DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

58 results for "Monatlicher
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Anhang IX enthält eine Gruppe monatlicher Zeitreihen für die Sektoren der SMFI und der NZBen/EZB, deren Meldung erforderlich ist, um die Entwicklung einiger zusätzlicher Aufgliederungen der Zeitreihen über die Bilanzpositionen der wichtigsten MFI genau zu beobachten. [EU] A set of monthly time series for the OMFI and NCB/ECB sectors has been identified in Annex IX as necessary to monitor the developments of some additional breakdowns of the main MFIs' BSI series.

Art der Differenz [Jahreserklärung gegenüber (=MINUS) monatlicher Erklärung (T104)] [EU] Type of difference [Annual Declaration to (=MINUS) Monthly Declaration (T104)]

Aus Gründen der verwaltungstechnischen Durchführbarkeit sollte für den in diesen Fällen anwendbaren Wechselkurs ein monatlicher maßgeblicher Tatbestand festgelegt werden. [EU] For reasons of administrative practicability, the operative event for the exchange rate applicable in those cases should be monthly.

Außerdem ist das unterzeichnende Unternehmen verpflichtet, der Kommission regelmäßig ausführliche Informationen in Form monatlicher Berichte über seine Verkäufe in die EU-10 (oder Weiterverkäufe durch verbundene Unternehmen in der Gemeinschaft) zu übermitteln und Kontrollbesuche der Kommission zuzulassen. [EU] The terms of the undertaking also oblige the signatory company to provide the Commission with regular and detailed information in the form of a monthly report of its sales to the EU-10 (or re-sales by any related parties in the Community) and to accept verification visits by the Commission.

Außerdem sind die unterzeichnenden Unternehmen verpflichtet, der Kommission regelmäßig ausführliche Informationen in Form monatlicher Berichte über ihre Verkäufe in die EU-10 (oder Weiterverkäufe durch verbundene Unternehmen in der Gemeinschaft) zu übermitteln und Kontrollbesuche der Kommission zuzulassen. [EU] The terms of the undertakings also oblige the signatory companies to provide the Commission with regular and detailed information, in the form of a monthly report of their sales to the EU-10 (or resales by any related parties in the Community) and to accept verification visits by the Commission.

Beispielsweise wiesen die Unternehmen die verschiedenen Einnahmen und Ausgaben nicht im Einzelnen aus, sondern verrechneten in erheblichem Maße Einnahmen und Ausgaben, und zwar auf monatlicher Basis. [EU] For instance, the companies did not itemise all different revenues and expenses in their accounts but applied an extensive offsetting system between such revenues and expenses on a monthly basis.

Bereinigungen für die vierteljährlichen Daten entsprechen der Aggregation dreier monatlicher Zeiträume (z. B. muss die im März gemeldete vierteljährliche Bereinigung mit der Summe der monatlichen Bereinigungen für Januar, Februar und März übereinstimmen). [EU] Adjustments to the quarterly data are equal to the aggregation of three monthly periods (e.g. the quarterly adjustment reported in March is consistent with the sum of the monthly adjustments of January, February and March).

Bis 1. Januar 2007 werden zwischen den Ländern in den folgenden Regionen eine gemeinsame, koordinierte Methode für das Engpassmanagement und ein gemeinsames, koordiniertes Verfahren, durch das dem Markt auf mindestens jährlicher, monatlicher und vortäglicher Grundlage Kapazitäten zugewiesen werden, angewandt: [EU] A common coordinated congestion-management method and procedure for the allocation of capacity to the market at least annually, monthly and day-ahead shall be applied by 1 January 2007 between countries in the following regions:

Darüber hinaus wird gemäß Anhang X eine Gruppe monatlicher Neuklassifizierungsreihen für alle in Tabelle 1 der Verordnung EZB/2001/13 enthaltenen Zeitreihen gemeldet. [EU] In addition, a set of monthly reclassification series is also reported for all times series included under Table 1 of Regulation ECB/2001/13, in accordance with Annex X.

Der Anteil des Mitgliedstaats einer nationalen Zentralbank in der gesamten aggregierten Bilanz der monetären Finanzinstitute wird auf der Grundlage des Jahresdurchschnitts monatlicher Durchschnittsdaten des aktuellsten Kalenderjahres berechnet, für das Daten erhältlich sind. [EU] The share of each national central bank's Member State in the total aggregated balance sheet of the monetary financial institutions shall be calculated on the basis of the annual average of monthly average data over the most recent calendar year for which data are available.

Der Antragsteller machte geltend, dass die Gaspreise während des UZÜ der derzeitigen Untersuchung beträchtlichen Schwankungen unterlagen und dass anstatt eines jährlichen ein monatlicher (oder zumindest vierteljährlicher) Normalwert ermittelt werden sollte. [EU] The applicant claimed that during the RIP of the current investigation gas prices fluctuated significantly and that normal value should be established on a monthly (or at least quarterly) basis rather than on a yearly basis.

Der Barwert der leistungsorientierten Verpflichtung entspricht dem Barwert monatlicher Rentenzahlungen in Höhe von 0,2 % des Endgehalts, multipliziert mit der Anzahl der bis zum Abschlussstichtag geleisteten Dienstjahre. [EU] The present value of the defined benefit obligation is the present value of monthly pension payments of 0,2 per cent of final salary, multiplied by the number of years of service up to the end of the reporting period.

detaillierter Aktionsplan mit Frist für die Fertigstellung und Umsetzung des vereinfachten Vergütungssystems; Ausarbeitung eines mittelfristigen Personalplans für die Zeit bis 2013, der der Vorgabe entspricht, dass nur eine von fünf scheidenden Arbeitskräften ersetzt wird, und der konkrete Angaben zu geplanten Versetzungen qualifizierter Mitarbeiter in prioritäre Bereiche enthält; Veröffentlichung monatlicher Daten über die Personalbewegungen (Zugänge, Abgänge, Versetzungen) in den verschiedenen Regierungsstellen;". [EU] '(g)

Die Behandlung der Berichte, die auf der Grundlage einer Befreiung vorgelegt werden (Versandabgleich, Übermittlungsfrist, Qualitäts- und Kohärenzkontrolle usw.) unterscheidet sich von der Bearbeitung monatlicher Berichte. [EU] The follow up for the reports submitted as a result of derogation (transit matching, deadline for transmission, quality and consistency check) is different from the follow up required for monthly reports.

Die Erstellung monatlicher Daten für verschiedene Positionen der Leistungs- und Vermögensübertragungsbilanz stellt in Erhebungssystemen, die größtenteils auf Befragungen und Direktmeldungen beruhen, eine besondere Herausforderung dar. [EU] The compilation of monthly data for several current account and capital account items is particularly challenging in collection systems that primarily rely on surveys and direct reporting.

Die NZBen/EZB melden der EZB eine Gruppe monatlicher und vierteljährlicher Reihen über die Berichtigung der nachrichtlichen Positionen in Bezug auf diejenigen Bestandsgrößenreihen der SMFI und der NZBen/EZB, die zu den nachrichtlichen Positionen mit 'hoher Priorität' gezählt werden. [EU] A set of monthly and quarterly memorandum items adjustment series is reported by the NCBs/ECB to the ECB with reference to those OMFIs and NCB/ECB stock series that are defined as "high priority" memorandum items.

Die Schlussfolgerung von DKT beruht hauptsächlich darauf, dass die fraglichen öffentlichen Verkehrsdienstleistungsverträge die Zeiträume 1999-2004 und 2005-2014 betreffen und die Beihilfen im Rahmen monatlicher vertraglicher Zahlungen gewährt werden. [EU] DKT's conclusion is based in particular on the fact that the public transport service contracts in question cover the periods 1999-2004 and 2005-14 and that the aid is granted at the time when the monthly contractual payments are made.

Diese Zeile ist zu streichen, wenn nach dem Recht des aushelfenden Trägers ein monatlicher Betrag der Leistung wegen Arbeitslosigkeit nicht vorgesehen ist. [EU] Delete this line where no monthly amount is provided for in respect of unemployment benefits by the legislation applied by the institution providing the benefits on behalf of the other institution.

Dies ist besonders in Fällen wichtig, in denen der Zahlungsempfänger Lastschrifteinzüge gesammelt, beispielsweise auf monatlicher oder vierteljährlicher Basis für Stromrechnungen oder Rechnungen für andere Versorgungsleistungen, und nicht für jeden Kunden einzeln einleitet. [EU] This is especially important where the payee initiates direct debit collections in a batch file, for example on a monthly or quarterly basis for electricity or other utility bills, and not as a separate collection for each customer.

Die unterzeichnenden Unternehmen sind in diesem Zusammenhang außerdem dazu verpflichtet, der Kommission regelmäßig ausführliche Informationen in Form monatlicher Berichte über ihre Verkäufe in die EU-10 (oder Weiterverkäufe durch verbundene Unternehmen in der Gemeinschaft) zu übermitteln und Kontrollbesuche der Kommission zuzulassen. [EU] The terms of the undertakings also oblige the signatory companies to provide the Commission with regular and detailed information in the form of a monthly report of their sales to the EU-10 (or resales by any related parties in the Community) and to accept verification visits by the Commission.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners