A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Trockenbeerenauslese
Trockenblume
Trockenboden
Trockendichte
Trockendock
Trockenei
Trockeneis
Trockenelement
Trockenfestigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
Trockendock
Word division: Tro·cken·dock
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Auf
dem
Treffen
am
8.
Juli
2008
hat
die
Gesellschaft
ISD
Polska
erläutert
,
dass
die
Adaptationsarbeiten
in
dem
kleinen
Trockendock
der
Gdingener
Werft
ihrer
Meinung
nach
keine
Stilllegung
der
Hellingen
vor
dem
zweiten
Halbjahr
2009
erlauben
. [EU]
At
the
meeting
on
8
July
2008
ISD
Polska
stated
that
it
assumed
that
the
work
to
fit
out
the
small
dry
dock
at
Gdynia
would
not
allow
the
slipways
to
be
closed
before
the
second
half
of
2009
.
Dennoch
ist
die
Kommission
noch
immer
nicht
von
der
Behauptung
der
italienischen
Behörden
überzeugt
,
dass
die
ATSM-Werft
innerhalb
kürzester
Zeit
von
einem
Trockendock
für
Schiffsreparaturen
in
eine
echte
Schiffsbauwerft
umgerüstet
werden
kann
. [EU]
However
,
the
Commission
is
still
not
convinced
by
Italy's
arguments
that
ATSM
could
be
transformed
from
a
dry-docking
facility
for
ship
repairs
into
a
fully
functioning
shipyard
in
a
short
period
of
time
.
Der
Gutachter
der
Kommission
ist
der
Auffassung
,
dass
Italien
keine
überzeugenden
Auskünfte
hinsichtlich
der
Organisation
und
der
für
das
Trockendock
der
ATSM-Werft
vorgesehenen
Ressourcen
erteilt
hat
.
Aus
diesem
Grund
hat
der
Gutachter
erhebliche
Zweifel
daran
,
ob
eine
Werft
,
die
bisher
hauptsächlich
für
Reparaturaufträge
ausgestattet
war
und
über
keine
Erfahrung
im
Bau
von
Kreuzfahrtschiffen
verfügt
,
in
eine
perfekt
organisierte
Werft
umfunktioniert
werden
kann
,
die
innerhalb
kurzer
Fristen
ein
Kreuzfahrtschiff
abliefern
kann
. [EU]
According
to
the
expert
consulted
by
the
Commission
,
Italy
has
not
come
forward
with
convincing
information
as
regards
the
organisation
and
resources
to
be
set
up
at
ATSM's
dry
dock
and
he
strongly
doubts
that
a
yard
,
mainly
used
for
ship
repair
and
inexperienced
in
cruise
vessels
,
could
be
turned
into
a
fully
organised
yard
able
to
deliver
a
cruise
vessel
within
a
tight
deadline
.
Die
Aufgabe
einiger
Objekte
,
wie
die
vorgeschlagene
Stilllegung
von
Trockendock
SD
I
in
der
Gdingener
Werft
,
kann
durch
die
Steigerung
der
Produktionskapazitäten
des
zweiten
Docks
vollständig
ausgeglichen
werden
. [EU]
It
should
therefore
be
noted
that
the
closure
of
some
facilities
,
such
as
the
proposed
closure
of
the
SD
I
dry
dock
at
Gdynia
Shipyard
,
can
be
entirely
offset
by
the
increase
in
the
capacity
of
the
remaining
dock
.
Die
Kommission
beruft
sich
auf
den
mit
Polen
geschlossenen
Vorvertrag
über
die
Stilllegung
von
Trockendock
SD
I.
Jedoch
besteht
angesichts
der
Ereignisse
nach
Vertragsabschluss
und
der
oben
ausgeführten
Schlussfolgerungen
bezüglich
der
ersten
zwei
in
den
Leitlinien
festgelegten
Bedingungen
keine
Notwendigkeit
,
in
der
gegenwärtigen
Phase
festzustellen
,
ob
die
von
Polen
vorgeschlagenen
Ausgleichsmaßnahmen
ausreichend
gewesen
sind
. [EU]
The
Commission
recalls
the
preliminary
agreement
with
Poland
on
the
closure
of
SD
I
dock
.
However
,
in
the
light
of
further
developments
following
this
agreement
and
the
above
conclusions
on
the
first
two
conditions
of
the
Guidelines
,
there
is
no
need
to
assess
whether
the
countervailing
measures
proposed
by
Poland
were
sufficient
.
Die
sog
.
"Jumboisierung"
war
für
das
Trockendock
der
ATSM
in
Triest
geplant
,
wo
auch
ein
geeignetes
Dock
für
die
Ausrüstung
und
Fertigstellung
von
Schiffen
zur
Verfügung
steht
. [EU]
The
so-called
jumboisation
was
planned
at
the
ATSM
dry
dock
in
Trieste
.
Im
Schreiben
vom
28
.
Februar
2007
verpflichtete
sich
Polen
zur
Schließung
von
Dock
SD
I
in
der
Gdingener
Werft
nach
Bearbeitung
aller
vertraglich
vereinbarten
Aufträge
und
dem
Abschluss
der
erforderlichen
Investitionen
im
Trockendock
SD
II
, d. h.
ab
Januar
2010
. [EU]
By
letter
of
28
February
2007
Poland
undertook
to
close
the
SD
I
dock
in
Gdynia
Shipyard
after
outstanding
orders
had
been
processed
and
the
necessary
investments
in
the
SD
II
dry
dock
had
been
completed
, i.e.
as
of
January
2010
.
Italien
vertritt
die
Auffassung
,
dass
eines
der
fünf
Schiffe
durchaus
in
Ancona
und
auf
der
ATSM-Werft
hätte
gebaut
werden
können
,
obwohl
das
Trockendock
in
Ancona
kürzer
als
das
geplante
Schiff
ist
.
Dazu
wollte
man
ein
Spezialverfahren
anwenden
,
das
man
bereits
einmal
bei
einem
Kreuzfahrtschiff
angewandt
hat
,
nämlich
die
Zusammenfügung
zweier
Rumpfteile
des
Schiffs
(
die
"Jumboisierung"
). [EU]
Italy
claims
that
it
would
have
been
possible
to
build
one
of
the
five
ships
at
Ancona
and
ATSM
even
though
the
dry
dock
at
Ancona
is
shorter
than
the
ship
in
question
,
thanks
to
a
special
procedure
used
once
before
for
a
cruise
ship
, i.e.
combining
two
ship
sections
(jumboisation).
Italien
weist
außerdem
darauf
hin
,
dass
der
Schiffsreparaturbetrieb
im
Trockendock
der
ATSM-Werft
zurzeit
in
enger
Abstimmung
mit
Fincantieri
erfolgt
. [EU]
It
also
stresses
that
in
its
ship-repair
activities
ATSM
is
currently
working
in
synergy
with
Fincantieri
.
Mit
Schreiben
vom
31
.
Juli
2007
informierten
die
Kommissionsdienststellen
Polen
dann
,
dass
sie
bereit
sind
,
die
Schließung
von
Trockendock
SD
I
als
ausreichende
Ausgleichsmaßnahme
einleitend
anzuerkennen
,
unter
der
Bedingung
,
dass
die
Schließung
des
Objekts
die
Verschrottung
auf
eine
solche
Weise
bedeutet
,
dass
die
Montage
und
der
Stapellauf
von
Schiffen
unumkehrbar
unmöglich
gemacht
sind
und
unter
der
Bedingung
,
dass
die
Schließung
des
Docks
zum
1.
September
2009
oder
früher
erfolgt
,
falls
das
Schiff
8185/04
-
das
letzte
Schiff
aus
dem
Auftragsbuch
der
Werft
nach
dem
Stand
vom
8.
März
2007
-
früher
vom
Stapel
gelassen
wird
. [EU]
Eventually
the
Commission
informed
Poland
by
letter
of
31
July
2007
that
it
was
prepared
,
on
a
preliminary
basis
,
to
consider
the
closure
of
dry
dock
SD
I
as
a
sufficient
countervailing
measure
on
condition
that
the
closure
entailed
scrapping
the
facility
in
such
a
way
as
to
irreversibly
disable
ship
assembly
and
launching
activities
and
that
closure
was
implemented
as
of
1
September
2009
,
or
earlier
if
vessel
8185/04
,
the
last
one
on
the
yard's
order
book
as
at
8
March
2007
,
were
launched
prior
to
that
date
.
Zieht
man
in
Betracht
,
dass
die
Werft
dann
nur
über
ein
Objekt
zum
Stapellauf
von
Schiffen
-
das
Trockendock
SD
II
-
verfügen
würde
und
die
Werft
auf
der
Grundlage
der
eingehenden
und
glaubwürdigen
Analyse
der
Rentabilitätsschwelle
nachgewiesen
hat
,
dass
jede
Verringerung
der
Produktionskapazitäten
im
Trockendock
SD
II
,
außer
der
Stilllegung
von
Trockendock
SD
I,
die
langfristige
Rentabilität
der
Werft
gefährden
würde
,
entschieden
die
Kommissionsdienststellen
vorläufig
,
dass
die
von
Polen
vorgeschlagene
Stilllegung
von
Trockendock
SD
I
eine
ausreichende
Ausgleichsmaßnahme
darstellt
. [EU]
Taking
into
account
that
the
yard
would
be
left
with
only
one
launching
facility
,
the
SD
II
dry
dock
,
and
that
it
had
demonstrated
by
means
of
a
detailed
,
credible
break-even
analysis
that
any
reduction
in
the
capacity
of
the
SD
II
dry
dock
,
in
addition
to
the
closure
of
the
SD
I
dock
,
would
endanger
the
yard's
long-term
viability
,
the
Commission
concluded
on
a
preliminary
basis
that
the
closure
of
the
SD
I
dock
proposed
by
Poland
would
be
a
sufficient
countervailing
measure
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Trockendock":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners