A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Faktorakkumulation
Faktoranalyse
Faktoranpassungskurve
Faktorbewegung
Faktoreinsatz
Faktorenanalyse
Faktorintensität
Faktorisierung
Faktorkosten
Search for:
ä
ö
ü
ß
2606 results for
Faktoren
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Da
haben
noch
andere
Faktoren
mitgespielt
.
There
were
other
factors
involved
,
too
.
Stress
war
sicherlich
einer
der
Faktoren
,
die
seinem
Leben
ein
frühes
Ende
setzten
.
Stress
was
certainly
one
of
the
factors
that
foreshortened
his
life
.
Hier
kommen
noch
andere
Faktoren
ins
Spiel
.
This
calls
into
play
other
factors
.
Diese
Faktoren
wirken
sich
jedoch
nicht
auf
alle
Nutzer
gleichermaßen
aus
.
These
factors
do
,
however
,
not
affect
all
users
in
the
same
way
.
Der
geringe
Erfolg
ist
auf
mehrere
Faktoren
zurückzuführen
,
aber
an
erster
Stelle
steht
die
fehlende
Einbindung
des
Patienten
.
The
low
level
of
success
is
due
to
several
factors
,
but
chief
among
them
is
the
lack
of
patient
involvement
.
Hier
haben
mehrere
Faktoren
glücklich
zusammengewirkt
.
There
has
been
a
happy
coincidence
of
several
factors
here
.
Das
Thema
verfügt
also
eindeutig
sowohl
über
kulturelle
Relevanz
als
auch
über
wirtschaftliches
Potenzial:
die
beiden
Faktoren
also
,
die
einem
Film
weltweit
"Flügel
verleihen"
. [G]
Clearly
,
the
subject
has
cultural
currency
and
economic
viability-the
all-important
"legs"
that
propel
movies
around
the
world
.
Der
auf
die
Region
spezialisierte
Verleiher
Ludwig
Ammann
erklärt
,
dass
das
weniger
an
Vorurteilen
der
Konsumenten
als
vielmehr
an
ökonomischen
Faktoren
liegt
. [G]
Ludwig
Ammann
, a
distributor
who
specialises
in
the
Orient
,
explains
that
it
has
less
to
do
with
the
prejudices
of
cinema-goers
and
more
to
do
with
economics
.
Die
Forschungsarbeit
des
Instituts
fassen
die
Mitarbeiter
selber
zu
folgenden
Schwerpunkten
zusammen:
Politische
und
gesellschaftliche
Entwicklungen
im
Nahen
Osten
unter
besonderer
Berücksichtigung
von
Demokratisierungsprozessen
;
Entstehung
und
Verlauf
regionaler
und
lokaler
Konflikte
;
religiöse
und
ethnische
Faktoren
als
Elemente
politischer
und
gesellschaftlicher
Transformation
;
Staat
und
Wirtschaft
im
Entwicklungsprozess
;
Ansätze
und
Organisationen
politischer
und
wirtschaftlicher
Zusammenarbeit
in
der
Region
;
politische
und
wirtschaftliche
Beziehungen
zwischen
dem
Nahen
Osten
und
der
Europäischen
Union
;
Entstehung
und
Wandel
politischer
Wertvorstellungen
;
Menschenrechte
. [G]
The
institute's
staff
summarise
their
research
work
as
focussing
on:
political
and
social
developments
in
the
Middle
East
,
with
special
attention
to
democratisation
processes
;
the
emergence
and
growth
of
regional
and
local
conflicts
;
religious
and
ethnic
factors
as
an
element
of
political
and
social
transformation
;
the
state
and
the
private
business
sector
in
the
development
process
;
approaches
to
and
organisation
of
political
and
economic
cooperation
in
those
regions
;
political
and
economic
relations
between
the
Middle
East
and
the
EU
;
emergence
of
and
changes
in
political
values
;
and
human
rights
.
Die
knapp
vierzig
Jahre
dauernde
Periode
ihres
Aufenthalts
ist
geprägt
von
den
wirtschaftlichen
Auf-
und
Abschwüngen
Deutschlands
und
Portugals
,
gravierenden
politischen
Veränderungen
der
Systeme
beider
Länder
und
einer
zunehmenden
Integration
Europas
-
Faktoren
,
die
eine
Strategie
des
Offenhaltens
möglichst
vieler
Optionen
gleichzeitig
erforderlich
machen
als
auch
unterstützen
. [G]
This
period
of
residence
,
lasting
almost
forty
years
,
has
been
marked
by
economic
recoveries
and
recessions
in
Germany
and
Portugal
,
serious
political
changes
in
the
systems
of
both
countries
and
an
evolving
European
unification
process
-
factors
that
necessitate
and
simultaneously
support
a
strategy
of
keeping
open
as
many
options
as
possible
.
Diese
Neubelebung
geht
im
Wesentlichen
auf
fünf
Faktoren
zurück
. [G]
The
transformation
is
largely
due
to
five
factors
.
Gerade
die
sozialen
,
weichen
Faktoren
wie
Engagement
,
Verantwortung
sind
schwer
messbar
,
und
es
ist
oft
unklar
,
wie
Maßnahmen
dabei
im
einzelnen
wirken
. [G]
But
the
social
,
soft
factors
like
involvement
and
responsibility
are
hard
to
measure
,
and
it
is
often
impossible
to
say
what
effect
individual
measures
actually
have
.
Neben
der
geringeren
Sprachkompetenz
werden
weitere
Faktoren
ins
Feld
geführt
,
die
ein
schlechteres
Abschneiden
der
Jungen
erklären
könnten
. [G]
Besides
their
poorer
linguistic
abilities
,
other
factors
which
might
explain
why
boys
fare
less
well
at
school
are
being
considered
.
QM-Gebiete
sind
Viertel
,
in
den
mehrere
negative
Faktoren
zusammenwirken:
Wegzug
von
sozial
und
ökonomisch
stabilen
Familien
,
Nachzug
sozial
schwacher
Familien
,
Arbeitslosigkeit
,
fehlende
Ausbildungsmöglichkeiten
,
wenig
Freizeitangebote
,
der
Einzelhandel
weicht
Billiganbietern
,
hoher
Zuzug
von
Migranten
und
-
eine
besondere
Belastung
-
die
Stigmatisierung
der
Bewohner
durch
ihren
Wohnort
. [G]
"QM
areas"
are
neighbourhoods
suffering
from
a
combination
of
several
negative
factors:
the
outflow
of
socially
and
economically
stable
families
,
the
influx
of
socially
weak
families
,
unemployment
, a
lack
of
training
places
, a
lack
of
leisure
opportunities
,
retail
outlets
are
replaced
by
cheap
cost-cutters
, a
high
influx
of
migrants
and
- a
special
burden
-
the
stigmatisation
of
the
inhabitants
by
their
address
.
Schrumpfende
Städte
machen
deutlich
,
wie
wichtig
"weiche
Faktoren
"
für
eine
Stadtentwicklung
sind
. [G]
Shrinking
cities
make
it
clear
how
important
"soft
factors"
are
for
the
development
of
a
city
.
Um
solche
Differenzen
zu
erklären
,
können
eine
Reihe
von
Faktoren
angeführt
werden
. [G]
There
are
many
different
reasons
for
these
discrepancies
.
Ungünstige
Lebensumstände
,
ein
gestörtes
Zusammenspiel
von
gesellschaftlichen
,
individuellen
,
familiären
und
schulischen
Faktoren
ebnen
den
Boden
für
eine
gescheiterte
schulische
Laufbahn
-
bis
hin
zum
Analphabetismus
. [G]
Unfavourable
circumstances
-
such
as
an
unhappy
combination
of
individual
,
family
,
social
and
educational
factors
-
can
easily
lead
to
failure
at
school
,
and
illiteracy
may
be
the
outcome
.
Verschiedene
Faktoren
haben
in
den
letzten
Jahrzehnten
dazu
geführt
,
dass
auch
in
Deutschland
eine
Pluralisierung
des
religiösen
Lebens
eingesetzt
hat
. [G]
Over
the
last
few
decades
,
various
factors
have
led
to
greater
pluralism
in
religious
life
in
Germany
,
as
elsewhere
.
Waldkirch
,
eine
kleine
Stadt
im
Schwarzwald
,
wirbt
zwar
auch
um
Wirtschaft
und
Industrie
-
das
aber
mit
Berücksichtigung
sozialer
und
ökologischer
Faktoren
. [G]
Waldkirch
, a
small
town
in
the
Black
Forest
,
is
certainly
doing
its
best
to
attract
business
and
industry
-
by
prioritising
social
and
environmental
aspects
.
"Weiche
Faktoren
"
der
StadtentwicklungSchrumpfende
Städte
sind
anders
. [G]
"Soft
factors"
in
urban
developmentShrinking
cities
are
different
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Faktoren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners