A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Marschskizze
Marschstiefel
Marschverpflegung
Marsdeniapflanzen
Marseille
Marsh-Test
Marshall-Edgeworth-Bowley'scher Index
Marshall-Plan
Marshallinseln
Search for:
ä
ö
ü
ß
75 results for Marseille
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Große
Ausnahmen
sind
Jean-Claude
Izzo
mit
seiner
fulminanten
Marseille
-Trilogie
,
die
alle
überragende
Kriminal-Märchen-
und
Mythenerzählerin
Fred
Vargas
und
der
Mystik-Abenteurer
Jean-Christophe
Grangé
. [G]
Three
great
exceptions
are
Jean-Claude
Izzo
with
his
brilliant
Marseille
trilogy
,
the
towering
mystery
fairy-tale
and
myth
teller
Fred
Vargas
,
and
the
mystic-adventurer
Jean-Christophe
Grangé
.
Almería-Valencia/Madrid-Zaragoza/Barcelona-
Marseille
-Lyon-Turin-Mailand-Verona-Padua/Venedig-Triest/Koper-Ljubljana-Budapest-Zahony
(
Grenze
Ungarn-Ukraine
) [EU]
Almería-Valencia/Madrid-Zaragoza/Barcelona-
Marseille
-Lyon-Turin-Milan-Verona-Padua/Venice-Trieste/Koper-Ljubljana-Budapest-Zahony
(Hungarian-Ukrainian
border
)
Am
31
.
Juli
2001
hat
das
Handelsgericht
Marseille
ein
gerichtliches
Vergleichsverfahren
gegen
die
CMdR
eröffnet
. [EU]
On
31
July
2001
,
the
commercial
court
of
Marseille
opened
bankruptcy
proceedings
in
respect
of
CMdR
.
Aufgrund
der
Einnahmen
aus
dem
Vertrag
über
den
öffentlichen
Seeverkehrsdienst
(
etwa
des
Umsatzes
der
SNCM
)
und
angesichts
der
hohen
Fixkosten
und
der
Schwierigkeiten
bei
der
Umverteilung
der
6
Schiffe
,
die
auf
der
Strecke
Marseille
–
;Korsika
betrieben
werden
,
sei
dieser
Vertrag
ein
wesentlicher
Faktor
für
die
Strategie
des
Unternehmens
und
für
seine
Bestandsfähigkeit
. [EU]
In
that
regard
,
France
observes
that
on
account
of
the
revenues
deriving
from
the
public
service
delegation
(approximately [...]
of
SNCM's
turnover
)
and
in
view
of
the
extent
of
the
fixed
costs
and
the
difficulties
in
redeploying
the
6
vessels
used
on
the
Marseille
-Corsica
route
,
the
public
service
delegation
constitutes
an
essential
element
of
the
undertaking's
strategy
and
its
viability
.
Beim
Frachtverkehr
mit
Korsika
hatte
die
SNCM
2005
einen
Marktanteil
von
rund
%
des
Marktes
für
Verbindungen
von
Marseille
/Toulon
nach
Korsika
. [EU]
As
regards
freight
traffic
to
Corsica
,
in
2005
SNCM
held
around
[...] %
of
the
Marseille
-Toulon
market
to
Corsica
.
CFF
schlägt
vor
,
die
angebotenen
Kapazitäten
auf
jedem
der
Wettbewerbsmärkte
(
Nizza
,
Tunesien
,
Algerien
)
auf
den
Stand
von
2005
zu
begrenzen
,
keine
neuen
Strecken
zu
eröffnen
und
die
Verbindung
Marseille
–
;Korsika
zur
Einsparung
von
Kosten
mit
kombinierten
Fracht-/Fahrgastschiffen
zu
bedienen
. [EU]
CFF
proposes
to
restrict
to
2005
levels
capacity
available
on
each
of
the
competitive
markets
(Nice,
Tunisia
and
Algeria
),
to
refrain
from
opening
any
new
routes
and
to
reconfigure
the
Marseille
-Corsica
route
to
cargo
and
passenger
vessels
in
order
to
reduce
costs
.
Da
es
sich
um
Hafenarbeiter
handelt
,
teilt
die
Kommission
mit
,
dass
der
französische
Rechnungshof
in
seinem
themenspezifischen
Bericht
von
Juli
2006
"Les
ports
français
face
aux
mutations
du
transport
maritime:
l'urgence
de
l'action"
die
Gesamtkosten
des
Sozialplans
2004
pro
Person
mit
145000
EUR
je
Abgang
bei
den
Häfen
ohne
Selbstverwaltung
und
209000
EUR
je
Abgang
beim
Hafen
von
Marseille
angibt
. [EU]
As
regards
dockers
,
the
Commission
states
that
the
French
Court
of
Auditors
,
in
its
July
2006
public-domain
subject
report
'French
ports
faced
with
changes
on
maritime
transport:
the
urgency
of
action'
notes
the
total
cost
per
person
of
the
2004
social
plan
,
namely
EUR
145000
per
departure
to
autonomous
ports
and
EUR
209000
per
departure
from
the
port
of
Marseille
.
Dagegen
soll
sie
die
vorgeschriebene
Obergrenze
für
das
Platzangebot
auf
den
Verbindungen
ab
Marseille
in
2005
und
2006
sowie
-
wenn
auch
sehr
geringfügig
Maße
-
die
angebotene
Frachtkapazität
in
laufenden
Metern
auf
den
Verbindungen
ab
Toulon
in
2005
und
2006
und
ab
Marseille
in
2006
überschritten
haben
. [EU]
However
,
the
company
had
exceeded
the
standard
maximum
number
of
seats
available
on
crossings
departing
from
Marseille
s
in
2005
and
2006
and
,
to
a
very
slight
extent
,
the
maximum
number
of
linear
metres
offered
on
crossings
departing
from
Toulon
in
2005
and
2006
and
from
Marseille
s
in
2006
.
Daher
sollte
die
vorläufige
Zulassung
der
Grenzkontrollstelle
Marseille
Hafen
bis
zu
diesem
Datum
verlängert
werden
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
extend
the
provisional
approval
for
the
border
inspection
post
at
the
port
of
Marseille
Port
until
that
date
.
Damit
ist
das
erste
Kriterium
für
die
Anwendung
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
im
Hinblick
auf
die
Subventionen
(
in
Höhe
von
jeweils
630000
EUR
)
ebenfalls
erfüllt
,
die
der
CMR
von
der
Region
Provence-Alpes-Côte
d'Azur
,
dem
Departement
Bouches-du-Rhône
und
der
Stadt
Marseille
zugestanden
wurden
. [EU]
As
economic
benefits
granted
by
regional
or
local
bodies
in
the
Member
States
are
also
considered
to
be
state
resources
,
the
first
criterion
for
the
application
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
is
also
met
with
regard
to
the
grants
(each
amounting
to
EUR
630000
)
received
from
the
region
of
Provence
Alpes-Côte
d'Azur
,
the
department
of
Bouches-du-Rhône
and
the
city
of
Marseille
.
Danach
gelangt
der
Sachverständige
der
SNCM
zu
dem
Ergebnis
,
dass
der
französische
Staat
vom
Tribunal
de
Commerce
de
Marseille
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
als
Geschäftsführer
angesehen
worden
wäre
. [EU]
On
that
basis
,
SNCM's
expert
concludes
that
it
is
very
likely
that
the
Tribunal
de
Commerce
de
Marseille
would
have
characterised
the
French
State
as
de
facto
manager
.
Département
de
l'Oise:
arrondissements
de
Clermont
,
de
Compiègne
et
cantons
de
Beauvais-Nord-Est
,
de
Beauvais-Nord-Ouest
,
de
Beauvais-Sud-Ouest
,
de
Betz
,
de
Crépy-en-Valois
,
de
Crèvecoeur-le-Grand
,
de
Formerie
,
de
Grandvilliers
,
de
Marseille
-en-Beauvaisis
,
de
Nanteuil-le-Haudouin
,
de
Nivillers
,
de
Pont
Sainte
Maxence
[EU]
Département
de
l'Oise:
arrondissements
de
Clermont
,
de
Compiègne
et
cantons
de
Beauvais-Nord-Est
,
de
Beauvais-Nord-Ouest
,
de
Beauvais-Sud-Ouest
,
de
Betz
,
de
Crépy-en-Valois
,
de
Crèvecoeur-le-Grand
,
de
Formerie
,
de
Grandvilliers
,
de
Marseille
-en-Beauvaisis
,
de
Nanteuil-le-Haudouin
,
de
Nivillers
,
de
Pont
Sainte
Maxence
,
Der
Bürgermeister
von
Marseille
,
der
Präsident
des
Conseil
Général
(
Departementsvertretung
)
von
Bouches-du-Rhône
und
der
Präsident
des
Conseil
Régional
(
Regionalrat
)
von
Provence-Alpes-Côte
d'Azur
unterstreichen
die
wirtschaftliche
Bedeutung
der
SNCM
für
die
Wirtschaft
der
Region
. [EU]
The
mayor
of
the
city
of
Marseille
,
the
president
of
the
general
council
of
Bouches-du-Rhône
and
the
president
of
the
regional
council
of
Provence-Alpes-Côte
d'Azur
pointed
out
the
economic
importance
of
SNCM's
role
in
the
regional
economy
.
der
Eintrag
für
den
Flughafen
Marseille
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
the
entry
for
the
airport
at
Marseille
is
replaced
by
the
following:
der
Eintrag
für
den
Hafen
von
Marseille
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
the
entry
for
the
port
at
Marseille
Port
is
replaced
by
the
following:
Der
Empfänger
der
Beihilfe
ist
die
CMR
,
eine
in
Marseille
niedergelassene
Reparaturwerft
. [EU]
The
recipient
of
the
financial
support
is
CMR
, a
ship
repair
company
situated
in
Marseille
.
Der
Gesamtverlust
,
den
die
SNCM
auf
der
Strecke
Marseille
–
;Korsika
verzeichnete
,
belief
sich
zuzüglich
der
mit
der
Entscheidung
von
2001
genehmigten
Subventionen
und
berichtigt
um
die
Gewinne
aus
der
Veräußerung
von
Schiffen
in
diesem
Zeitraum
und
um
die
Umstrukturierungskosten
,
für
den
gesamten
Zeitraum
1991-2001
auf
53
,48
Mio
.
EUR
. [EU]
In
total
,
the
cumulative
loss
recorded
by
SNCM
on
Marseille
-Corsica
services
in
addition
to
State
subsidies
authorised
by
the
2001
decision
and
adjusted
by
the
capital
gains
on
the
vessels
sold
during
that
period
and
restructuring
costs
,
amounts
to
EUR
53
,48
million
for
the
whole
of
the
period
1991-2001
.
Der
Regionalrat
Provence-Alpes-Côte
d'Azur
,
der
Generalrat
Bouches-du-Rhône
und
die
Stadt
Marseille
werden
der
CMR
jeweils
einen
Betrag
in
Höhe
von
630000
EUR
in
Form
einer
Subvention
überweisen
. [EU]
The
Conseil
régional
of
Provence
Alpes-Côte
d'Azur
,
the
Conseil
général
of
Bouches-du-Rhône
and
the
City
of
Marseille
will
provide
CMR
with
EUR
630000
in
the
form
of
a
grant
.
Deshalb
sollte
die
besondere
Anmerkung
15
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2009/821/EG
gestrichen
und
der
Eintrag
betreffend
die
Grenzkontrollstelle
am
Hafen
von
Marseille
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Note
(15)
of
the
special
remarks
in
Annex
I
to
Decision
2009/821/EC
should
therefore
be
deleted
and
the
entry
concerning
the
border
inspection
post
at
Marseille
Port
should
be
amended
accordingly
.
Die
Anmeldung
stützte
sich
auf
einen
Plan
,
der
von
einer
hohen
Bewirtschaftungsvariante
mit
einem
Umsatz
von
30
Mio
.
EUR
im
Jahr
2006
ausgegangen
ist
,
während
der
zweite
Plan
verhaltener
war
(
nachstehend
"niedrige
Variante"
)
und
im
Auftrag
des
Handelsgerichts
Marseille
erarbeitet
wurde
(
Umsatz
ab
dem
dritten
Jahr
und
bis
zur
Beendigung
der
Laufzeit
des
Unternehmensplans
auf
20
Mio
.
EUR
jährlich
beschränkt
). [EU]
The
notification
was
based
on
a
plan
involving
a
high
operation
hypothesis
,
with
turnover
amounting
to
EUR
30
million
in
2006
(the
high
hypothesis
). A
second
,
more
prudent
,
plan
(the
low
hypothesis
)
was
drawn
up
at
the
request
of
the
commercial
court
of
Marseille
(turnover
limited
to
EUR
20
million
a
year
from
the
third
year
until
the
completion
of
the
business
plan
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marseille":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners