A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Elemi
Elemibaum
Elemiharz
Elemosinar
Elend
Elendsindex
Elendsviertel
Elepaio
Elephantiasis
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
Elend
Word division: elend
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Das
Elend
in
Afrika
lässt
unsere
wirtschaftlichen
Probleme
in
Europa
ziemlich
belanglos
erscheinen
.
The
misery
in
Africa
makes
our
economic
problems
in
Europe
seem
pretty
picayune
.
Ich
fühle
mich
elend
.
I
feel
ghastly
.
Es
ist
schon
ein
Elend
mit
ihm
.
It's
no
end
of
trouble
with
him
.
Angelehnt
an
Leonhard
Franks
Wirtschaftskrisen-Roman
von
1932
,
wird
das
Auswanderer-Drama
dreier
Arbeitsloser
geschildert
,
die
in
Südamerika
etwas
Besseres
als
den
Tod
zu
finden
hoffen
und
dann
ins
deutsche
Elend
heimkehren
. [G]
Based
on
Leonhard
Frank's
Depression
novel
of
1932
,
this
emigrant
drama
describes
the
lives
of
three
unemployed
workers
who
hope
to
find
something
better
than
death
in
South
America
and
then
return
home
to
the
German
misery
.
Denn
auch
Bautzen
I,
das
Gefängnis
am
nördlichen
Rand
der
Stadt
,
das
wegen
seiner
gelben
Klinker
"Gelbes
Elend
"
genannt
wird
,
steht
für
politische
Verfolgung
. [G]
Bautzen
I,
the
prison
on
the
northern
outskirts
of
the
town
,
which
has
been
dubbed
the
"yellow
misery"
because
of
its
yellow
brickwork
,
was
also
a
place
of
political
persecution
.
Der
anfangs
provokante
beobachtende
Filmstil
mutierte
im
Fernsehen
der
Bundesrepublik
,
auf
das
die
Filmemacher
weitgehend
angewiesen
waren
,
in
zunehmendem
Maße
zu
einem
professionellen
Betroffenheits-Kult
,
der
das
Elend
der
Welt
nicht
nur
beklagte
,
sondern
auch
spektakulär
vermarktete
. [G]
On
the
television
screens
of
the
Federal
Republic
,
upon
which
the
film
makers
were
largely
dependent
,
the
initially
provocative
,
observational
film
style
increasingly
mutated
to
a
professional
cult
of
the
affected
who
not
only
bemoaned
the
misery
of
the
world
,
but
also
spectacularly
marketed
it
.
Es
ist
das
Bild
einer
radikalen
Entfremdung
,
und
,
wie
der
Regisseur
sagt
,
ein
Film
"über
das
Wort
Elend
,
das
ursprünglich
einfach
'im
anderen
Land
leben'
bedeutete
,
dann
'in
der
Fremde'
hieß
und
einen
immer
schlechteren
Klang
bekam"
. [G]
It's
a
portrayal
of
radical
alienation
and
,
as
the
director
puts
it
, a
film
"about
the
word
Elend
[ie 'misery'],
which
originally
meant
simply
'living
in
another
land'
,
then
came
to
mean
'in
foreign
parts'
and
eventually
took
on
a
worse
and
worse
resonance
."
'Faszinosum
und
Elend
der
Metropolen
''Besucher
vor
einem
Plastilin-Modell
[G]
'Metropolitan
Fascination
and
Misery'
,'Visitor
in
front
of
the
Plasticine
model
'Faszinosum
und
Elend
der
Metropolen
','Deutscher
Pavillon
2006
, [G]
'Metropolitan
Fascination
and
Misery'
,'The
German
Pavillon
2006
,
Faszinosum
und
Elend
der
Metropolen
[G]
Metropolitan
Fascination
and
Misery
Im
Elend
der
Fremde
die
utopischen
Momente
zu
sehen
,
das
gelang
erst
dem
Kino
der
dritten
Migranten
-
Generation
in
Deutschland
. [G]
It
was
not
until
the
third
generation
of
immigrants
began
making
movies
in
Germany
that
some
utopian
moments
were
glimpsed
in
the
misery
of
a
life
far
from
home
.
Nach
hundertfünfzig
Jahren
Industrialisierung
und
Urbanisierung
sind
das
Elend
und
die
Enge
der
Städte
vergessen
,
ist
etwas
anderes
als
Wachstum
gar
nicht
mehr
vorstellbar
. [G]
After
one
hundred
and
fifty
years
of
industrialisation
and
urbanisation
,
the
squalor
and
confinement
of
cities
have
been
forgotten
and
anything
other
than
growth
is
no
longer
conceivable
.
Oskar
Röhler
ist
ihm
bis
heute
dankbar
dafür:
"Es
ist
unglaublich
wichtig
,
dass
jemand
einen
aus
seinem
Elend
rausholt
und
Hilfestellung
gibt
."
Ohne
Filmschule
"ist
man
ein
Außenseiter"
,
sagt
er
. [G]
Röhler
is
grateful
to
him
to
this
day:
"It's
incredibly
important
to
pull
a
guy
out
of
his
doldrums
and
give
him
some
help
."
Without
film
school
,
"you're
an
outsider
,"
he
says
.
"Shirins
Hochzeit"
(
Helma
Sanders
,
1975
)
oder
"Die
Kümmeltürkin
geht"
(
Jeanine
Meerapfel
,
1985
)
beschreiben
das
doppelte
Elend
der
Frauen
. [G]
"Shirins
Hochzeit"
(Shirin's
Wedding
) (Helma
Sanders
,
1975
)
or
"Die
Kümmeltürkin
geht"
(Melek
Leaves
) (Jeanine
Meerapfel
,
1985
)
describe
the
double
misery
of
women
.
Thema
ist
in
diesem
Jahr
"Der
Mensch
des
Barock"
.
Neu
interpretiert
werden
die
großen
Weltentwürfe
von
Künstlern
wie
Rubens
,
Monteverdi
,
Calderón
und
Shakespeare
vor
dem
Hintergrund
der
auch
heute
noch
aktuellen
Kluft
zwischen
ideologischen
Heilsversprechen
und
realem
Elend
. [G]
"Baroque
man"
is
at
the
topic
of
this
year's
festival
,
with
new
interpretations
of
the
world
visions
of
prominent
artists
such
as
Rubens
,
Monteverdi
,
Calderón
and
Shakespeare
against
the
backdrop
of
the
chasm
between
the
ideological
promise
of
salvation
and
the
misery
of
real
life
, a
chasm
still
existant
today
.
Und
schon
haben
wir
wieder
wen
,
den
wir
verantwortlich
machen
können
für
unser
Elend
. [G]
And
there
we
have
it
-
someone
to
blame
for
our
misery
.
Wie
präsentiert
man
Faszinosum
und
Elend
der
Megametropolen
Asiens
,
Afrikas
und
Lateinamerikas
?
16
Metropolen
werden
mit
eindrucksvoller
Ausstellungsdidaktik
in
Szene
gesetzt
.
Ein
albtraumweckender
Superlativ
jagt
den
nächsten:
Tokio
hat
bereits
36
Millionen
Einwohner
,
Caracas
beklagt
133
Morde
pro
100
.000
Einwohner
und
Jahr
,
Los
Angeles
hat
mit
90
Prozent
die
höchste
Individualverkehrsrate
und
in
Bombay
drängen
sich
46160
Einwohner
auf
einem
Quadratkilometer
. [G]
Is
it
even
possible
to
illustrate
the
fascination
and
misery
inherent
in
the
mega-metropolises
of
Asia
,
Africa
and
Latin
America
?
The
exhibition
leads
visitors
through
16
mega-cities
on
an
impressive
didactic
trail
,
with
one
nightmarish
superlative
following
another:
Tokyo
already
has
36
million
inhabitants
,
Caracas
reports
133
murders
per
100
,000
inhabitants
and
year
,
Los
Angeles
has
the
highest
individual
transport
rate
at
90%
,
and
Bombay's
population
density
rate
is
46
,160
per
square
kilometre
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Elend":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners