A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
110 results for BU
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Als
ursprünglicher
Anlass
für
die
ausgelassenen
Feiern
gelten
heute
die
Fasten-
und
Bu
ßwochen
vor
dem
christlichen
Osterfest
. [G]
The
original
reason
for
the
exuberant
celebrations
is
now
regarded
as
the
weeks
of
fasting
and
repentance
before
the
Christian
Easter
festival
.
Der
Verein
Bewährungs-
und
Straffälligenhilfe
Rheinhessen
e.V.
finanziert
sich
ausschließlich
über
Bu
ßgelder
,
die
von
Gerichten
verhängt
werden
,
und
durch
Spenden
. [G]
The
funding
for
the
Bewährungs-
und
Straffälligenhilfe
Rheinhessen
e.V.
association
comes
from
court-imposed
fines
and
from
donations
.
Doch
auch
das
asketische
Klosterleben
mit
seinen
gängigen
Bu
ßpraktiken
sowie
das
intensive
Studium
der
theologischen
Schriften
und
vor
allem
der
Bibel
verhelfen
ihm
nicht
zu
innerem
Frieden
. [G]
Bu
t
monastic
life
with
all
its
customary
penitential
practices
and
asceticism
,
along
with
his
intensive
study
of
theological
treatises
and
,
above
all
,
the
Holy
Scriptures
,
do
not
help
him
find
peace
of
mind
.
Vom
Bu
ßgang
zur
Kosmologie
-
Anselm
Kiefer
in
der
Kunsthalle
Würth
[G]
From
Penitence
to
Cosmology
-
Anselm
Kiefer
in
the
Kunsthalle
Würth
Während
sich
Kiefer
früher
symbolisch
Asche
aufs
Haupt
stäubte
und
den
Bu
ßgang
durch
die
Nazigeschichte
bis
hin
zu
den
altgermanischen
Sagenkreisen
unternahm
,
ist
er
nun
von
dem
kruden
Tenor
seiner
Geschichtsbilder
zu
einem
kosmologisch
weit
gespannten
Gedankenhorizont
übergegangen
. [G]
While
Kiefer
previously
went
in
sackcloth
and
ashes
,
pursuing
a
journey
of
penitence
that
took
him
from
the
Nazi
era
to
Ancient
Germanic
mythical
worlds
,
today
he
has
shifted
from
the
crude
tenor
of
his
historical
images
towards
a
wide-open
,
cosmological
horizon
.
ABN
AMRO
N -
für
sich
genommen
die
drittgrößte
Bank
in
den
Niederlanden
hinter
Rabobank
und
ING
-
umfasste
die
Geschäftsbereiche
BU
Netherlands
und
BU
Private
Banking
. [EU]
ABN
AMRO
N
–
;
on
a
stand-alone
basis
the
third
largest
bank
in
the
Netherlands
behind
Rabobank
and
ING
–
;
consisted
of
BU
Netherlands
and
BU
Private
Banking
.
ABN
AMRO
N
umfasste
die
Bereiche
BU
Netherlands
und
Private
Banking
sowie
die
International
Diamond
and
Jewelry
Group
. [EU]
ABN
AMRO
N
comprised
the
BU
s
Netherlands
and
Private
Banking
and
also
the
International
Diamond
and
Jewelry
Group
.
ABN
AMRO
R
umfasste
u. a.
die
Geschäftsbereiche
(
Bu
siness
Unit
-
"
BU
"
)
Global
Bu
siness
&
Markets
,
BU
Asia
,
BU
Global
Tansaction
Services
und
das
internationale
Netzwerk
,
während
ABN
AMRO
S u. a.
die
Geschäftsbereiche
BU
Latin
America
und
BU
Antonveneta
(
Italien
)
umfasste
. [EU]
ABN
AMRO
R
comprised
,
inter
alia
,
the
bu
siness
unit
('BU')
Global
Bu
siness
&
Markets
,
BU
Asia
,
BU
Global
Transaction
Services
and
the
international
network
,
while
ABN
AMRO
S
comprised
,
inter
alia
,
BU
Latin
America
and
BU
Antonveneta
(Italy).
Als
sonstige
betriebliche
Kosten
erfasst
PP
z. B.
folgende
mit
der
Unternehmenstätigkeit
ver
bu
ndene
Kosten:
Verluste
aus
dem
Verkauf
von
Sachanlagen
,
Kosten
für
auslaufende
Produktion
,
die
Erbringung
unentgeltlicher
Dienstleistungen
,
Zahlung
von
Straf-
und
Bu
ßgeldern
sowie
Entschädigungen
,
Rückstellungen
für
etwaige
Verluste
und
begründete
Risiken
im
Rahmen
der
wirtschaftlichen
Tätigkeit
sowie
Sozialkosten
. [EU]
E.g.
PP
records
other
operating
costs
related
with
the
bu
siness
such
as
losses
on
disposal
of
non-financial
fixed
assets
,
costs
of
discontinued
production
,
provision
of
services
free
of
charge
,
penalties
,
fines
and
damages
paid
,
provisions
created
on
potential
losses
and
reasonable
risks
on
bu
siness
operations
and
costs
of
social
welfare
activities
.
Am
6.
Mai
1993
wurde
die
gestaffelte
Schuldentilgung
in
120
Monatsraten
durch
einen
gemeinsamen
Erlass
des
Finanz-
und
des
Sozialministeriums
genehmigt
,
und
die
Bu
ßgelder
und
Zinsen
in
Höhe
von
1206
Mio
.
PTE
(6
Mio
.
EUR
)
wurden
erlassen
. [EU]
On
6
May
1993
, a
joint
decree
of
the
Ministry
of
Finance
and
the
Ministry
of
Social
Security
formally
authorised
the
rescheduling
of
the
debt
in
120
monthly
instalments
and
waived
the
fines
and
interest
due
for
the
amount
of
PTE
1206
million
(EUR 6
million
).
Am
6.
Mai
1993
wurde
die
gestaffelte
Tilgung
der
Schuld
in
120
Monatsraten
durch
einen
gemeinsamen
Erlass
des
Ministers
für
Finanzen
und
des
Ministers
für
Soziale
Sicherheit
genehmigt
und
Bu
ßgelder
und
Zinsen
in
Höhe
von
1206
Mio
.
PTE
wurden
gelöscht
. [EU]
On
6
May
1993
a
joint
decree
of
the
Ministry
of
Finance
and
the
Ministry
of
Social
Security
formally
authorised
the
rescheduling
of
the
debt
into
120
monthly
instalments
and
waived
the
fines
and
interest
due
for
the
amount
of
PTE
1206
million
.
Anm
.:
Etwaige
bei
Verstößen
verhängte
Straf-
und
Bu
ßgelder
sind
nicht
hier
,
sondern
unter
Abschnitt
11
anzugeben
. [EU]
Note:
Fines
or
penalties
which
might
be
imposed
in
case
of
infringements
must
not
be
reported
here
bu
t
under
section
11
.
Auch
wenn
es
keinen
Grund
gibt
,
die
Bezeichnung
"Š
;tajersko
prekmursko
bu
č
;no
olje"
nicht
einzutragen
,
müssen
bestehende
ältere
Rechte
geschützt
und
ein
redliches
Verfahren
gewährleistet
werden
. [EU]
While
there
is
no
reason
not
to
register
the
term
'Š
;tajersko
prekmursko
bu
č
;no
olje'
,
it
is
necessary
to
protect
existing
prior
rights
and
ensure
fair
usage
.
Auf
der
anderen
Seite
kann
die
Kommission
die
Auffassung
von
Portugal
nicht
teilen
,
wonach
die
Genehmigung
der
gestaffelten
Tilgung
der
Schuld
und
die
Befreiung
von
Bu
ßgeldern
und
Zinsen
im
Rahmen
eines
allgemeinen
und
für
alle
Unternehmen
in
gleicher
Lage
geltenden
Systems
erfolgt
sei
,
auf
der
Grundlage
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
411/91
,
und
RTP
daher
kein
besonderer
Vorteil
gewährt
worden
sei
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
cannot
agree
with
the
Portuguese
authorities
that
the
authorisation
for
the
debt
rescheduling
and
for
the
waiver
of
fines
and
interest
was
given
within
the
framework
of
a
general
system
applicable
to
all
undertakings
in
a
similar
situation
on
the
basis
of
Decree-Law
No
411/91
and
therefore
did
not
confer
a
specific
advantage
on
RTP
.
Auf
jeden
Fall
sind
die
in
Unterabsatz
1
Bu
chstaben
e
und
f
genannten
Daten
anderen
Behörden
als
den
zuständigen
Behörden
nur
zugänglich
,
wenn
diese
ordnungsgemäß
zu
Kontrollen
und
zur
Verhängung
von
Bu
ßgeldern
im
Straßenverkehr
bevollmächtigt
und
ihre
Beamten
vereidigt
sind
oder
einer
förmlichen
Geheimhaltungspflicht
unterliegen
. [EU]
In
any
case
,
the
data
referred
to
in
points
(e)
and
(f)
of
the
first
subparagraph
shall
only
be
accessible
to
authorities
other
than
the
competent
authorities
where
they
are
duly
endowed
with
powers
relating
to
supervision
and
the
imposition
of
penalties
in
the
road
transport
sector
and
their
officials
are
sworn
to
,
or
otherwise
are
under
a
formal
obligation
of
,
secrecy
.
Aus
den
vorgenannten
Gründen
ist
die
Bezeichnung
"Š
;tajersko
prekmursko
bu
č
;no
olje"
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
einzutragen
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
name
'Š
;tajersko
prekmursko
bu
č
;no
olje'
should
be
entered
in
the
register
of
protected
designations
of
origin
and
protected
geographical
indications
.
BU
9
6/167
,
1049
Brüssel
,
Belgien
[EU]
BU
9
6/167
,
B-1049
Brussels
,
Belgium
BU
9
6/167
,
B-1049
Brüssel
,
Belgien
[EU]
BU
9
6/167
,
avenue
de
Beaulieu/de
Beaulieulaan
9,
1049
Bruxelles/Brussel
,
BELGIQUE/BELGIË
Bu
Kontrol
Belgesi:
.../.../200.
tarihi
bitimine
kadar
geçerlidir
(
Diese
Konformitätsbescheinigung
ist
gültig
bis
.../.../200.) [EU]
Bu
Kontrol
Belgesi:
.../.../200.
tarihi
bitimine
kadar
geçerlidir
(This
conformity
certificate
is
valid
until:
.../.../200.)
BU
Netherlands
beschäftigte
rund
19000
VZÄ
. [EU]
BU
Netherlands
employed
roughly
19000
FTEs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BU":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners