DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

659 results for wichtiger
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

"Ein wichtiger Ansatz gegen Rassismus und Gewalt ist die Stärkung der demokratischen Kompetenzen und die Förderung der demokratischen Kultur besonders bei Kindern und Jugendlichen", sagt Sonja Student, Vorsitzende des Frankfurter Vereins "Macht Kinder stark für Demokratie! e.V." - kurz Makista. [G] "One important way of combating racism and violence is to boost children's and young people's democratic skills and encourage them to develop an awareness of democratic culture", says Sonja Student, chairperson of "Motivating Kids to Stand Up for Democracy!" - or Makista for short.

Ein wichtiger Einschnitt war hier der Historikerstreit von 1986. [G] An important turning point here was the "Historikerstreit" of 1986.

Ein wichtiger Lockvogel für die Mitglieder des Kunstvereins sind neben einem anspruchsvollen Reiseprogramm nach wie vor die "Jahresgaben". [G] Now as ever, next to an ambitious travel programme, an important bait for luring new members into a Society is the 'yearly donations'.

Es gilt zum einen als beispielhaft für das Genre der "kizewamono", also der "rohen Gegenwartsstücke" und erzählt von Antihelden in einer aus den Fugen geratenen Welt, in der Geld wichtiger als Moral und das persönliche Vorankommen wichtiger als die eigene Frau ist. [G] On the one hand, the play is looked upon as exemplary of the genre of the kizewamono, that is, the 'raw contemporary piece', and tells of anti-heroes in a world out of joint where money is more important than morality and personal advancement more important than one's own wife.

Für Jugendliche wird es für ihr berufliches Fortkommen immer wichtiger, Fremdsprachen zu beherrschen und sich mühelos in verschiedenen Kulturen bewegen zu können. [G] It is becoming increasingly important for young people and their career advancement to be able to speak foreign languages and move between cultures effortlessly.

Geschäftliches wird immer wichtiger [G] The Business Side is Becoming Ever More Important

Glas ist im Laufe der Zeit bei Ihnen immer wichtiger geworden. [G] In the course of time, glass has become increasingly important to you.

Gleichaltrige Juden zu treffen war ein wichtiger Grund für ihn, nach Berlin zu ziehen. [G] Meeting Jews of the same age was an important reason for him to move to Berlin.

Ihm verdanken wir bedeutende Porträts vieler wichtiger Künstler der Weimarer Republik (1919 - 1933). Darunter Aufnahmen von Käthe Kollwitz, Otto Dix, Max Beckmann, Paul Klee, Carl Orff, René Sintenis. [G] It is thanks to him that we have portraits of many important artists from the Weimar Republic (1919 - 1933), including pictures of Käthe Kollwitz, Otto Dix, Max Beckmann, Paul Klee, Carl Orff and René Sintenis.

Im Laufe der Jahre wurde es für mich immer wichtiger, das Produkt Produkt sein zu lassen. [G] Over the years, it became more and more important to me to leave the product as it is.

International gesehen gebe es zu wenig Austausch und Vernetzung zum Thema Jugendkulturen. Dabei werde das Thema immer wichtiger. [G] He bemoans the dearth of international exchange and networking on the subject of youth cultures, though it's a subject of growing importance.

Jörg Sasse als wichtiger Exponent der Düsseldorfer Becher-Klasse lehrt inzwischen an der Universität Duisburg-Essen mit einem künstlerischen Schwerpunkt in einem eher auf designerische Fragen ausgerichteten Umfeld, und Wolfgang Tillmans führt eine Klasse unter seinem Namen an der Städel'schen Kunstschule zu Frankfurt am Main. [G] Jörg Sasse, an important exponent of Becher's class in Düsseldorf, now teaches at the University of Duisburg-Essen with an artistic focus essentially on issues of design, and Wolfgang Tillmans runs a class in his name at the Städel'sche Kunstschule in Frankfurt am Main.

Lesen ist ein wichtiger Schlüssel für die Teilhabe am gesellschaftlichen wie kulturellen Leben. [G] Reading is key to participation in society and cultural life.

Reisefotografien und Aufnahmen archäologisch bedeutender Orte waren ein wichtiger Schwerpunkt der frühen Fotografie. [G] Travel photographs and shots of archeologically significant sites were an important focus of early photography.

Schadstoffuntersuchungen sind ein wichtiger Teil der Produkttests, daneben fließen aber auch Praxistests in die Untersuchungen ein. [G] Trying to detect harmful substances is an important part of the test process, but the investigations also include practical tests.

Schon Albert Einstein wusste: "Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt." Die Phantastische Bibliothek versucht bewusst Grenzen zu überwinden. [G] As Albert Einstein put it long ago, ";imagination is more important than knowledge, for knowledge is limited." The Fantasy Library is hell-bent on overcoming limitations.

Sie haben eigene ästhetische Vorstellungen, in denen die lustvolle Vermischung unterschiedlicher Traditionen wichtiger ist als der bloße Rückgriff auf Jazzgeschichte - sei es amerikanische oder europäische. [G] They have their own aesthetic outlook: rather than simply falling back on time-honoured American or European models, they favour a zestful blend of diverse traditions.

So ist der Sport ein wichtiger Wirtschaftsfaktor mit Milliardenumsätzen und mehreren 100.000 Arbeitsplätzen in Deutschland geworden. [G] Sport has become a significant economic factor, generating billions in turnover and providing more than 100,000 jobs in Germany.

Walter Boje (1905-1992) war Bildjournalist und Theater- wie Tanzfotograf, zudem Werbefachmann und ein wichtiger Impulsgeber für junge Fotografen und Autoren. [G] Walter Boje (1905-1992) was a photojournalist and theatre and dance photographer, as well as an advertising expert and an important trend-setter for young photographers and writers.

Während immer weniger Gedichte im Druck erscheinen, etablieren sich neue Vertriebswege für Gedichte: Neben dem mündlichen Vortrag von Versen wird das Internet für die Poeten immer wichtiger. [G] While ever fewer poems are appearing in print, new ways of marketing poetry are being established. As well as the oral presentation of verses, the Internet is becoming increasingly important for poets.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners