DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bauphase
Search for:
Mini search box
 

30 results for Bauphase
Word division: Bau·pha·se
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Den Festlichkeiten der Eröffnung gingen mehr als zehn Jahre turbulenter Planungs- und Bauphase voran. [G] The opening ceremonies were preceded by over ten years of turbulent planning and building.

Die Hamburger Philosophin Birgit Recki hat die Planungs- und Bauphase des "Denkmals für die ermordeten Juden Europas" jahrelang verfolgt. [G] The Hamburg philosopher Birgit Recki has followed for years now the planning and building phases of the 'Memorial for the Murdered Jews of Europe'.

Außerdem betonte Portugal, dass es sich bei dem Investitionsvorhaben um die größte Einzelinvestition handelt, die jemals in Portugal getätigt worden ist, und dass während der Bauphase 3000 temporäre Arbeitsplätze in den betreffenden Regionen entstehen würden. [EU] In addition, Portugal emphasised that the investment project constitutes the largest single investment ever undertaken in Portugal and will create 3000 temporary jobs in the regions concerned during the construction phase.

Bauphase - Abschlussdatum [EU] Construction phase - Completion date

Bauphase - Anfangsdatum [EU] Construction phase - Start date

Bei den Kapitalzuführungen C-VI, C-VII und C-X, die später erfolgten, nachdem im Jahr 2003 Bauphase 1 des iTiden-Projekts beschlossen worden war (also am 4. März 2003 bei der inoffiziellen Beratung auf der Grundlage der dort vorgelegten Renditeerwartungen, siehe Erwägungsgrund 48), war die erwartete Rendite gleich Null. Das bedeutet, dass eine wesentlich bessere Rendite ohne Übernahme eines Risikos hätte erzielt werden können. [EU] For the capital increases made as a result of the 2003 decision to launch the construction of phase 1 of iTiden (and thus on the basis of the expected returns presented at the informal meeting of 4 March 2003, see recital 48 above), i.e. C-VI, C-VII and C-X, the expected return was zero, meaning that an infinitely better return could have been achieved by taking no risk at all.

Bei der Untersuchung wurde nur ein Einsatzbereich für galvanisierte PSC-Drähte und -Litzen ohne zusätzliche Beschichtung entdeckt, nämlich bei temporären Brücken-Tragkonstruktionen während der Bauphase. [EU] During the investigation only one application for galvanised PSC wires and strands, which is not further coated - the temporary support of bridges during the building process - was identified.

Darüber hinaus sei mit 450 indirekten Arbeitsplätzen und während der Bauphase mit 5000 temporären Arbeitsplätzen zu rechnen. [EU] A further 450 jobs are expected to be created indirectly, while 5000 temporary jobs will be created during the construction period.

Der andere Hersteller machte geltend, dass es normal sei, wenn ein Unternehmen während der Bauphase eines Projekts keine Miete zahle. [EU] The other producer considered that it was normal that a company enjoyed a rent free period during the construction phase of a project.

Der Beitrag der Gemeinschaft als ITER-Vertragspartei umfasst die Beteiligung am Bau von Ausrüstungsteilen und Anlagen, die sich im Umkreis des ITER-Standorts befinden und für seinen Betrieb erforderlich sind, sowie die Unterstützung des Projekts während der Bauphase. [EU] Community participation in ITER as a Party will include contributions to the construction of equipment and installations which are within the perimeter of the ITER site and necessary for its exploitation and support to the project during construction.

Der Beitrag der Gemeinschaft als ITER-Vertragspartei umfasst die fortgesetzte Beteiligung am Bau von Ausrüstungsteilen und Anlagen, die am ITER-Standort benötigt werden, sowie die Unterstützung des Projekts während der Bauphase. [EU] Community participation in ITER as a Party will include further contributions to the construction of equipment and installations needed at the ITER site, and to support the project during construction.

Die Baugrundvorbereitung erfolgte im Frühjahr 2003; mit der ersten Bauphase wurde im Sommer 2003 begonnen (das Projekt sollte in zwei aufeinander folgenden Bauphasen realisiert werden). [EU] The preparatory land works were carried out in the spring of 2003 and the construction of phase 1 (the project was designed in two consecutive construction phases) started in the summer of 2003.

Die Kommission sollte ferner zusammen mit den Mitgliedstaaten das langfristige finanzielle Problem des Aufbaus und Betriebs der gesamten TEN-V untersuchen und sich um eine Lösung für dieses Problem bemühen, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Bauphase sich auf mindestens zwei Siebenjahres-Haushaltszeiträume erstrecken und die voraussichtliche Lebensdauer der neuen Infrastrukturen mindestens hundert Jahre betragen wird. [EU] It should also study and intend to solve, together with the Member States, the long-term financial problem of building and operating the whole TEN-T, bearing in mind that the building period comprises at least two seven-year budget periods and the expected life of the new infrastructure is at least a century.

Die PPA mit dem Gaskraftwerk Ż;arnowiecka Elektrownia Gazową; Sp. z o.o. wurde am 17. Mai 2006 vom Netzbetreiber PSE gekündigt, also noch bevor die fortgeschrittene Bauphase erreicht war. [EU] The PPA with Ż;arnowiecka Elektrownia Gazowa Sp. z o.o. was terminated by PSE on 17 May 2006, before construction work on the power plant reached the advanced stage.

Diese Auszahlungen können entsprechend etwaiger Kostensenkungen während der Bauphase angepasst werden. [EU] The disbursements might be adjusted in accordance with any cost reduction during the construction period.

Durch das Vorhaben würden Hunderte Dauerarbeitsplätze und in der Bauphase einige Tausend temporäre Arbeitsplätze geschaffen, vorwiegend in Regionen, die mit die höchsten Arbeitslosenquoten des Landes verzeichnen. [EU] It will generate hundreds of permanent jobs and some thousands temporary jobs in the construction phase, mainly in regions that have some of the largest unemployment rates in Portugal.

Finnland hat der Kommission jedoch Material zu den vorliegenden Unterlagen bei den inoffiziellen Beratungen und bei Sitzungen des Vorstands der ÅI zur Verfügung gestellt, das kurze Darstellungen zum Hintergrund und zu den Grundzügen des iTiden-Projekts sowie zu Rentabilitätsrechnungen für Bauphase 1 und 2 enthält. [EU] These contain succinct accounts of the background and main features of the iTiden project and profitability calculations for iTiden phase 1 and phase 2.

Hierunter fallen Maßnahmen für den gemeinsamen Bau des ITER als internationaler Forschungsanlage, insbesondere zur Vorbereitung des Standorts, zur Schaffung der ITER-Organisation und des Europäischen Gemeinsamen Unternehmens für den ITER, für Management und personelle Ausstattung, zur allgemeinen technischen und verwaltungstechnischen Unterstützung, zum Bau von Ausrüstungsteilen und Anlagen sowie zur Unterstützung des Projekts während der Bauphase. [EU] This includes activities for the joint realisation of ITER (as an international research infrastructure), in particular for site preparation, establishing the ITER Organisation and the European Joint Undertaking for ITER, management and staffing, general technical and administrative support, construction of equipment and installations and support for the project during construction.

Hierunter fallen Maßnahmen für die gemeinsame Realisierung des ITER, insbesondere die Leitung der Internationalen ITER-Organisation und des Europäischen gemeinsamen Unternehmens für den ITER, Management und personelle Ausstattung, allgemeine technische und verwaltungstechnische Unterstützung, der Bau von Ausrüstungsteilen und Anlagen sowie die Unterstützung des Projekts während der Bauphase. [EU] This includes activities for the joint realisation of ITER, in particular governance of the ITER International Organisation and the European Joint Undertaking for ITER, management and staffing, general technical and administrative support, construction of equipment and installations and support for the project during construction.

In der Bauphase werden nach den von Portugal vorgelegten Informationen zudem etwa 3000 temporäre Arbeitsplätze entstehen. [EU] Moreover, according to the information submitted by Portugal, approximately 3000 temporary jobs will be created during the construction period.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners