DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for SSM
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Angesichts der in den Interimsüberprüfungen ermittelten Dumpingspannen erscheint es angezeigt, den für BMK geltenden Antidumpingzoll auf 36,2 % und den für SSM auf 9,7 % festzulegen. [EU] In the light of the results of the dumping margins established in the interim review investigations, it is considered appropriate to amend the anti-dumping duty applicable to BMK to 36,2 % and to SSM to 9,7 %.

Bei SSM ergab der Vergleich zwischen dem gewogenen durchschnittlichen Normalwert und dem gewogenen durchschnittlichen Preis der Ausfuhrverkäufe in Länder, mit denen keine Preisverpflichtung bestand, dass auch dieses Unternehmen gedumpt hatte. [EU] For SSM, the comparison between the weighted average normal value and weighted average sales price to countries where an undertaking was not in force also showed the existence of continued dumping.

Bekanntlich unterliegen die Preise von SSM für Ausfuhren in die Gemeinschaft einer Preisverpflichtung, die im Mai 2004, also zu Beginn der letzten beiden Monate des UZIÜ-Russland, für die Ausfuhren in die zehn neuen EU-Mitgliedstaaten wirksam wurde. [EU] It is important to recall that SSM's export prices to the Community are subject to a price undertaking which became applicable to exports to the new 10 Member States (EU-10) which joined the EU at the beginning of the last two months of Russia-interim review period, namely in May 2004.

Da es keine sinnvolle Alternative gab, wurde der von SSM übermittelte und von der Kommission überprüfte rechnerisch ermittelte Normalwert für den entsprechenden Warentyp verwendet. [EU] In the absence of any other reasonable method, the constructed normal value per product type was used, as provided by SSM and verified by the Commission.

Das lässt den Schluss zu, dass SSM bei einem Außerkrafttreten der Preisverpflichtung sehr wahrscheinlich größere Mengen zu niedrigeren (also gedumpten) Preisen auf dem Gemeinschaftsmarkt absetzen würde. [EU] This suggests that if the price undertaking ceased to exist, it is very likely that SSM would sell larger quantities at lower (and thus dumped) prices on the Community market.

Der Normalwert für SSM im UZIÜ-Russland basierte auf einer großen Menge (der überwiegende Teil seiner Produktion), die im normalen Handelsverkehr auf einem inländischen Wettbewerbsmarkt verkauft wurde. [EU] SSM's normal value in the RIP was based on a large volume (the vast majority of its production) sold in the ordinary course of trade on a competitive domestic market.

Die auf der gleichen Grundlage ausgedrückte Dumpingspanne für SSM beträgt 9,7 %. [EU] SSM's dumping margin expressed on the same basis was found to be 9,7 %.

Die geringe Menge an SWR-Ausfuhren von SSM in die Gemeinschaft während des UZIÜ-Russland ist nicht auf Kapazitätsengpässe zurückzuführen, da das Unternehmen bekanntlich über erhebliche Kapazitätsreserven verfügte. [EU] SSM's low quantity of exports of SWR to the Community during Russia-interim review period cannot be attributed to capacity constraints as it was found that the company had significant spare production capacity available.

Die Höhe des Preises, den SSM in der Gemeinschaft ansässigen Abnehmern in Rechnung stellte, war aller Wahrscheinlichkeit nach durch die im Rahmen der ursprünglichen Verordnung angenommene Preisverpflichtung beeinflusst. [EU] The level of the price charged by SSM to Community-based customers has, in all likelihood, been affected by the undertaking accepted in the context of the original Regulation.

Die Interimsüberprüfung ergab, dass sich seit der Annahme der Verpflichtung im Jahr 2001 die Produktpalette von SSM stark verändert hatte. [EU] The interim review revealed that since the acceptance of the undertaking in 2001 the product range of SSM had changed significantly.

Die Kommission ist daher der Auffassung, dass bei einem Außerkrafttreten der Antidumpingmaßnahmen die Ausfuhren von SSM in die Gemeinschaft sprunghaft ansteigen und die Ausfuhrpreise deutlich sinken würden. [EU] Consequently, it is considered that, in the absence of anti-dumping measures, SSM export volumes to the Community would increase sharply and that export prices would fall significantly.

Die Untersuchung ergab, dass SSM über genügend Kapazitätsreserven verfügt, um seine Ausfuhren in die Gemeinschaft und in Drittländer deutlich zu steigern. [EU] The investigation showed that SSM has the spare capacity to significantly increase its exports both to the Community and to third countries.

Es gibt zwei bekannte ausführende Hersteller von SWR in Russland: Severstal-Metiz, Cherepovets ("SSM") und BMK, Beloretsk ("BMK"). [EU] There are two exporting producers known to produce SWR in Russia: Severstal-Metiz, Cherepovets (SSM) and BMK, Beloretsk (BMK).

Es wird daher der Schluss gezogen, dass die angeblich veränderten Umstände in Bezug auf die Ausfuhrpreise von SSM vernünftigerweise nicht als dauerhaft angesehen werden können. [EU] Therefore, it is concluded that the alleged changed circumstances with regard to SSM export prices cannot reasonably be considered to be of a lasting nature.

Ferner stand SSM für rund 50 % der gesamten russischen SWR-Produktion. [EU] The company also represented around 50 % of total Russian production.

In Bezug auf die Feststellungen der die beiden russischen Hersteller betreffenden Interimsüberprüfung hält es die Kommission für angezeigt, den für BMK geltenden Antidumpingzoll auf 36,2 % und den für SSM auf 9,7 % zu ändern. [EU] With regards to the findings of the interim reviews concerning the two Russian companies, it is considered appropriate to amend the anti-dumping duty applicable to BMK to 36,2 % and to SSM to 9,7 %.

In Bezug auf die Produktionskosten machte SSM geltend, dass die Kostenstruktur aufgrund der im Vergleich zum russischen Markt unterschiedlichen technischen Normen in der Gemeinschaft anders sei. [EU] As concerns cost of production, it was claimed by SSM that the cost structure for EU exports was different because of the different technical standards in the Community and Russian market.

In den Fällen, in denen die Inlandspreise eines bestimmten von SSM verkauften Warentyps zur Ermittlung des Normalwerts nicht herangezogen werden konnten, weil er auf dem Inlandsmarkt nicht in repräsentativen Mengen verkauft wurde, musste eine andere Methode angewandt werden. [EU] Wherever domestic prices of a particular product type sold by SSM could not be used in order to establish normal value because it had not been sold on the domestic market in representative quantities, another method had to be applied.

In der Preisverpflichtung wurden die von SSM hergestellten SWR in eine Vielzahl von Warentypen eingeteilt, die sich preislich erheblich voneinander unterschieden. [EU] The undertaking classified the SWR produced by them in a considerable number of product types with significant price variations within each type.

Sollte SSM versuchen, den Marktanteil zurückzugewinnen, den es vor der Einführung der Maßnahmen in der Gemeinschaft hielt, was wahrscheinlich ist, könnte es dies durch Verkäufe von gedumpter Ware auf dem Gemeinschaftsmarkt erreichen. [EU] If, as is likely, SSM would try to recover the market share it held on the Community market prior to the imposition of measures, it could do so by selling at dumped prices on the Community market.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners