A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dummy transactions
dummy unit
dummy units
dummy variable
dump
dump bodies
dump body
dump data
dump format
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
Dump
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Es
ist
eine
Bruchbude
,
und
das
ist
noch
milde
ausgedrückt
.
It's
a
dump
and
that
is
putting
it
mildly
.
Das
ist
also
eine
Art
Inspirator
,
der
durch
die
Zeiten
geht
und
natürlich
einem
Treibstofflager
nicht
zu
nahe
kommen
sollte
. [G]
This
is
the
kind
of
inspiration
that
reaches
through
all
the
ages
and
naturally
shouldn't
come
too
near
to
a
fuel
dump
.
Angesichts
des
Vorstehenden
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
das
Marktverhalten
der
russischen
Ausführer
mit
jenem
der
taiwanischen
Ausführer
,
die
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
dump
ten
,
hinsichtlich
der
Trends
der
Ausfuhrmengen
in
die
Gemeinschaft
vergleichbar
war
. [EU]
Given
the
above
,
it
was
concluded
that
there
was
no
significant
difference
in
the
market
behaviour
of
the
Russian
and
Taiwanese
exporters
found
to
dump
in
terms
of
trends
of
export
volumes
to
the
Community
.
Auftriebsvernichter
,
Bremsklappe
[EU]
Lift
dump
,
speed
brakes
Aus
den
verfügbaren
Informationen
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
diese
Unternehmen
nicht
in
geringerem
Maße
dump
ten
als
irgendein
Unternehmen
der
Stichprobe
. [EU]
From
the
information
available
,
it
was
concluded
that
these
companies
did
not
dump
at
a
level
lower
than
any
of
the
companies
included
in
the
sample
.
beeinträchtigtes
Gebiet
(
Steinbruchfront
+
genutzte
Deponie
)/m2
genehmigtes
Gebiet
[EU]
affected
area
(quarry
front
+
active
dump
) /
m2
authorised
area
Befindet
sich
in
der
Nähe
des
Betriebs
eine
Mülldeponie
,
muss
der
Betreiber
die
zuständige
Behörde
informieren
. [EU]
If
a
rubbish
dump
is
located
in
the
neighbourhood
of
the
holding
,
the
operator
must
inform
the
competent
authority
.
Beispiele
für
andere
Wärme
als
Nutzwärme
sind:
an
die
Umwelt
abgegebene
ungenutzte
Wärme
;
Wärmeverluste
aus
Kaminen
oder
Auspuffen
;
abgeführte
Wärme
aus
Anlagenteilen
wie
Kondensatoren
oder
als
Wärmesenke
eingesetzten
Radiatoren
;
intern
genutzte
Wärme
für
Entlüftung
,
Kondensaterwärmung
oder
Erwärmung
von
Zusatzwasser
und
Kesselspeisewasser
für
den
Betrieb
von
Kesseln
innerhalb
der
Systemgrenzen
des
KWK-Blocks
,
wie
etwa
Wärmerückgewinnungskesseln
. [EU]
Examples
of
heat
other
than
useful
heat
are
the
following:
heat
rejected
to
the
environment
without
any
beneficial
use
[3];
heat
lost
from
chimneys
or
exhausts
;
heat
rejected
in
equipment
such
as
condensers
or
heat-
dump
radiators
;
heat
used
internally
for
de-aeration
,
condensate
heating
,
make-up
water
and
boiler
feed-water
heating
used
in
the
operation
of
boilers
within
the
boundaries
of
the
cogeneration
unit
,
such
as
heat
recovery
boilers
.
Daher
besteht
kein
Grund
zu
der
Annahme
,
dass
die
chinesischen
ausführenden
Hersteller
in
Zukunft
Dump
ing
und
Unterbietung
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
unterlassen
würden
. [EU]
Based
on
this
,
there
is
no
reason
to
believe
that
the
Chinese
exporting
producers
will
not
continue
to
dump
and
undercut
Union
industry
prices
in
the
future
.
Darüber
hinaus
vertritt
die
Kommission
angesichts
ihrer
Nichtmitarbeit
die
Auffassung
,
dass
sie
vermutlich
nicht
auf
einem
niedrigeren
Niveau
dump
en
als
das
mitarbeitende
Unternehmen
. [EU]
In
addition
in
view
of
their
non-cooperation
it
is
considered
that
they
cannot
dump
at
a
lower
level
than
the
cooperating
company
.
Der
Begriff
umfasst
nicht
Rennwagen
,
verkehrsferne
Fahrzeuge
(z.B.
Schnee-
und
Golfmobile
),
Motorräder
,
Anhänger
,
land-
und
forstwirtschaftliche
Traktoren
,
Wohnwagen
,
Spezial-Lkw
und
-lieferwagen
(z.B.
Spritzen-
und
Werkstattwagen
),
Muldenkipper
,
Kraftkarren
(z.B.
Last-
,
Stapel-
und
Portalkraftkarren
)
und
Militärfahrzeuge
. [EU]
It
does
not
include
racing
cars
,
vehicles
intended
for
off-road
use
(for
example
,
vehicles
designed
for
use
on
snow
or
for
carrying
persons
on
golf
courses
),
motorcycles
,
trailers
,
agricultural
and
for
estry
tractors
,
caravans
,
special
purpose
vehicles
(for
example
,
firefighting
vehicles
,
mobile
workshops
),
dump
trucks
,
works'
trucks
(for
example
,
fok
lift
trucks
,
straddle
carrier
trucks
and
platform
trucks
)
and
military
vehicles
intended
for
armies
.
Die
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
dump
ten
weiter
in
beträchtlicher
Höhe
. [EU]
The
exporting
producers
in
the
PRC
continued
to
dump
at
significant
levels
.
Doch
selbst
wenn
es
gewisse
Wettbewerbsvorteile
geben
sollte
(
beispielsweise
durch
den
Zugang
zu
billigeren
Rohstoffen
),
würde
dies
nichts
an
dem
Untersuchungsergebnis
ändern
,
dass
die
ausführenden
Hersteller
die
Ware
ge
dump
t
haben
. [EU]
In
addition
,
even
if
there
were
possible
competitive
advantages
(for
example
through
cheaper
access
to
raw
materials
),
exporting
producers
were
still
found
to
dump
.
Erstens
zeigen
die
von
den
rumänischen
Behörden
übermittelten
Karten
,
dass
sich
mehrere
Grundstücke
im
hinteren
Teil
des
Industriegeländes
in
der
Nähe
der
städtischen
Mülldeponie
befinden
,
ohne
Zugang
zu
einer
Straße
und
infolgedessen
ohne
eigenen
Zugang
. [EU]
First
,
the
maps
provided
by
the
Romanian
authorities
show
that
several
land
plots
are
situated
at
the
back
of
the
industrial
platform
,
near
the
city
waste
dump
,
and
are
not
connected
to
any
road
,
so
that
in
fact
they
are
not
individually
accessible
.
Es
besteht
daher
kein
Grund
zur
Annahme
,
dass
die
Chinesen
das
Dump
ing
nicht
fortsetzen
werden
. [EU]
Based
on
this
,
there
is
no
reason
to
believe
that
the
Chinese
will
not
continue
to
dump
.
Ferner
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
die
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
im
UZÜ
weiterhin
Dump
ing
betrieben
und
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
in
erheblichem
Umfang
unterboten
. [EU]
It
is
also
recalled
that
the
exporting
producers
in
the
PRC
continued
to
dump
and
undercut
Union
industry
prices
at
very
significant
levels
in
the
RIP
.
Für
die
Preisunterschiede
kommen
verschiedene
Gründe
in
Frage
,
beispielsweise
Marktschwankungen
,
Preisdruck
aufgrund
eines
Überangebotes
,
die
Bereitschaft
zum
Dump
ing
usw
.
Wichtig
in
Bezug
auf
die
Anwendung
des
PCN-Systems
ist
jedoch
,
dass
es
konsequent
für
alle
von
der
Untersuchung
betroffenen
Parteien
angewandt
wird
. [EU]
The
price
differences
could
be
due
to
various
circumstances
like
market
fluctuations
,
specific
price
pressure
in
case
of
oversupply
etc
.
and
willingness
to
dump
etc
.
In
any
event
,
what
matters
with
regard
to
the
application
of
the
PCN
scheme
is
that
is
consistently
applied
for
all
parties
concerned
by
the
case
.
Für
Xenopus
spp
.
sind
Anlagen
mit
regelmäßigem
Wasserwechsel
(
"fill-and-
dump
systems"
)
ausreichend
,
um
eine
geeignete
Wasserqualität
zu
gewährleisten
(z. B.
Geringhaltung
der
Ammoniak-Konzentration
). [EU]
For
Xenopus
spp
.,
systems
with
regular
changes
of
water
(fill-and-dump
systems
)
are
sufficient
for
maintaining
appropriate
water
quality
(such
as
minimising
levels
in
ammonia
).
Im
UZ
lag
die
gewogene
durchschnittliche
Unterbietungsspanne
für
Russland
und
den
laut
Untersuchungsergebnissen
dump
enden
taiwanischen
Hersteller
bei
rund
15
%. [EU]
During
the
IP
,
the
weighted
average
undercutting
margin
was
around
15
%
for
Russia
and
for
the
Taiwanese
producer
found
to
dump
.
Indem
die
Kommission
bei
der
Ermittlung
der
landesweiten
Dump
ingspanne
davon
ausgegangen
sei
,
dass
die
nicht
kooperierenden
Unternehmen
die
betroffene
Ware
nicht
zu
niedrigeren
ge
dump
ten
Preisen
ausführten
als
die
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
,
habe
sie
die
von
den
nicht
kooperierenden
ausführenden
Herstellern
ausgeführten
Warentypen
unberücksichtigt
gelassen
;
dabei
sei
doch
gemäß
Artikel
18
Absatz
6
und
Artikel
6
Absatz
8
der
Grundverordnung
sowie
gemäß
Absatz
7
des
Anhangs
II
zum
WTO-Anti
dump
ingübereinkommen
im
Falle
,
dass
auf
verfügbare
Informationen
zurückgegriffen
werden
muss
,
mit
besonderer
Vorsicht
vorzugehen
. [EU]
It
further
argued
that
in
determining
the
overall
dump
ing
on
the
basis
of
the
assumption
that
the
non-cooperating
companies
did
not
dump
the
product
concerned
at
a
lower
level
than
cooperating
exporting
producers
,
the
Commission
had
failed
to
take
into
account
the
specific
types
exported
by
non-cooperating
exporting
producers
,
whereas
available
information
should
be
used
with
special
circumspection
,
in
accordance
with
Articles
18
(6)
and
6(8)
of
the
basic
Regulation
and
paragraph
7
of
Annex
II
of
the
WTO
Anti-
dump
ing
Agreement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dump":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners