A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for 2004-09
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Aber
selbst
wenn
das
Unternehmen
möglicherweise
ein
Verzeichnis
über
die
für
die
Herstellung
einer
bestimmten
Menge
der
betroffenen
Ware
verbrauchten
Rohstoffe
führt
,
hat
es
versäumt
,
ein
System
gemäß
dem
FTP
2004-09
(
Anhang
23
)
und
Anhang
II
(
II
)
Absatz
4
der
Grundverordnung
anzuwenden
,
mit
dessen
Hilfe
überprüft
werden
kann
,
welche
Vormaterialien
für
die
Herstellung
der
ausgeführten
Ware
verbraucht
wurden
und
in
welchen
Mengen
. [EU]
However
,
even
though
the
company
might
keep
a
register
of
the
consumption
of
raw
material
to
produce
a
quantity
of
the
product
concerned
,
it
failed
to
maintain
a
system
whereby
it
could
be
verified
which
inputs
were
consumed
in
the
production
of
the
exported
product
and
in
what
amounts
,
as
stipulated
by
the
FTP
2004
to
2009
(Appendix
23
)
and
in
accordance
with
Annex
II
(II)(4)
to
the
basic
Regulation
.
Am
25
.
Mai
2009
nahmen
die
griechischen
Behörden
eine
Umschuldung
der
überfälligen
Sozialversicherungsbeiträge
des
Unternehmens
für
den
Zeitraum
2004
bis
2009
in
Höhe
von
14
,57
Mio
.
EUR
vor
,
die
danach
in
96
monatlichen
Raten
von
jeweils
0,19
Mio
.
EUR
zurückgezahlt
werden
sollten
. [EU]
On
25
May
2009
the
Greek
authorities
rescheduled
the
company's
overdue
social
insurance
debts
of
the
period
2004-09
,
amounting
to
EUR
14
,57
million
,
to
96
monthly
payments
of
EUR
0,19
million
each
.
Damit
wurde
das
Verbrauchsverzeichnis
,
entsprechend
dem
FTP
2004-09
,
zum
wichtigsten
Element
der
Nachprüfung
. [EU]
This
made
the
consumption
register
,
in
line
with
the
FTP
2004
to
2009
,
the
crucial
verification
element
.
Darüber
hinaus
hat
die
indische
Regierung
ein
Verfahrenshandbuch
zum
FTP
2004-09
veröffentlicht
(
"HOP
I
2004-09
"
),
das
regelmäßig
aktualisiert
wird
. [EU]
In
addition
, a
handbook
of
procedures
governing
the
FTP
2004
to
2009
(HOP I
2004
to
2009
)
was
published
by
the
GOI
and
is
updated
on
a
regular
basis
[6].
Daten
aus
den
Finanzberichten
2004-2009
. [EU]
Data
from
2004-09
financial
statements
.
Die
Änderungen
bei
der
Verwaltung
des
FTP
2004-09
,
die
im
Herbst
2005
in
Kraft
traten
(
Pflicht
zur
Übermittlung
des
Verbrauchsregisters
an
die
indischen
Behörden
im
Zusammenhang
mit
dem
Verfahren
zur
Korrektur
übermäßiger
Erstattungen
),
sind
im
Fall
von
Jindal
noch
nicht
zur
Anwendung
gekommen
. [EU]
Changes
in
the
administration
of
the
FTP
2004
to
2009
,
which
became
effective
in
autumn
of
2005
(mandatory
sending
of
the
consumption
register
to
the
Indian
authorities
in
the
context
of
the
redemption
procedure
)
had
not
yet
been
applied
in
the
case
of
Jindal
.
Die
DEPBS
wird
unter
Nummer
4.3
des
FTP
2004-09
beschrieben
. [EU]
A
description
of
the
DEPBS
is
contained
in
paragraph
4.3
of
the
FTP
2004
to
2009
.
Die
indische
Regierung
veröffentlichte
einen
Mehrjahresplan
für
die
indische
Außenhandelspolitik
im
Zeitraum
1.
September
2004
bis
31
.
März
2009
(
"FTP
2004-09
"
),
der
an
die
Stelle
des
Plans
für
die
Ein-
und
Ausfuhrpolitik
(
"EXIM"
)
trat
. [EU]
A
multi-annual
plan
relating
to
the
Indian
foreign
trade
policy
for
the
period
1
September
2004
to
31
March
2009
,
which
succeeded
the
former
export
and
import
(EXIM)
policy
,
was
published
by
the
GOI
(FTP
2004
to
2009
).
Die
Rechtsgrundlage
dieser
Regelung
ist
unter
Nummer
4.2
des
FTP
2004-09
festgelegt
. [EU]
The
legal
basis
for
this
scheme
is
contained
in
paragraph
4.2
of
the
FTP
2004
to
2009
.
Die
Regelung
ist
unter
den
Nummern
4.1.3
bis
4.1.14
des
FTP
2004-09
und
den
Nummern
4.1
bis
4.30
des
HOP
I
2004-09
eingehend
dargelegt
. [EU]
The
detailed
description
of
the
scheme
is
contained
in
paragraphs
4.1.3
to
4.1.14
of
the
FTP
2004
to
2009
and
Chapters
4.1
to
4.30
of
the
HOP
I
2004
to
2009
.
Eine
ausführliche
Beschreibung
dieser
Regelung
enthält
Kapitel
5
des
FTP
2004-09
und
Kapitel
5
des
HOP
I
2004-09
. [EU]
A
detailed
description
of
the
EPCGS
can
be
found
in
Chapter
5
of
the
FTP
2004
to
2009
and
in
Chapter
5
of
the
HOP
I
2004
to
2009
.
Für
die
meisten
Waren
,
so
auch
für
die
betroffene
Ware
,
wurden
SION
festgelegt
und
in
Band
II
des
HOP
I
2004-09
veröffentlicht
. [EU]
SIONs
exist
for
most
products
including
the
product
concerned
and
are
published
in
Volume
II
of
the
HOP
I
2004
to
2009
.
Gemäß
Nr
. 6.11.2
des
FTP
2004-09
ist
ein
EOB
jedoch
zu
keinem
Zeitpunkt
verpflichtet
,
jede
einzelne
Einfuhrsendung
mit
den
Ausfuhren
,
Transfers
zu
anderen
Betrieben
,
Verkäufen
im
inländischem
Zollgebiet
(
DTA
)
oder
Lagerbeständen
abzugleichen
. [EU]
However
,
'at
no
point
in
time
shall
[an EOU]
be
required
to
correlate
every
import
consignment
with
its
exports
,
transfers
to
other
units
,
sales
in
the
DTA
and
balance
in
stock'
,
as
per
paragraph
6.11.2
of
the
FTP
2004
to
2009
.
Hauptlieferanten
,
die
die
unter
Nummer
8.2
des
FTP
2004-09
genannten
"deemed
export"-Kategorien
beliefern
,
beispielsweise
Lieferanten
exportorientierter
Betriebe
,
können
die
ALS
für
vorgesehene
Ausfuhr
(
"deemed
export"
)
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
Main
contractors
which
supply
to
the
'deemed
export'
categories
mentioned
in
paragraph
8.2
of
the
FTP
2004
to
2009
,
such
as
suppliers
of
an
export
oriented
unit
(EOU),
are
eligible
for
ALS
deemed
export
.
Im
FTP
2004-09
ist
als
eine
der
Kernverpflichtungen
festgelegt
,
dass
ein
EOB
ein
Minimum
an
Netto-Deviseneinnahmen
erwirtschaften
muss
;
so
muss
der
Gesamtwert
der
Ausfuhren
in
einem
Referenzzeitraum
von
fünf
Jahren
höher
sein
als
der
Gesamtwert
der
eingeführten
Waren
. [EU]
A
crucial
obligation
of
an
EOU
,
as
set
out
in
the
FTP
2004
to
2009
,
is
to
achieve
net
foreign
exchange
(NFE)
earnings
, i.e.
in
a
reference
period
(five
years
),
the
total
value
of
exports
has
to
be
higher
than
the
total
value
of
imported
goods
.
Im
Sinne
von
Randnummer
10
Buchstabe
a
der
Leitlinien
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
ist
das
gezeichnete
Kapital
des
Unternehmens
im
Zeitraum
2004-2009
,
wie
aus
den
Finanzdaten
hervorgeht
,
nicht
verloren
gegangen
,
sondern
hat
sich
vielmehr
erhöht
. [EU]
More
specifically
,
with
regard
to
point
10
(a)
of
the
Rescue
and
restructuring
guidelines
,
the
company's
registered
capital
,
as
appearing
in
its
financial
statements
of
years
2004-09
,
was
not
lost
but
increased
in
the
period
2004-09
.
Laut
Nummer
6.1
des
FTP
2004-09
ist
die
Absicht
eines
EOB
,
seine
Produktion
auszuführen
,
eine
notwendige
Voraussetzung
für
die
Inanspruchnahme
dieser
Anreize
. [EU]
The
export
objective
of
an
EOU
as
set
out
in
paragraph
6.1
of
the
FTP
2004
to
2009
is
a
necessary
condition
to
obtain
the
incentives
.
Näheres
zu
diesen
Regelungen
enthalten
Kapitel
6
des
FTP
2004-09
,
das
HOP
I
2004-09
(
EOB-Regelung
),
das
Gesetz
über
Sonderwirtschaftszonen
(
"SEZ
Act"
)
2005
und
die
daraus
abgeleiteten
Vorschriften
(
SWZ-Regelung
). [EU]
The
details
of
these
schemes
are
contained
in
Chapter
6
of
the
FTP
2004
to
2009
,
the
HOP
I
2004
to
2009
(EOUS),
the
SEZ
Act
2005
and
the
rules
framed
thereunder
(SEZS).
Um
den
indischen
Behörden
Nachprüfungen
zu
ermöglichen
,
ist
der
Lizenzinhaber
gesetzlich
verpflichtet
,
korrekte
und
ordnungsgemäße
Aufzeichnungen
über
Verbrauch
und
Verwendung
der
eingeführten
Waren
im
Einklang
mit
der
Lizenz
(
"Verbrauchsverzeichnis"
)
in
einem
vorgegebenen
Format
zu
führen
(
vgl
.
Nummer
4.30
HOP
I,
2004-09
). [EU]
For
verification
purposes
by
the
Indian
authorities
, a
licence
holder
is
legally
obliged
to
maintain
'a
true
and
proper
account
of
licence-wise
consumption
and
utilisation
of
imported
goods'
in
a
specified
format
(Chapter 4.30
HOP
I
2004
to
2009
) (hereinafter
the
consumption
register
).
Vorgesehene
Ausfuhren
(
"deemed
exports"
):
Diese
Teilregelung
ermöglicht
einem
Hauptlieferanten
,
Vormaterialien
zollfrei
einzuführen
,
die
für
die
Herstellung
von
Waren
benötigt
werden
,
die
als
vorgesehene
Ausfuhren
an
die
unter
Nummer
8.2
Buchstaben
b
bis
f
sowie
g, i
und
j
des
FTP
2004-09
genannten
Abnehmerkategorien
verkauft
werden
. [EU]
Deemed
exports:
This
sub-scheme
allows
a
main
contractor
the
duty-free
import
of
inputs
required
in
manufacturing
goods
to
be
sold
as
'deemed
exports'
to
the
categories
of
customers
mentioned
in
paragraph
8.2(b)
to
(f), (g), (i)
and
(j)
of
the
FTP
2004
to
2009
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2004-09":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners