DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

68 results for Schemata
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Seine Filme zeichnen sich sowohl durch formalistische Meisterschaft, als auch durch dichte Atmosphäre aus, die er aufbaut indem er autobiographische Ereignisse in assoziativ-psychologischer Montage wiedererweckt wie in seinen Filmen "Memo Book" von 1989, "Alpsee" von 1994 oder "Pensão Globo" von 1997 oder filmische Schemata und Motive durch dekonstruktive Repetition überzeichnet und dadurch darunter liegende unterbewusste Ebenen freilegt wie in seinem berühmtesten und völlig auf Found Footage von alten Hollywoodmelodramen basierenden Film "Home Stories", 1990. [G] His films are outstanding both for their formal mastery and their intense atmosphere, which he builds up by reviving autobiographical events in an associative, psychological montage, as in his films Memo Book of 1989, Alpsee of 1994 and Pensão Globo of 1997, or by exaggerating film structures and motives through deconstructive repetition, thereby exposing underlying subconscious levels, as in his most famous film, made in 1990, Home Stories, based entirely on footage found in old Hollywood melodramas.

Abstrakter Basistyp für Codelisten, die die Klassifikations- und Kennzeichnungsarten verschiedener Schemata enthalten. [EU] Abstract base type for code lists containing the classification and designation types under different schemes.

Alle Dateien im Datenverkehr vom und zum zentralen Datenspeicher werden im XML-Format übermittelt, das mit den XML-Schemata der ESMA kompatibel ist. [EU] All the files sent to and received from the central repository shall be in XML format compliant with the XSD schemes issued by ESMA.

Angabe der sonstigen Informationsbestandteile, die Gegenstand der Schemata und Module sind, auf deren Grundlage der Prospekt erstellt wurde. [EU] The other information items included in the schedules and building blocks according to which the prospectus is drawn up.

Anhang I bis XVII: Schemata und Module [EU] Annexes I to XVII: Schedules and building blocks

ANHANG I Schemata A und B [EU] ANNEX I Schedules A and B

Anhang XVIII: Kombinationsmöglichkeiten der Schemata und Module [EU] Annex XVIII: Table of combinations of schedules and building blocks

Asset-Backed Securities, bei denen die Meldepflichten für die Daten auf Einzelkreditebene nicht erfüllt werden, weil sie mit einem Mischbestand heterogener Vermögenswerte besichert sind und/oder nicht in einem der Schemata für Daten auf Einzelkreditebene erfasst werden können, bleiben bis zum 31. März 2014 notenbankfähig." [EU] Asset-backed securities that do not comply with the loan-level data reporting requirements because they consist of mixed pools of heterogeneous underlying assets and/or do not conform to any of the loan level templates will remain eligible until 31 March 2014.';

Bei einigen Kategorien von Emittenten sollte die zuständige Behörde angesichts der besonderen Art ihrer Tätigkeit besondere Informationen verlangen dürfen, die über die in den Schemata und Modulen vorgesehenen Informationsbestandteile hinausgehen. [EU] For some categories of issuers the competent authority should be entitled to require adapted information going beyond the information items included in the schedules and building blocks because of the particular nature of the activities carried out by those issuers.

Bestimmte Informationsbestandteile, die in den Schemata und Modulen gefordert werden, oder gleichwertige Informationsbestandteile können für ein bestimmtes Wertpapier nicht relevant sein und sind folglich in einigen bestimmten Fällen nicht anwendbar. Dementsprechend sollte der Emittent die Möglichkeit haben, diese Angaben zu streichen. [EU] Certain information items required in the schedules and building blocks or equivalent information items are not relevant to a particular security and thus may be inapplicable in some specific cases; in those cases the issuer should have the possibility to omit this information.

Das Schema gilt für Wertpapiere, die nicht in den Anwendungsbereich der in den Artikeln 6, 8 und 16 genannten anderen Schemata für Wertpapierbeschreibungen fallen, einschließlich solcher, bei denen die Zahlungs- und/oder Lieferverpflichtungen an einen Basiswert gebunden sind. [EU] 2 The schedule shall apply to securities which are not in the scope of application of the other securities note schedules referred to in Articles 6, 8 and 16, including certain securities where the payment and/or delivery obligations are linked to an underlying.

Das Schema "Wertpapierbeschreibung für derivative Wertpapiere" sollte auf Titel Anwendung finden, die nicht von anderen Schemata und Modulen abgedeckt sind. [EU] The schedule 'securities note for derivative securities' should be applicable to securities which are not covered by the other schedules and building blocks.

Das transeuropäische Verkehrsnetz wird schrittweise im Zeithorizont 2020 auf Unionsebene durch Integration von Land-, See- und Luftverkehrsinfrastrukturnetzen entsprechend den Schemata auf den Karten in Anhang I und/oder den Spezifikationen des Anhangs II hergestellt. [EU] The trans-European transport network shall be established gradually by 2020, by integrating land, sea and air transport infrastructure networks throughout the Union in accordance with the outline plans indicated on the maps in Annex I and/or the specifications in Annex II.

Das umfassendste und strengste Schema für ein Registrierungsformular, d. h. das anspruchsvollste Schema in Bezug auf die Zahl der Informationsbestandteile und den Umfang der in ihnen enthaltenen Informationen kann stets für die Emission von Wertpapieren verwendet werden, für die ein weniger umfassendes und strenges Registrierungsformularschema vorgesehen ist, wobei die nachfolgende Reihenfolge der Schemata gilt: [EU] 2 The most comprehensive and stringent registration document schedule, i.e. the most demanding schedule in term of number of information items and the extent of the information included in them, may always be used to issue securities for which a less comprehensive and stringent registration document schedule is provided for, according to the following ranking of schedules:

Der Basisprospekt kann für die als Kategorien A, B und C eingestuften Angaben, die nach den in Anhang XX dargestellten Schemata und Modulen für die Wertpapierbeschreibung vorgeschrieben sind, Optionen enthalten. [EU] The base prospectus may contain options with regard to information categorised as Category A, Category B and Category C, required by the relevant securities note schedules and building blocks, and set out in Annex XX.

Der Emittent, der Anbieter oder die Person, die die Zulassung zum Handel auf einem geregelten Markt beantragt, dürfen in einen Prospekt oder Basisprospekt Informationen aufnehmen, die über die in den Schemata und Modulen genannten Informationsbestandteile hinausgehen. [EU] The issuer, the offeror or the person asking for admission to trading on a regulated market are entitled to include in a prospectus or base prospectus additional information going beyond the information items provided for in the schedules and building blocks.

Der Emittent, der Anbieter und die die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragende Person können sich dafür entscheiden, einen Prospekt anstatt nach den Anhängen I, III, IV, IX, X und XI wie in Unterabsatz 2 beschrieben nach den in den Anhängen XXIII bis XXIX dargestellten verhältnismäßigen Schemata zu erstellen, sofern die einschlägigen Bedingungen der Artikel 26a, 26b und 26c erfüllt sind. [EU] The issuer, the offeror and the person asking for admission to trading on a regulated market may choose to draw up a prospectus in accordance with the proportionate schedules set out in Annexes XXIII to XXIX instead of the schedules set out in Annexes I, III, IV, IX, X and XI as described in the second subparagraph provided that the respective conditions laid down in Articles 26a, 26b and 26c are fulfilled.

Der regelmäßig aktualisierte Unbedenklichkeitsbericht umfasst alle Indikationen, Verabreichungswege, Dosierungsformen und -schemata, ungeachtet dessen, ob sie unter verschiedenen Bezeichnungen und in getrennten Verfahren zugelassen wurden. [EU] The periodic safety update report shall cover all indications, routes of administration, dosage forms and dosing regimens, irrespective of whether authorised under different names and through separate procedures.

Deshalb sollte eine Kombination verschiedener Schemata möglich sein. [EU] Therefore the combination of various schedules should be possible.

Die Anzahl der Einrichtungen muss so sein, dass sie die Signale entsprechend einem der in Absatz 6.5.2 beschriebenen Schemata abgeben können. [EU] The number of devices shall be such that they can emit signals which correspond to one of the arrangements referred to in paragraph 6.5.2.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners