Konferenz der Vertragsstaaten, den Exekutivrat der OVCW oder die Vertragsstaaten auf den Gebieten der Wissenschaft und Technik, die für das CWÜ relevant sind, zu beraten und Empfehlungen abzugeben. [EU] To enable the Director-General of the OPCW to provide advice and make recommendations to the Conference of States Parties, the Executive Council of the OPCW or the States Parties on areas of science and technology relevant to the CWC.

Der Handelsausschuss spricht im gegenseitigen Einvernehmen der Vertragsparteien Empfehlungen zu allen Handelsfragen aus, unter anderem zu Fragen, die mit den multilateralen Handelsverhandlungen, den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, mit der Zusammenarbeit in internationalen Gremien und mit den Grundstoffen zusammenhängen. [EU] The Trade Committee shall make recommendations on all trade issues, including issues relating to multilateral trade negotiations, economic partnership agreements, cooperation in international forums and commodity issues, by mutual agreement between the parties.

Der Kooperationsrat kann Empfehlungen für diese Weiterentwicklung an die Vertragsparteien richten, die, sofern sie angenommen werden, aufgrund eines Abkommens zwischen den Vertragsparteien nach ihren Verfahren wirksam werden könnten. [EU] The Cooperation Council may make recommendations on such adjustments to the Parties which could be put into effect, where accepted, by virtue of agreement between the Parties in accordance with their respective procedures.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners