A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erleuchtungserlebnis
Erleuchtungs...
Erlkönig
Erläuterung
Erlös
Erlösabgrenzung
Erlöschen
Erlöse
Erlöse einbehalten
Search for:
ä
ö
ü
ß
107 results for
Erlös
Word division: Er·lös
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Allein
der
Wert
des
Barvermögens
des
Empfängers
würde
den
im
Vergleich
erzielten
Erlös
der
Steuerbehörde
(1,5
Mio
.
SKK
)
übersteigen
. [EU]
The
value
of
the
recipient's
cash
alone
would
have
exceeded
the
tax
office's
yield
from
the
arrangement
(SKK 1,5
million
).
Als
Gegenleistung
für
mögliche
Wettbewerbsverzerrungen
ist
er
somit
nicht
nur
wertlos
,
sondern
sogar
eine
besondere
Verschärfung
der
Verzerrung
,
da
MobilCom
den
Erlös
aus
dem
Verkauf
des
Freenet-Anteils
nun
unmittelbar
in
den
Bereich
Service
Provider
investiere
. [EU]
As
a
quid
pro
quo
for
possible
distortions
of
competition
,
it
was
thus
not
only
worthless
but
considerably
aggravated
the
distortion
since
MobilCom
was
now
investing
the
proceeds
from
the
sale
of
the
freenet
stake
directly
in
the
service
provider
business
.
Am
Ende
des
Verfahrens
hätten
die
Gläubiger
eines
Unternehmens
,
das
dem
Gesetz
vom
16
.
Juli
1980
unterliegt
,
unter
dem
Strich
den
gleichen
Betrag
erhalten
wie
die
Gläubiger
eines
dem
Handelsrecht
unterliegenden
Unternehmens
,
nämlich
den
Erlös
aus
der
Veräußerung
der
Vermögenswerte
. [EU]
At
the
end
of
the
procedure
,
the
creditors
of
an
entity
subject
to
the
Law
of
16
July
1980
,
taken
together
,
would
have
recovered
the
same
amount
as
the
creditors
of
an
entity
subject
to
commercial
law
, i.e.
the
proceeds
from
the
sale
of
the
assets
.
AssetCo
wird
den
bei
diesen
Verkäufen
erzielten
Erlös
für
die
Rückzahlung
fälliger
Verbindlichkeiten
verwenden
und
ihre
laufenden
Betriebskosten
sowie
früher
eingegangene
Verbindlichkeiten
damit
bezahlen
. [EU]
AssetCo
will
use
the
proceeds
of
those
sales
to
repay
its
debts
as
they
become
due
and
fund
its
ongoing
operational
costs
as
well
as
any
retained
historic
liabilities
.
Auch
wenn
die
Forderungen
vollständig
abgezogen
werden
würden
,
würde
allein
der
Wert
des
sonstigen
Umlaufvermögens
(
245
Mio
.
SKK
; 6,4
Mio
.
EUR
)
immer
noch
den
im
Vergleich
erzielten
Erlös
überschreiten
. [EU]
Even
if
the
receivables
were
wholly
deducted
,
the
value
of
the
current
assets
alone
(SKK
245
;
EU-6
,4
million
)
would
still
exceed
the
yield
obtained
under
the
arrangement
.
Auf
der
anderen
Seite
setzen
sich
die
für
die
Finanzierung
der
Umstrukturierung
verwendeten
Einnahmen
aus
dem
Kredit
von
55
Mio
.
CYP
(
der
zum
Teil
durch
eine
Bürgschaft
des
Staates
abgesichert
wird
),
dem
Erlös
aus
dem
Verkauf
von
Eurocypria
in
Höhe
von
13
,425
Mio
.
CYP
sowie
rund
8,5
Mio
.
CYP
aus
anderen
Quellen
zusammen
,
insbesondere
aus
der
Veräußerung
verschiedener
Vermögenswerte
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
revenues
used
to
finance
this
restructuring
include
the
CYP
55
million
loan
(partially
guaranteed
by
the
State
),
CYP
13
,425
million
of
sales
proceed
of
Eurocypria
,
plus
around
CYP
8,5
million
of
other
resources
,
coming
in
particular
from
the
divestment
of
various
assets
.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Belege
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
der
Verkauf
der
Aktiva
im
Insolvenzverfahren
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
zu
einem
höheren
Erlös
für
die
Gläubiger
des
Empfängers
geführt
hätte
. [EU]
On
the
basis
of
the
evidence
available
,
the
Commission
therefore
concludes
that
the
sale
of
the
assets
in
a
bankruptcy
procedure
would
,
in
all
probability
,
have
led
to
a
higher
yield
for
the
beneficiary's
creditors
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
akzeptiert
die
Kommission
den
Erlös
aus
dem
Grundstücksverkauf
als
Eigenbeitrag
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
Commission
accepts
the
proceeds
through
the
land
sale
as
own
contribution
.
Ausgehend
von
diesen
Erwartungen
wurde
ein
durchschnittlicher
Erlös
von
0,44-0,46
EUR
je
Liter
erwartet
. [EU]
Based
on
these
assumptions
an
average
sales
price
of
0,44
to
0,46
EUR
/l
was
expected
.
Beim
Erlös
pro
Arbeiter
hat
die
HSW
S.A.
ihre
Produktivität
verdoppelt
(
von
111000
PLN
pro
Arbeitskraft
im
Jahr
2002
auf
222000
PLN
pro
Arbeitskraft
im
Jahr
2007
). [EU]
The
company
had
doubled
efficiency
in
terms
of
revenue
per
employee
(from
PLN
111000
per
employee
in
2002
to
PLN
222000
per
employee
in
2007
).
Beschreibung
der
regulatorischen
Erlös
-
und
Kostenrechnung
2009
[EU]
Description
of
the
2009
regulatory
accounts
Bezüglich
der
Erhebung
der
ROT
auf
Biodiesel
und
Biodieselmischungen
sieht
35
ILCS
,
Chapter
120
,
Section
2-10
vor
,
dass
der
Erlös
aus
den
Verkäufen
,
die
zwischen
dem
1.
Juli
2003
und
dem
31
.
Dezember
2013
getätigt
wurden
[EU]
In
regard
to
the
imposition
of
ROT
on
biodiesel
and
biodiesel
blends
,
35
ILCS
,
Chapter
120
,
Section
2-10
provides
that
the
proceeds
of
sales
made
on
or
after
1
July
2003
and
on
or
before
31
December
2013
shall
,
Bis
zum
Ende
des
Umstrukturierungszeitraums
, d. h.
dem
31
.
Dezember
2006
,
kann
die
Kommission
auf
Antrag
der
französischen
Behörden
beschließen
,
eine
zweite
Auszahlung
an
die
SNCM
zu
bewilligen
,
deren
Höhe
dem
Unterschied
zwischen
den
verbleibenden
10
Mio
.
EUR
und
dem
Erlös
der
gemäß
Artikel
3
nach
den
Modalitäten
dieses
Artikels
verlangten
Veräußerungen
entspricht
. [EU]
Until
the
end
of
the
restructuring
period
,
that
is
until
31
December
2006
,
the
Commission
may
decide
,
upon
a
request
from
the
French
authorities
,
to
subsequently
authorise
a
second
payment
to
SNCM
which
will
correspond
to
the
difference
between
the
EUR
10
million
remaining
and
the
proceeds
from
the
disposals
required
in
Article
3,
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
that
Article
.
Darüber
hinaus
führte
Deutschland
als
Investorenbeitrag
einen
Lieferantenkredit
von
Vopelius
auf
,
der
zwischen
Januar
1997
und
Januar
1998
bereitgestellt
wurde
und
in
einer
Stundung
der
Zahlung
für
von
Vopelius
geliefertes
Rohmaterial
bestand
,
sowie
den
Erlös
,
den
CWP
aus
dem
Verkauf
des
Phosphatgeschäfts
an
TI
erzielen
würde
. [EU]
In
addition
,
Germany
included
as
investor
contributions
a
supplier
credit
by
Vopelius
(which
was
made
available
between
January
1997
and
January
1998
and
consisted
in
deferral
of
the
payment
for
raw
materials
supplied
by
Vopelius
)
and
the
revenues
that
CWP
would
obtain
from
the
sale
of
its
phosphate
division
to
TI
.
Darüber
hinaus
teilte
Deutschland
der
Kommission
mit
,
dass
Grundstücke
des
ehemaligen
Landesbetriebs
im
Wert
von
2959675
EUR
verkauft
wurden
und
der
Erlös
in
den
Landeshaushalt
rückgeführt
wurde
. [EU]
Furthermore
,
the
German
authorities
informed
the
Commission
that
land
worth
EUR
2959675
which
belonged
to
the
former
Landesbetrieb
has
been
sold
and
the
proceeds
returned
to
the
general
budget
of
the
Land
Hessen
.
Das
bedeutet
,
dass
der
Erlös
aus
dem
Verkauf
von
Eurocypria
in
Höhe
von
13
,425
Mio
.
CYP
ebenfalls
als
Eigenbeitrag
zu
werten
ist
. [EU]
This
means
that
the
sales
proceeds
from
the
sale
of
Eurocypria
of
CYP
13
,425
million
must
also
be
considered
as
own
contribution
.
Das
Ersatztriebwerk
mit
der
Seriennummer
ESN
wurde
am
17
.
Dezember
2010
verkauft
und
brachte
einen
Erlös
in
Höhe
von
[9
bis
11]
Mio
.
USD
. [EU]
The
sale
of
the
spare
engine
with
the
serial
number
ESN
[...]
took
place
on
17
December
2010
and
generated
USD
[9 to 11]
million
.
Das
Ersatztriebwerk
mit
der
Seriennummer
ESN
wurde
am
28
.
Oktober
2010
verkauft
und
brachte
einen
Erlös
in
Höhe
von
[10
bis
12]
Mio
.
USD
. [EU]
The
sale
of
the
spare
engine
with
the
serial
number
ESN
[...]
took
place
on
28
October
2010
and
generated
USD
[10 to 12]
million
.
Das
Immobilienvermögen
von
Varvaressos
verkörperte
einen
Marktwert
und
einen
"Liquidationswert"
(
Erlös
aus
Verkäufen
unter
drängenden
Umständen
)
in
annähernder
Höhe
der
offenen
Darlehen
. [EU]
Varvaressos's
real
estate
assets
were
of
a
commercial
value
and
a
'liquidation'
value
(income
from
a
sale
under
pressing
circumstances
)
close
to
its
outstanding
loans
.
das
Recht
,
den
Gegenstand
zu
verwerten
oder
verwerten
zu
lassen
und
aus
dem
Erlös
oder
den
Nutzungen
dieses
Gegenstands
befriedigt
zu
werden
,
insbesondere
aufgrund
eines
Pfandrechts
oder
einer
Hypothek
[EU]
the
right
to
dispose
of
assets
or
have
them
disposed
of
and
to
obtain
satisfaction
from
the
proceeds
of
or
income
from
those
assets
,
in
particular
by
virtue
of
a
lien
or
a
mortgage
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erlös":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners