A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vortriebswiderstand
Vortritt
Vortrittsregelung
Vortrittssignale
Vortrupp
Vorträge halten
Vortäuschen einer Straftat
Vortäuschen fremder Identitäten
Vortäuschung
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
Vorträge
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Sie
hält
Vorträge
an
ausländischen
Kulturinstituten
.
She
is
lecturing
at
cultural
institutes
abroad
.
Du
musst
einmal
damit
aufhören
,
anderen
Leuten
ständig
Vorträge
zu
halten
.
You
need
to
get
off
your
soapbox
and
stop
telling
people
what
to
do
.
Anders
als
ihre
Kollegen
an
den
Hochschulen
leisten
die
Mitarbeiter
des
Deutschen
Orient-Instituts
durch
Zeitungsbeiträge
,
Vorträge
sowie
Rundfunk-
und
Fernsehinterviews
eine
umfangreiche
Öffentlichkeitsarbeit
. [G]
In
contrast
to
their
colleagues
at
the
universities
,
the
institute's
staff
do
a
wide
range
of
public
relations
work
in
the
form
of
newspaper
articles
,
lectures
,
and
radio
and
TV
interviews
.
Auf
dem
Programm
des
Lessing-Jahres
standen
Ausstellungen
,
Lesungen
,
Filme
,
Theateraufführungen
,
Vorträge
und
Gespräche
. [G]
The
programme
for
the
Lessing
Year
included
exhibitions
,
readings
,
films
,
theatre
performances
,
lectures
and
discussions
.
Dellwo
stellt
sich
nicht
nur
in
Fernsehinterviews
und
Filmen
dar
,
er
gibt
Radiointerviews
zu
allgemeinen
Themen
,
hält
Vorträge
über
"politischen
Widerstand
in
der
Nachkriegszeit"
und
diskutiert
öffentlich
über
Hartz
IV
. [G]
Dellwo
not
only
appears
in
television
interviews
and
films
,
but
takes
part
in
radio
interviews
on
general
topics
,
gives
lectures
on
"political
resistance
in
the
post-war
period"
and
publicly
discusses
the
Hartz
IV
reforms
of
the
German
labour
market
.
Durch
Lesungen
und
Vorträge
soll
der
dem
interessierten
fachfremden
Publikum
Einblicke
in
ein
zur
Kunst
erhobenes
Handwerk
ermöglichen
,
ohne
das
wir
Leser
zweifellos
um
viele
unserer
eindrücklichsten
Lese-Erlebnisse
ärmer
wären
. [G]
By
means
of
readings
and
lectures
they
are
to
provide
an
interested
yet
non-conversant
audience
with
insight
into
a
craft
long
since
elevated
to
an
art
,
without
which
we
readers
would
no
doubt
be
deprived
of
many
of
our
most
memorable
reading
experiences
.
In
den
Anfangsjahren
hatte
der
Verein
Germania
Judaica
neben
dem
Aufbau
der
Bibliothek
noch
ein
zweites
Standbein:
Es
wurden
Veranstaltungen
,
Seminare
und
Vorträge
zur
jüdischen
Kultur
in
Deutschland
angeboten
. [G]
In
the
early
years
of
its
existence
,
alongside
the
establishment
of
the
library
the
Germania
Judaica
association
had
a
second
purpose:
it
held
events
,
seminars
and
talks
on
Jewish
culture
in
Germany
.
Mehr
als
achtzig
große
Fernsehsendungen
hat
er
erarbeitet
,
hunderte
von
Artikeln
geschrieben
und
Vorträge
gehalten
und
mit
seiner
Autobiografie
nun
bereits
das
16
Buch
vorgelegt
. [G]
He
has
made
more
than
eighty
major
television
programmes
,
written
hundreds
of
articles
,
given
hundreds
of
lectures
and
now
,
with
his
autobiography
,
published
his
16th
book
.
Als
Teil
des
ESVK-Netzes
unterstützt
das
Institut
der
Europäischen
Union
für
Sicherheitsstudien
(
EUISS
)
die
Ausbildungsmaßnahmen
des
ESVK
,
insbesondere
durch
Veröffentlichungen
des
Instituts
und
durch
Vorträge
von
EUISS-Forschern
sowie
indem
es
seine
Internetseite
im
Rahmen
und
für
die
Zwecke
des
internetgestützten
Fernunterrichtssystems
(
IDL
)
für
Fortgeschrittene
zugänglich
macht
. [EU]
As
part
of
the
ESDC
network
,
the
European
Union
Institute
for
Security
Studies
(EU
ISS
)
shall
support
the
ESDC
training
activities
,
in
particular
through
EU
ISS
publications
and
by
providing
lectures
given
by
EU
ISS
researchers
as
well
as
by
making
available
its
web
site
within
and
for
the
Internet-Based
Advanced
Distance
Learning
(IDL)
System
.
Als
Teil
des
ESVK-Netzes
unterstützt
das
Institut
der
Europäischen
Union
für
Sicherheitsstudien
(
EUISS
)
die
Ausbildungsmaßnahmen
des
ESVK
,
insbesondere
durch
Veröffentlichungen
des
Instituts
und
Vorträge
seiner
Wissenschaftler
sowie
durch
die
Gewährung
des
Zugangs
zu
seiner
Internetseite
im
Rahmen
und
für
die
Zwecke
des
internetgestützten
Fernunterrichtssystems
(
IDL
)
für
Fortgeschrittene
. [EU]
As
part
of
the
ESDC
network
,
the
European
Union
Institute
for
Security
Studies
(EU
ISS
)
shall
support
the
ESDC
training
activities
,
in
particular
through
EU
ISS
publications
and
by
providing
lectures
given
by
EU
ISS
researchers
as
well
as
by
making
available
its
website
within
and
for
the
Internet-Based
Advanced
Distance
Learning
(IDL)
System
.
Ausbildungspakete
und
Vorträge
/Vorlesungen
über
statische
Informationen
oder
ausgereifte
Prozesse
[EU]
Training
packages
and
lectures
presenting
static
information
or
mature
processes
Die
Forschungsbeauftragten
sind
daher
nach
Zustimmung
des
Direktors
berechtigt
,
Vorträge
zu
halten
,
mit
den
Medien
zu
kommunizieren
und
Veröffentlichungen
zu
verbreiten
. [EU]
Research
fellows
shall
therefore
be
authorised
to
give
lectures
,
communicate
to
the
mass
media
and
publish
,
providing
they
first
obtain
the
approval
of
the
Director
.
Die
Mitglieder
müssen
den
Vorsitzenden
im
Voraus
über
jede
relevante
und
wesentliche
Vertretung
nach
außen
in
Kenntnis
setzen
,
die
die
Zuständigkeiten
und
Aufgaben
des
T2S-Vorstands
betrifft
,
wie
zum
Beispiel
Vorträge
im
Rahmen
von
T2S-Tagungen
oder
Besprechungen
mit
T2S-Stakeholdern
,
und
sie
müssen
dem
T2S-Vorstand
innerhalb
von
fünf
Arbeitstagen
nach
dem
Anlass
eine
schriftliche
Zusammenfassung
vorlegen
. [EU]
Members
must
inform
the
Chairperson
in
advance
of
undertaking
any
relevant
and
substantial
external
representation
in
relation
to
the
T2S
Board's
responsibilities
and
tasks
,
such
as
speaking
on
T2S
at
conferences
or
meetings
with
T2S
stakeholders
,
and
must
provide
the
T2S
Board
with
a
written
summary
within
five
working
days
following
the
event
.
Dieser
Befund
wird
durch
die
Vorträge
der
Wettbewerber
nicht
infrage
gestellt
. [EU]
These
findings
are
not
called
into
question
by
the
submissions
from
competitors
.
Die
verschiedenen
betroffenen
Parteien
des
Übereinkommens
werden
Vorträge
halten
,
außerdem
werden
im
Kontext
des
Seminars
spezielle
Workshops
zu
den
relevanten
Aspekten
der
Gefahren
,
die
mit
der
Verbreitung
von
chemischen
Waffen
und
dem
Einsatz
toxischer
Chemikalien
bei
Terroranschlägen
verbunden
sind
,
veranstaltet
. [EU]
Presentations
will
be
made
by
the
different
stakeholders
in
the
Convention
,
and
specialised
workshops
will
be
organised
in
the
context
of
the
seminar
on
relevant
aspects
related
to
the
risks
associated
with
the
proliferation
of
chemical
weapons
and
the
use
of
toxic
chemicals
in
terrorist
attacks
.
Die
Vertragsstaaten
werden
Vorträge
halten
,
um
Erfahrungen
und
Erfahrungswerte
weiterzugeben
. [EU]
States
Parties
will
make
presentations
in
order
to
share
experiences
and
lessons
learned
.
Die
Vertragsstaaten
werden
Vorträge
halten
,
um
Erfahrungen
und
Erfahrungswerte
weiterzugeben
. [EU]
States
Parties
will
make
presentations
in
order
to
share
experiences
and
lessons
learnt
.
Es
wird
ein
Informationsprogramm
zum
Binnenmarkt
ausgearbeitet
,
in
dessen
Rahmen
die
Bereitstellung
von
Informationsmaterialien
,
die
Durchführung
von
Schulungen
sowie
öffentliche
Vorträge
geplant
sind
,
um
Bürger
und
Unternehmen
über
die
sich
mit
dem
Binnenmarkt
bietenden
Chancen
aufzuklären
. [EU]
An
information
programme
on
the
single
market
is
being
developed
,
which
will
include
provision
of
publication
materials
,
training
courses
and
open
lectures
to
inform
citizens
and
businesses
about
single
market
opportunities
.
Herausgabe
einer
Veröffentlichung
in
allen
Amtssprachen
der
VN
sowie
erforderlichenfalls
in
anderen
Sprachen
,
in
der
die
Ergebnisse
aller
Workshops
,
Vorträge
,
Erfahrungen
und
Empfehlungen
für
das
weitere
Vorgehen
dargelegt
werden
. [EU]
A
publication
containing
the
results
of
all
the
workshops
,
the
presentations
made
,
lessons
learned
and
recommendations
on
the
way
forward
to
be
published
in
UN
official
languages
and
in
other
languages
as
required
.
keine
Vorträge
halten
oder
Lehrtätigkeiten
ausüben
,
die
in
unmittelbarer
Verbindung
mit
seiner
Aufgabe
im
Institut
stehen
[EU]
give
lectures
or
engage
in
teaching
activities
directly
connected
with
their
work
at
the
Institute
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorträge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners