DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

299 results for Überlegungen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? What is the reasoning behind this decision?

Der Rest sind nur stilistische Überlegungen. The rest is just style considerations.

Bei diesem Vorhaben spielten alle diese Überlegungen eine Rolle. All these considerations came into play with this project.

Aber die Form von R129 ist keine Weiterentwicklung dieser großartigen Entwürfe aus den sechziger Jahren, sondern ergibt sich direkt aus strömungsdynamischen Prinzipien und energietechnischen Überlegungen. [G] But the form of R129 is not a further development of those great sixties designs, but the direct result of the principles of flow dynamics and energy technology considerations.

Ähnliche Überlegungen wurden nach der Premiere von Der Untergang angestellt. [G] Kino also published a series of comments on the other merits (apart from the artistic ones) of Agnieszka Holland's creation.

Ich meine die von ihm in den Vordergrund seiner Überlegungen gestellte Tötung und Verletzung unschuldiger Dritter, der beiden Angestellten des Bürgerbräus. [G] I am referring to the killing and injuring of innocent third parties, in this case the two Bürgerbräu employees, which Fritze puts at the forefront of his considerations.

Immerhin gibt es Überlegungen bei der Koordinationsstelle, sich stärker mit Partnerinstituten im Ausland zu vernetzen, schon um künftig Projektgelder der Europäischen Union beantragen zu können. [G] Nevertheless, there have been discussions at the coordination office on strengthening the network with the partner institutes abroad, in particular to be eligible in future for project funds from the European Union.

In der Ausstellung Mythen der Nationen. 1945 - Arena der Erinnerungen, 2004 im Deutschen Historischen Museum in Berlin gezeigt, wurde versucht, nicht mittels der Bilder zu illustrieren - die Bilder waren Ausgangspunkt aller konzeptionellen Überlegungen. [G] In the exhibition Mythen der Nationen. 1945 - Arena der Erinnerungen (i.e., Myths of the Nations. 1945 - Arena of Memories), shown in the German Historical Museum in Berlin 2004, the attempt was made not to use images as a means of illustration, but rather to make images the starting-point of all reflections on the concept of the exhibition.

Jenseits von Berufsverbänden und theoretischen Überlegungen hat sich eine Melange des "Anything Goes" in der Design-Photographie etabliert, die sich weder um das photographische Original noch um die Integrität des photographischen Bildes sonderlich viele Gedanken macht. [G] Beyond the trade organisations and theoretical considerations, a melange of "anything goes" has established itself in design photography, which cares hardly a whit about the photographic original or about the integrity of the photographic picture.

Nicht zuletzt aus militärisch-strategischen Überlegungen wurde im Preußen des 19. Jahrhunderts ein neues Kanalprojekt in Angriff genommen. [G] It was a combination of strategic and military interests which prompted the Prussians to launch a new canal project in the 19th century.

Noch einen Schritt weiter gehen Überlegungen zur Gestaltung für den menschlichen Körper im virtuellen Raum. [G] Thoughts on how to clothe the human body in virtual space go even a step further.

Städtebauliche und soziologische Überlegungen zu "Suburbia" spielen höchstens untergeordnete Rollen. [G] Urban planning and sociological ideas about "suburbia" play subordinate roles, at most.

Ästhetische Überlegungen verpulvern zu Standardformulierungen - "in epischer Breite" oder "gekonnt und stilsicher" und ähnliche nichts sagende Formeln -, es wird oft eher positiv besprochen als negativ, weil man über den Inhalt selten Kritisches sagen kann. [G] Aesthetic considerations are reduced to standard formulations such as "in epic breadth" or "well-written and stylish" and other such vacuous phrases. Reviews tend to be positive rather than negative, because it is rarely possible to say something negative about the content.

Trotz marktstrategischer Überlegungen und konjunktureller Schwankungen einzelner Genres wird das Sammeln von Kunst auch in Zukunft hoffentlich eine Leidenschaft bleiben, die den individuellen Vorlieben und Neurosen der jeweiligen Sammler folgt. [G] Market strategies and economic fluctuations in individual genres notwithstanding, collecting art will in future hopefully remain a passion that follows the personal preferences and neuroses of each collector.

Verlagsfusionen, der Rückzug auf das so genannte "Kerngeschäft" und eine gewisse Verschlankung der Verlagsprogramme entstanden so aus notwendigen ökonomischen Überlegungen. [G] Economic counter-strategies resulted in mergers among the publishing houses, the retreat of the "hard core" players and the down-sizing of their programmes.

Wenn die Entscheidung des Paris (für Aphrodite) durch seine Überlegungen determiniert wäre, so argumentiert Searle, so wäre sie nicht frei, denn sie wäre ja durch seine Präferenzen, sein Wissen und die hieraus resultierenden Gründe determiniert. [G] If Paris's decision (for Aphrodite) were determined by his reflections, argues Searle, it would not be free, for it would then be determined by his preferences, his knowledge and the resultant reasons.

Abgesehen von allen Überlegungen zur mangelnden Austauschbarkeit von sehr unterschiedlichen Dienstleistungen wie Reinigungsdiensten und Mailroom-Management-Diensten, sowohl auf der Angebots- als auch auf der Nachfrageseite, kann nicht im Vorhinein festgestellt werden, welche Dienstleistungen zusammengefasst werden können, wenn ein Kunde oder mehrere Kunden diese verlangen. [EU] Apart from all other considerations concerning the absence of substitutability between as widely differing services as cleaning services and mailroom management services, both on the supply side and on the demand side, it cannot be ascertained beforehand which services may be grouped together if one or more customers decide to request them.

Ähnliche Überlegungen gelten für die Umwandlung der Bürgschaften in Darlehen der BvS. [EU] A similar reasoning applies to the conversion of the guarantees into loans by the BvS.

Ähnliche Überlegungen stellte die Kommission in Bezug auf die Anreizwirkung der Beihilfe für den Ausbau der Formwerkstatt an: Die damit verbundenen Ausbildungskosten sind erforderlich für die (Steigerung der) Produktion von Einzelteilen, einer üblichen Aktivität der Automobilbranche. [EU] The Commission raised similar questions about the incentive effect of the aid in supporting the extension of the press activities: press-related training expenses are necessary for (increasing) the production of car parts, which is a normal activity in the automobile industry.

Ähnliche Überlegungen und Berechnungen können für die Vorhaben 138811 und 144265 angestellt werden. [EU] Similar considerations and calculations may be done for the Projects 138811 and 144265.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners