DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for "Agdestein
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

29 Mio. NOK betrug der Wert des inneren Camps laut erstem Agdestein-Bericht einschließlich eines Preisnachlasses von 10 Mio. NOK, falls das innere Camp als Einheit verkauft würde. [EU] NOK 29 million was the value of the Inner Camp according to the first Agdestein report and included a discount of NOK 10 million provided that the Inner Camp was sold as one unit.

Agdestein führte keine Inspektionen der Immobilien durch, sondern prüfte die anderen Bewertungen, die von Catella (bei der er an der Wertermittlung beteiligt war), OPAK und FIGA/Nortakst durchgeführt worden waren. [EU] Agdestein did not carry out any inspections of the properties but studied the other valuations carried out by Catella (where he was engaged in the value appraisal), OPAK and FIGA/Nortakst.

Agdestein gelangte zu dem Schluss, dass der Marktwert des Portfolios (im Mai 2001) zwischen 670 Mio. NOK und 800 Mio. NOK lag. [EU] Agdestein concluded that the market value of the portfolio (in May 2001) was between NOK 670 Million and NOK 800 Million.

Agdestein legte Fredensborg seinen Bericht am 17. Februar 2003 vor. [EU] Agdestein submitted his report to Fredensborg on 17 February 2003.

Agdestein nahm ausführlich zu den drei früheren Berichten Stellung und stieß auf mehrere Annahmen, die seiner Auffassung nach berichtigt werden müssten. [EU] Agdestein commented in detail on the three previous reports and found several assumptions that, in his view, should be corrected.

Agdestein sollte einen Mittelwert für Haslemoen Leir vorlegen. [EU] In the mandate laid down for this new assessment, Agdestein was requested to submit a "bridge value" of Haslemoen Leir.

Agdestein Takst & Eiendomsrådgivning AS (im Folgenden "Agdestein" genannt), die durch Pål Agdestein vertreten wurde, wurde im November 2002 von Fredensborg gebeten, die drei oben genannten Wertermittlungen zu analysieren und dazu Stellung zu nehmen sowie ihre Auffassung bezüglich des Marktwerts des Portfolios darzulegen. [EU] Agdestein Takst & Eiendomsrådgivning AS (hereinafter Agdestein), represented by Mr. Pål Agdestein, was asked, in November 2002, by Fredensborg to analyse and comment on the three valuations mentioned above and to give his view on the market value of the portfolio.

Als Haslemoen Leir 2004 zum Verkauf angeboten wurde, beauftragte der norwegische Staat einen unabhängigen Gutachter, die Agdestein Takst & Eiendomsrådgivning, den Wert des Militärlagers zu ermitteln. [EU] When Haslemoen Leir was put on the market for sale in 2004, the Norwegian State commissioned an independent expert valuer, Agdestein Takst & Eiendomsrådgivning, to undertake a valuation of Haslemoen Leir [5].

Auf der Grundlage des zweiten Agdestein-Berichts übernahm die Gemeinde am 1. Juni 2005 das Militärlager Haslemoen Leir zum Preis von 46 Mio. NOK. [EU] On the basis of the second Agdestein report the municipality took over the Haslemoen Leir 1 June 2005 for a price of NOK 46 million.

Auf der Grundlage neuer "berichtigter" Annahmen gelangte Agdestein zu der Feststellung, dass der geänderte Wert in dem Bericht von Catella 744 Mio. NOK, in dem Bericht von OPAK 560 Mio. NOK und in dem Bericht von FIGA/Nortakst 560 Mio. NOK (bzw. 760 Mio. NOK, wenn der Wert der Aufteilung bei 200 Mio. NOK belassen würde) betragen müsste. [EU] Based on new 'corrected' assumptions, Agdestein found that the adjusted value in the Catella report was NOK 744 Million, in the OPAK report NOK 560 Million and in the FIGA/Nortakst report NOK 560 Million (or 760 NOK Million if the value of the sectioning was kept at NOK 200 Million) [18].

Ausgangsbasis für die Berechnungen ist der im zweiten Agdestein-Bericht für das innere Camp genannte Wert von 15,5 Mio. NOK. [EU] As regards the starting point, the calculations refers to the value of the Inner Camp as established in the second Agdestein report at NOK 15,5 million.

Bericht von Agdestein Takst & Eiendomsrådgivning AS [EU] The report by Agdestein Takst & Eiendomsrådgivning AS

Da diese Bewertung die Grundlage für den Mittelwert bildete, der wiederum die Grundlage war für den Preis, den die Gemeinde tatsächlich bezahlt hat, geht die Überwachungsbehörde davon aus, dass der erste Agdestein-Bericht die einzelnen Werte enthält, die zur genauen Ermittlung der primären Kosten für die 29 Gebäude erforderlich sind. [EU] Since this assessment was the basis for the bridge value which again formed the basis for the actual price paid by the municipality, the Authority considers that the first Agdestein report provides the individual values necessary to accurately establish the primary cost of the 29 buildings in question.

Das erste Gutachten vom 30. Juni 2006 wurde von den zugelassenen Gutachterbüros Verditakst AS, Takst Senteret und Agdestein erstellt. [EU] The first report dated 30 June 2006 was conducted by licensed property surveyors of Verditakst AS, Takst Senteret and Agdestein [7].

Der Agdestein-Bericht vom 22. Dezember 2004 (erster Agdestein-Bericht) veranschlagte den "Investorwert" des inneren Camps einschließlich der 44 Gebäude auf 39 Mio. NOK bei separatem Verkauf der Gebäude. [EU] The Agdestein report dated 22 December 2004 (the first Agdestein report) concluded that the "investor value" [6] of the Inner Camp, including the 44 buildings, was NOK 39 million if the buildings would be sold separately.

Der Anwalt wies auf die Leitlinien der Überwachungsbehörde über den Verkauf von Grundstücken und Gebäuden und die darin beschriebenen Verfahren hin, die gewährleisten, dass staatliche Beihilfen ausgeschlossen sind, und er verwies auf den zweiten Agdestein-Bericht, in dem der Wert des inneren Camps zunächst auf 14,5 Mio. NOK veranschlagt worden war. [EU] After recalling the Authority's guidelines for sale of land and the methods described therein to exclude state aid, the lawyer referred to the second Agdestein report in which the value of the Inner Camp at the outset was set at NOK 14,5 million.

Der Bericht muss aber im Zusammenhang mit den beiden vorherigen Bewertungen gesehen werden, die sehr viel detaillierter und sorgfältiger waren, insbesondere der erste Agdestein-Bericht, in dem alle Gebäude im inneren Camp einzeln bewertet wurden. [EU] However, the report must be viewed in the light of the two former value assessments that are more detailed and thorough, in particular the first Agdestein report that contained individual assessments of all the buildings in the Inner Camp.

Der Bericht vom 3. März 2005 (zweiter Agdestein-Bericht), in dem ein entsprechender Mittelwert vorgelegt wurde, erläuterte, dass diese Vorgehensweise nur eine von mehreren Möglichkeiten der Wertermittlung sei. Stattdessen hätte auch eine neutrale dritte Partei die Schätzwerte der beiden vorliegenden Gutachten beurteilen können. [EU] The bridge value report of 3 March 2005 (the second Agdestein report) [9] explained that such a bridge value was just one of several approaches in order to find the value and that, alternatively, a neutral third party could have considered the estimated values in the two existing assessments.

Der erste Agdestein-Bericht stützte sich auf Einzelbewertungen der Gebäude. Er ist die einzige zum damaligen Zeitpunkt vorgenommene Schätzung. [EU] The first Agdestein report was based on individual assessment of the buildings and is in fact the only contemporary assessment thereof.

Der Gesamtwert der 29 Gebäude beträgt nach Schätzung im ersten Agdestein-Bericht 23840000 NOK. [EU] The total value of the 29 buildings in question, as assessed in the first Agdestein report, reaches the sum of NOK 23840000.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners