DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for 2004-09
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Aber selbst wenn das Unternehmen möglicherweise ein Verzeichnis über die für die Herstellung einer bestimmten Menge der betroffenen Ware verbrauchten Rohstoffe führt, hat es versäumt, ein System gemäß dem FTP 2004-09 (Anhang 23) und Anhang II (II) Absatz 4 der Grundverordnung anzuwenden, mit dessen Hilfe überprüft werden kann, welche Vormaterialien für die Herstellung der ausgeführten Ware verbraucht wurden und in welchen Mengen. [EU] However, even though the company might keep a register of the consumption of raw material to produce a quantity of the product concerned, it failed to maintain a system whereby it could be verified which inputs were consumed in the production of the exported product and in what amounts, as stipulated by the FTP 2004 to 2009 (Appendix 23) and in accordance with Annex II(II)(4) to the basic Regulation.

Am 25. Mai 2009 nahmen die griechischen Behörden eine Umschuldung der überfälligen Sozialversicherungsbeiträge des Unternehmens für den Zeitraum 2004 bis 2009 in Höhe von 14,57 Mio. EUR vor, die danach in 96 monatlichen Raten von jeweils 0,19 Mio. EUR zurückgezahlt werden sollten. [EU] On 25 May 2009 the Greek authorities rescheduled the company's overdue social insurance debts of the period 2004-09, amounting to EUR 14,57 million, to 96 monthly payments of EUR 0,19 million each.

Damit wurde das Verbrauchsverzeichnis, entsprechend dem FTP 2004-09, zum wichtigsten Element der Nachprüfung. [EU] This made the consumption register, in line with the FTP 2004 to 2009, the crucial verification element.

Darüber hinaus hat die indische Regierung ein Verfahrenshandbuch zum FTP 2004-09 veröffentlicht ("HOP I 2004-09"), das regelmäßig aktualisiert wird. [EU] In addition, a handbook of procedures governing the FTP 2004 to 2009 (HOP I 2004 to 2009) was published by the GOI and is updated on a regular basis [6].

Daten aus den Finanzberichten 2004-2009. [EU] Data from 2004-09 financial statements.

Die Änderungen bei der Verwaltung des FTP 2004-09, die im Herbst 2005 in Kraft traten (Pflicht zur Übermittlung des Verbrauchsregisters an die indischen Behörden im Zusammenhang mit dem Verfahren zur Korrektur übermäßiger Erstattungen), sind im Fall von Jindal noch nicht zur Anwendung gekommen. [EU] Changes in the administration of the FTP 2004 to 2009, which became effective in autumn of 2005 (mandatory sending of the consumption register to the Indian authorities in the context of the redemption procedure) had not yet been applied in the case of Jindal.

Die DEPBS wird unter Nummer 4.3 des FTP 2004-09 beschrieben. [EU] A description of the DEPBS is contained in paragraph 4.3 of the FTP 2004 to 2009.

Die indische Regierung veröffentlichte einen Mehrjahresplan für die indische Außenhandelspolitik im Zeitraum 1. September 2004 bis 31. März 2009 ("FTP 2004-09"), der an die Stelle des Plans für die Ein- und Ausfuhrpolitik ("EXIM") trat. [EU] A multi-annual plan relating to the Indian foreign trade policy for the period 1 September 2004 to 31 March 2009, which succeeded the former export and import (EXIM) policy, was published by the GOI (FTP 2004 to 2009).

Die Rechtsgrundlage dieser Regelung ist unter Nummer 4.2 des FTP 2004-09 festgelegt. [EU] The legal basis for this scheme is contained in paragraph 4.2 of the FTP 2004 to 2009.

Die Regelung ist unter den Nummern 4.1.3 bis 4.1.14 des FTP 2004-09 und den Nummern 4.1 bis 4.30 des HOP I 2004-09 eingehend dargelegt. [EU] The detailed description of the scheme is contained in paragraphs 4.1.3 to 4.1.14 of the FTP 2004 to 2009 and Chapters 4.1 to 4.30 of the HOP I 2004 to 2009.

Eine ausführliche Beschreibung dieser Regelung enthält Kapitel 5 des FTP 2004-09 und Kapitel 5 des HOP I 2004-09. [EU] A detailed description of the EPCGS can be found in Chapter 5 of the FTP 2004 to 2009 and in Chapter 5 of the HOP I 2004 to 2009.

Für die meisten Waren, so auch für die betroffene Ware, wurden SION festgelegt und in Band II des HOP I 2004-09 veröffentlicht. [EU] SIONs exist for most products including the product concerned and are published in Volume II of the HOP I 2004 to 2009.

Gemäß Nr. 6.11.2 des FTP 2004-09 ist ein EOB jedoch zu keinem Zeitpunkt verpflichtet, jede einzelne Einfuhrsendung mit den Ausfuhren, Transfers zu anderen Betrieben, Verkäufen im inländischem Zollgebiet (DTA) oder Lagerbeständen abzugleichen. [EU] However, 'at no point in time shall [an EOU] be required to correlate every import consignment with its exports, transfers to other units, sales in the DTA and balance in stock', as per paragraph 6.11.2 of the FTP 2004 to 2009.

Hauptlieferanten, die die unter Nummer 8.2 des FTP 2004-09 genannten "deemed export"-Kategorien beliefern, beispielsweise Lieferanten exportorientierter Betriebe, können die ALS für vorgesehene Ausfuhr ("deemed export") in Anspruch nehmen. [EU] Main contractors which supply to the 'deemed export' categories mentioned in paragraph 8.2 of the FTP 2004 to 2009, such as suppliers of an export oriented unit (EOU), are eligible for ALS deemed export.

Im FTP 2004-09 ist als eine der Kernverpflichtungen festgelegt, dass ein EOB ein Minimum an Netto-Deviseneinnahmen erwirtschaften muss; so muss der Gesamtwert der Ausfuhren in einem Referenzzeitraum von fünf Jahren höher sein als der Gesamtwert der eingeführten Waren. [EU] A crucial obligation of an EOU, as set out in the FTP 2004 to 2009, is to achieve net foreign exchange (NFE) earnings, i.e. in a reference period (five years), the total value of exports has to be higher than the total value of imported goods.

Im Sinne von Randnummer 10 Buchstabe a der Leitlinien zur Rettung und Umstrukturierung ist das gezeichnete Kapital des Unternehmens im Zeitraum 2004-2009, wie aus den Finanzdaten hervorgeht, nicht verloren gegangen, sondern hat sich vielmehr erhöht. [EU] More specifically, with regard to point 10(a) of the Rescue and restructuring guidelines, the company's registered capital, as appearing in its financial statements of years 2004-09, was not lost but increased in the period 2004-09.

Laut Nummer 6.1 des FTP 2004-09 ist die Absicht eines EOB, seine Produktion auszuführen, eine notwendige Voraussetzung für die Inanspruchnahme dieser Anreize. [EU] The export objective of an EOU as set out in paragraph 6.1 of the FTP 2004 to 2009 is a necessary condition to obtain the incentives.

Näheres zu diesen Regelungen enthalten Kapitel 6 des FTP 2004-09, das HOP I 2004-09 (EOB-Regelung), das Gesetz über Sonderwirtschaftszonen ("SEZ Act") 2005 und die daraus abgeleiteten Vorschriften (SWZ-Regelung). [EU] The details of these schemes are contained in Chapter 6 of the FTP 2004 to 2009, the HOP I 2004 to 2009 (EOUS), the SEZ Act 2005 and the rules framed thereunder (SEZS).

Um den indischen Behörden Nachprüfungen zu ermöglichen, ist der Lizenzinhaber gesetzlich verpflichtet, korrekte und ordnungsgemäße Aufzeichnungen über Verbrauch und Verwendung der eingeführten Waren im Einklang mit der Lizenz ("Verbrauchsverzeichnis") in einem vorgegebenen Format zu führen (vgl. Nummer 4.30 HOP I, 2004-09). [EU] For verification purposes by the Indian authorities, a licence holder is legally obliged to maintain 'a true and proper account of licence-wise consumption and utilisation of imported goods' in a specified format (Chapter 4.30 HOP I 2004 to 2009) (hereinafter the consumption register).

Vorgesehene Ausfuhren ("deemed exports"): Diese Teilregelung ermöglicht einem Hauptlieferanten, Vormaterialien zollfrei einzuführen, die für die Herstellung von Waren benötigt werden, die als vorgesehene Ausfuhren an die unter Nummer 8.2 Buchstaben b bis f sowie g, i und j des FTP 2004-09 genannten Abnehmerkategorien verkauft werden. [EU] Deemed exports: This sub-scheme allows a main contractor the duty-free import of inputs required in manufacturing goods to be sold as 'deemed exports' to the categories of customers mentioned in paragraph 8.2(b) to (f), (g), (i) and (j) of the FTP 2004 to 2009.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners