A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
audible warning device
audible warning signal
audible warning signals
audibly
audience
audience analysis
audience award
audience chamber
audience chambers
Search for:
ä
ö
ü
ß
247 results for
audience
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
Band
konnte
das
Publikum
nicht
in
ihren
Bann
ziehen
.
The
band
were
unable
to
ensnare
the
audience
's
attention
.
Das
Stück
riss
das
Publikum
zu
Begeisterungsstürmen
hin
.
The
play
received
thunderous/rapturous
applause
from
the
audience
.
Die
Entscheidung
für
diese
Art
von
Veröffentlichung
war
vom
Wunsch
getragen
,
Leser
über
das
traditionelle
Publikum
hinaus
anzusprechen
.
The
decision
to
publish
in
this
manner
was
prompted
by
a
desire
to
reach
out
beyond
the
traditional
audience
.
Er
hat
das
Material
für
sein
Publikum
aufbereitet
.
He
has
edited
the
material
to
suit
his
audience
.
Da
ich
nicht
weg
konnte
,
musste
ich
seine
Geschichten
über
mich
ergehen
lassen
.
As
I
couldn't
leave
, I
was
a
captive
audience
for
his
stories
.
Ich
habe
für
Unterhaltung
bezahlt
und
will
nicht
mit
Werbung
zwangsbeglückt
werden
.
I
have
paid
my
money
for
entertainment
and
don't
want
to
be
part
of
a
captive
audience
for
advertising
.
Die
Bildersprache
wurde
so
gewählt
,
dass
sie
das
Selbstverständnis
des
Zielpublikums
bedient
.
The
imagery
was
chosen
to
appeal
to
the
self-image
of
the
target
audience
.
Der
Auftritt
der
Band
begeisterte
das
Publikum
.
The
performance
of
the
band
wowed
the
audience
.
Sorgt
dafür
,
dass
das
Publikum
seine
Blicke
auf
euch
richtet
,
nicht
auf
euer
Gewand
.
Make
sure
the
audience
beholds
you
,
not
your
gowns
.
Bei
den
ersten
beiden
Nummern
reagierte
das
Publikum
nicht
auf
ihn
.
The
audience
blanked
him
for
his
first
two
acts
.
Das
Publikum
ging
nicht
mit
.
The
audience
was
unresponsive
.
Das
Publikum
bestand
zum
allergrößten
Teil
aus
Journalisten
.
The
audience
consisted
almost
entirely
of
journalists
.
Die
herkömmliche
Trennung
zwischen
Darsteller
und
Publikum
wird
damit
aufgehoben
.
Thus
,
the
traditional
separation
between
performer
and
audience
is
removed
.
1996
entzweite
Regisseur
Einar
Schleef
mit
seiner
Interpretation
des
"Herrn
Puntila"
Publikum
und
Fachwelt
. [G]
In
1996
director
Einar
Schleef
turned
audience
and
the
professional
theatrical
world
against
one
another
with
his
interpretation
of
"Mr
.
Puntila"
.
Aber
alles
Renommee
nützt
ihnen
nichts
,
wenn
sie
sich
Woche
für
Woche
der
Herausforderung
stellen
,
ein
Publikum
zu
unterhalten
,
das
ihnen
nach
einem
anstrengenden
Tag
seine
Zeit
widmet
und
etwas
neues
über
die
Welt
erfahren
will
. [G]
But
all
their
reputation
is
of
no
use
when
week
for
week
they
take
up
the
challenge
of
entertaining
an
audience
that
,
after
a
trying
day
,
gives
them
their
time
and
wants
to
learn
something
new
about
the
world
.
Aber
ihre
führenden
Protagonisten
,
Willi
Baumeister
,
Ernst
Wilhelm
Nay
,
Emil
Schumacher
oder
Fritz
Winter
mussten
ihre
Kunst
gegenüber
einem
konservativen
Publikum
in
hitzigen
und
leidenschaftlich
geführten
Debatten
verteidigen
. [G]
But
its
leading
protagonists
,
Willi
Baumeister
,
Ernst
Wilhelm
Nay
,
Emil
Schumacher
and
Fritz
Winter
also
had
to
defend
their
art
in
heated
and
passionate
debates
against
a
conservative
audience
.
Aber
warum
eigentlich
?
Das
ist
ein
sehr
interessanter
Punkt
,
um
nachzudenken
,
welchen
Inhalt
man
auf
die
Bühne
bringen
möchte
und
wie
,
und
was
die
Zuschauer
dann
dort
auf
der
Bühne
sehen
können
. [G]
But
why
really
?
This
is
a
very
interesting
point
from
which
to
reflect
about
the
content
of
what
one
wants
to
put
on
stage
,
how
it
should
be
staged
,
and
what
the
audience
can
then
see
there
.
Abzuwarten
bleibt
auch
,
ob
diese
Breitenarbeit
tatsächlich
als
kulturpolitisches
Förderinstrument
zum
Erhalt
und
zur
Entwicklung
eines
zukünftigen
Tanz-
und
Theaterpublikums
taugt
,
wie
die
Szene
hofft
. [G]
It
also
remains
to
be
seen
whether
this
more
general
work
is
actually
useful
as
a
promotional
instrument
of
cultural
and
educational
policy
for
retaining
and
developing
a
future
dance
and
theatre
audience
,
as
the
scene
hopes
.
Andere
Titel
,
die
nicht
so
aufwändig
gestartet
werden
,
können
an
der
Kinokasse
-
trotz
Preisen
und
Festivalauszeichnungen
-
chancenlos
sein
,
weil
sie
ihr
Publikum
aufgrund
mangelnder
Werbung
erst
gar
nicht
erreichen
. [G]
Other
titles
,
which
are
not
launched
as
lavishly
,
may
not
have
a
chance
at
the
box
office
-
despite
prizes
and
festival
awards
-
simply
due
to
a
lack
of
advertising
,
they
never
reach
their
audience
.
"...
annähernd
eine
Geschichte
der
Fotografie
im
20
.
Jahrhundert"
will
Koetzle
vorlegen
,
geschrieben
nicht
nur
für
ein
Fachpublikum
. [G]
Koetzle
aims
to
produce
"...
almost
a
history
of
20th
century
photography"
,
which
is
not
just
aimed
at
a
specialist
audience
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "audience":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners