A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for beherrschender
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
24
Die
Paragraphen
B94–
;B96
legen
Leitlinien
für
die
Bilanzierung
nicht
beherrschender
Anteile
in
Konzernabschlüssen
fest
. [EU]
24
Paragraphs
B94–
;B96
set
out
guidance
for
the
accounting
for
non-controlling
interests
in
consolidated
financial
statements
.
Aus
den
vorgenannten
Gründen
,
die
sowohl
jeder
für
sich
als
auch
in
ihrer
Gesamtheit
bewertet
wurden
,
hat
die
Kommission
am
9.
Dezember
2004
eine
Entscheidung
erlassen
,
mit
der
das
Zusammenschlussvorhaben
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
der
Fusionskontrollverordnung
insoweit
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
erklärt
wurde
,
als
es
zu
einer
Stärkung
beherrschender
Stellungen
in
mehreren
Gas-
und
Strommärkten
in
Portugal
führen
und
infolgedessen
der
wirksame
Wettbewerb
in
einem
wesentlichen
Teil
des
Gemeinsamen
Marktes
behindert
würde
. [EU]
For
the
reasons
outlined
above
,
considered
individually
or
together
,
the
Commission
issued
a
decision
on
9
December
2004
,
which
declared
the
proposed
concentration
incompatible
with
the
common
market
pursuant
to
Article
8(3)
of
the
ECMR
in
that
it
strengthens
dominant
positions
in
several
gas
and
electricity
markets
in
Portugal
as
a
result
of
which
effective
competition
would
be
significantly
impeded
in
a
substantial
part
of
the
common
market
.
B44
Durch
diesen
IFRS
kann
ein
nicht
beherrschender
Anteil
an
einem
erworbenen
Unternehmen
mit
seinem
beizulegenden
Zeitwert
zum
Erwerbszeitpunkt
bewertet
werden
. [EU]
B44
This
IFRS
allows
the
acquirer
to
measure
a
non-controlling
interest
in
the
acquiree
at
its
fair
value
at
the
acquisition
date
.
B95
Bestehen
in
einem
Tochterunternehmen
ausgegebene
,
kumulative
Vorzugsaktien
,
die
als
Eigenkapital
klassifiziert
wurden
und
sich
im
Besitz
nicht
beherrschender
Anteilseigner
befinden
,
berechnet
das
Unternehmen
seinen
Anteil
am
Gewinn
oder
Verlust
nach
einer
Berichtigung
um
die
Dividenden
für
derartige
Aktien
.
Dies
erfolgt
unabhängig
davon
,
ob
Dividenden
angekündigt
worden
sind
oder
nicht
. [EU]
B95
If
a
subsidiary
has
outstanding
cumulative
preference
shares
that
are
classified
as
equity
and
are
held
by
non-controlling
interests
,
the
entity
shall
compute
its
share
of
profit
or
loss
after
adjusting
for
the
dividends
on
such
shares
,
whether
or
not
such
dividends
have
been
declared
.
B96
Treten
bei
dem
im
Besitz
nicht
beherrschender
Anteilseigner
befindlichen
Eigentumsanteil
Veränderungen
ein
,
berichtigt
ein
Unternehmen
die
Buchwerte
der
beherrschenden
und
nicht
beherrschenden
Anteile
in
der
Weise
,
dass
die
Veränderungen
an
ihren
jeweiligen
Anteilen
am
Tochterunternehmen
dargestellt
werden
. [EU]
B96
When
the
proportion
of
the
equity
held
by
non-controlling
interests
changes
,
an
entity
shall
adjust
the
carrying
amounts
of
the
controlling
and
non-controlling
interests
to
reflect
the
changes
in
their
relative
interests
in
the
subsidiary
.
Bezüglich
der
Tatsache
,
dass
die
ÖIAG
als
beherrschender
Anteilseigner
der
Austrian
Airlines
anzusehen
sei
,
weisen
die
österreichischen
Behörden
darauf
hin
,
dass
die
ÖIAG
unmittelbar
41
,56 %
der
Anteile
an
den
Austrian
Airlines
halte
und
ein
Syndikat
mit
anderen
institutionellen
Anlegern
gebildet
habe
,
das
weitere
7,05 %
der
Anteile
an
den
Austrian
Airlines
halte
. [EU]
In
relation
to
the
fact
that
ÖIAG
is
considered
to
be
the
controlling
shareholder
of
Austrian
Airlines
,
the
Austrian
authorities
point
out
that
ÖIAG
holds
41
,56 %
of
the
shares
in
Austrian
Airlines
directly
and
has
formed
a
syndicate
with
other
institutional
shareholders
which
holds
a
further
7,05 %
of
the
shares
.
den
Buchwert
eventueller
nicht
beherrschender
Anteile
am
ehemaligen
Tochterunternehmen
an
dem
Tag
,
an
dem
die
Beherrschung
wegfällt
(
unter
Einschluss
jedweder
Komponente
des
sonstigen
Gesamtergebnisses
,
das
diesen
zuzuweisen
ist
). [EU]
the
carrying
amount
of
any
non-controlling
interests
in
the
former
subsidiary
at
the
date
when
control
is
lost
(including
any
components
of
other
comprehensive
income
attributable
to
them
).
Ein
beherrschender
Einfluss
gilt
nicht
allein
schon
aufgrund
der
Tatsache
als
gegeben
,
dass
eine
beauftragte
Person
ihre
Funktionen
gemäß
den
in
einem
Mitgliedstaat
für
die
Liquidation
,
den
Konkurs
,
die
Zahlungsunfähigkeit
,
die
Zahlungseinstellung
,
den
Vergleich
oder
ein
ähnliches
Verfahren
geltenden
Rechtsvorschriften
ausübt
. [EU]
A
dominant
influence
shall
not
be
presumed
to
be
exercised
solely
by
virtue
of
the
fact
that
an
office
holder
is
exercising
his
functions
,
according
to
the
law
of
a
Member
State
relating
to
liquidation
,
winding
up
,
insolvency
,
cessation
of
payments
,
compositions
or
analogous
proceedings
.
Ein
beherrschender
Einfluss
wird
vermutet
,
wenn
ein
Unternehmen
unmittelbar
oder
mittelbar
[EU]
A
dominant
influence
on
the
part
of
the
undertaking
is
presumed
when
,
directly
or
indirectly
in
relation
to
another
undertaking
,
it:
Ein
nicht
beherrschender
Anteil
ist
das
Eigenkapital
eines
Tochterunternehmens
,
das
einem
Mutterunternehmen
weder
unmittelbar
noch
mittelbar
zugeordnet
wird
. [EU]
Non-controlling
interest
is
the
equity
in
a
subsidiary
not
attributable
,
directly
or
indirectly
,
to
a
parent
.
Es
besteht
die
Vermutung
,
dass
kein
beherrschender
Einfluss
ausgeübt
wird
,
sofern
sich
die
in
Absatz
2
Unterabsatz
2
genannten
Investoren
nicht
direkt
oder
indirekt
in
die
Verwaltung
des
betroffenen
Unternehmens
einmischen
–
;
unbeschadet
der
Rechte
,
die
sie
in
ihrer
Eigenschaft
als
Aktionäre
oder
Gesellschafter
besitzen
. [EU]
There
is
a
presumption
that
no
dominant
influence
exists
if
the
investors
listed
in
the
second
subparagraph
of
paragraph
2
are
not
involving
themselves
directly
or
indirectly
in
the
management
of
the
enterprise
in
question
,
without
prejudice
to
their
rights
as
shareholders
.
Es
besteht
die
Vermutung
,
dass
kein
beherrschender
Einfluss
ausgeübt
wird
,
sofern
sich
die
in
Nummer
23
genannten
Investoren
nicht
direkt
oder
indirekt
in
die
Verwaltung
des
betroffenen
Unternehmens
einmischen
-
unbeschadet
der
Rechte
,
die
sie
in
ihrer
Eigenschaft
als
Aktionäre
oder
Gesellschafter
besitzen
. [EU]
There
is
a
presumption
that
no
dominant
influence
exists
if
the
investors
listed
in
paragraph
23
are
not
involving
themselves
directly
or
indirectly
in
the
management
of
the
enterprise
in
question
,
without
prejudice
to
their
rights
as
stakeholders
.
Es
ist
eine
Definition
des
Begriffs
"herrschendes
Unternehmen"
erforderlich
,
die
sich
,
unbeschadet
der
Definitionen
der
Begriffe
"Unternehmensgruppe"
und
"
beherrschender
Einfluss"
in
anderen
Rechtsakten
,
ausschließlich
auf
diese
Richtlinie
bezieht
. [EU]
It
is
necessary
to
have
a
definition
of
'controlling
undertaking'
relating
solely
to
this
Directive
,
without
prejudice
to
the
definitions
of
'group'
or
'control'
in
other
acts
.
Es
ist
unerlässlich
,
dass
die
Mitgliedstaaten
dafür
Sorge
tragen
,
dass
Handlungen
unterbleiben
,
die
den
freien
Fluss
von
Fernsehsendungen
beeinträchtigen
bzw
.
die
Entstehung
beherrschender
Stellungen
begünstigen
könnten
,
welche
zu
Beschränkungen
des
Pluralismus
und
der
Freiheit
der
Fernsehinformation
sowie
der
Information
in
ihrer
Gesamtheit
führen
würden
. [EU]
It
is
essential
for
the
Member
States
to
ensure
the
prevention
of
any
acts
which
may
prove
detrimental
to
freedom
of
movement
and
trade
in
television
programmes
or
which
may
promote
the
creation
of
dominant
positions
which
would
lead
to
restrictions
on
pluralism
and
freedom
of
televised
information
and
of
the
information
sector
as
a
whole
.
Es
wird
vermutet
,
dass
ein
beherrschender
Einfluss
ausgeübt
wird
,
wenn
die
öffentliche
Hand
unmittelbar
oder
mittelbar:
[EU]
A
dominant
influence
on
the
part
of
the
public
authorities
shall
be
presumed
when
these
authorities
,
directly
or
indirectly
in
relation
to
an
undertaking:
Finanzinformationen
in
zusammengefasster
Form
zu
Vermögenswerten
,
Verbindlichkeiten
,
Gewinn
oder
Verlust
und
Cashflows
des
Tochterunternehmens
,
die
die
Abschlussadressaten
in
die
Lage
versetzen
,
das
Interesse
nicht
beherrschender
Anteile
an
Tätigkeiten
der
Unternehmensgruppe
und
Cashflows
zu
verstehen
. [EU]
Summarised
financial
information
about
the
assets
,
liabilities
,
profit
or
loss
and
cash
flows
of
the
subsidiary
that
enables
users
to
understand
the
interest
that
non-controlling
interests
have
in
the
group's
activities
and
cash
flows
.
Im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
ist
zur
Feststellung
,
dass
eine
Kontrolle
im
Sinne
dieses
Absatzes
gegeben
ist
, -
insbesondere
bei
öffentlich-privaten
Partnerschaften
-
nicht
zwingend
erforderlich
,
dass
die
zuständige
Behörde
zu
100
%
Eigentümer
ist
,
sofern
ein
beherrschender
öffentlicher
Einfluss
besteht
und
aufgrund
anderer
Kriterien
festgestellt
werden
kann
,
dass
eine
Kontrolle
ausgeübt
wird
. [EU]
In
accordance
with
Community
law
,
100
%
ownership
by
the
competent
public
authority
,
in
particular
in
the
case
of
public-private
partnerships
,
is
not
a
mandatory
requirement
for
establishing
control
within
the
meaning
of
this
paragraph
,
provided
that
there
is
a
dominant
public
influence
and
that
control
can
be
established
on
the
basis
of
other
criteria
.
Inhaber
nicht
beherrschender
Anteile
können
beispielsweise
an
den
Gewinnen
oder
Ausschüttungen
eines
Beteiligungsunternehmens
teilhaben
. [EU]
For
example
,
holders
of
non-controlling
interests
can
share
in
the
profits
or
distributions
of
an
investee
.
Nicht
anzuwenden
ist
diese
Ausnahme
bei
der
Einstufung
nicht
beherrschender
Anteile
im
Konzernabschluss
. [EU]
This
exception
is
not
extended
to
the
classification
of
non-controlling
interests
in
the
consolidated
financial
statements
.
Nicht
beherrschender
Anteil
Eigenkapital
in
einem
Tochterunternehmen
,
das
weder
mittel-
noch
unmittelbar
einem
Mutterunternehmen
zurechenbar
ist
. [EU]
Non-controlling
interest
Equity
in
a
subsidiary
not
attributable
,
directly
or
indirectly
,
to
a
parent
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beherrschender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners