DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sinken
Search for:
Mini search box
 

206 results for sinken
Word division: sin·ken
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Asker Brygge wurde das Recht eingeräumt, eine Neuverhandlung des Preises zu verlangen, falls die Grundstückspreise in Asker vor Inanspruchnahme der Option deutlich sinken. [EU] Asker Brygge had the right to request renegotiations of the price if property prices in Asker should decrease considerably before the option was invoked.

Auch verschärft sich die Schwäche der direkten Besteuerung durch die negative schleichende Steuerprogression, da sinkende Einkommen zu niedrigeren Sätzen besteuert werden und die Steuereinnahmen aus Gewinnen sinken. [EU] Also, the weakness in direct taxation is exacerbated by negative bracket creep as falling incomes are taxed at lower rates and tax revenue on profits shrink.

Auch wenn der Kapitalentlastungseffekt wahrscheinlich nicht in direktem Verhältnis zum Risikoabschirmungsbetrag sinken wird, ist die Kommission der Auffassung, dass er über die Laufzeit der Risikoabschirmung für die Zwecke der Berechnung der Mindestvergütung für die Kapitalentlastung eine angemessene Annäherung ermöglicht. [EU] Although it is likely that the capital relief effect will not decrease in direct proportion to the amount of the risk shield, the Commission considers that, over the life of the risk shield, it is a reasonable approximation to make for the purpose of calculating the minimum required capital relief remuneration.

Aufgrund der Rekapitalisierung und den BankCo übertragenen hohen Barmitteln wird die Tier-1-Kapitalquote der Bank zum Zeitpunkt der Aufspaltung mehr als [48-53] % betragen, bis 2013 aber auf rund [16-21] % sinken, da BankCo ihre Darlehensvergabe mit Hilfe der erhaltenen hohen Barmittel und durch die Beschaffung neuen Kapitals bis dahin aufgestockt haben wird. [EU] This, together with the considerable amount of cash it receives, will result in a Tier-1 capital ratio of over [48-53] % at the time of the split-up, decreasing to around [16-21] % in 2013 as BankCo will have increased its lending by using the large amount of cash received and by raising new funding.

Auf jeden Fall wird davon ausgegangen, dass keine ernsthaften Schwierigkeiten vorliegen, wenn die Erdgasverkäufe nicht unter die in Gaslieferverträgen mit unbedingter Zahlungsverpflichtung vereinbarte garantierte Mindestabnahmemenge sinken oder sofern der betreffende Gasliefervertrag mit unbedingter Zahlungsverpflichtung angepasst werden oder das Erdgasunternehmen Absatzalternativen finden kann. [EU] Serious difficulties shall in any case be deemed not to exist when the sales of natural gas do not fall below the level of minimum offtake guarantees contained in gas-purchase take-or-pay contracts or in so far as the relevant gas-purchase take-or-pay contract can be adapted or the natural gas undertaking is able to find alternative outlets.

Auf solchen Märkten können sich die Marktanteile mit der Zeit verändern oder die Preise sinken. [EU] In such markets, market shares may change over time and/or falling prices may be observed.

Aus den von Spanien für den Zeitraum 2000-2011 vorgelegten Prognosen für die Stromerzeugung geht hervor, dass der Anteil der Kohle an der Stromerzeugung von 35,9 % im Jahr 2000 auf 15 % im Jahr 2011 sinken wird. [EU] According to electricity production forecasts prepared by Spain for the period 2000-2011, the share of coal in electricity production will be reduced from 35,9 % in 2000 to 15 % in 2011.

Aus diesem Grund wird in dem Augenblick, in dem die BPN mit der BIC verschmilzt, das Niveau des Kernkapitals in dem aus dem Zusammenschluss hervorgehenden Unternehmen sinken (wie aus dem Umstrukturierungsplan vom Januar 2012 hervorgeht). [EU] Therefore as soon as BPN is merged with BIC, the level of core tier 1 in the combined entity will immediately decrease (as reflected in the January 2012 Restructuring Plan).

Ausgehend von der Frühjahrsprognose 2012 dürfte der gesamtstaatliche Schuldenstand auf 78,5 % des BIP im Jahr 2012 und im Jahr 2013 noch geringfügig darunter sinken. [EU] Based on the Spring 2012 forecast, the general government debt is expected to decrease to 78,5 % of GDP in 2012 and slightly further in 2013.

Bei bestimmten nicht hautätzenden Materialien, denen die Haut ausgesetzt ist, kann der Widerstand unter den Schwellenwert von 5 ; sinken, wodurch es zum Ionendurchtritt durch die Hornhaut kommt und der elektrische Widerstand absinkt (5). [EU] Exposure of certain non-corrosive materials can result in a reduction of resistance below the cut-off of 5 ; allowing the passage of ions through the stratum corneum, thereby reducing the electrical resistance (5).

Bei dieser Regelung handelt es sich um eine Subvention im Sinne des Artikels 2 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer ii und des Artikels 2 Absatz 2 der Grundverordnung, in deren Rahmen die Regierung von Gujarat eine finanzielle Beihilfe leistet, da durch die gewährten Steuervergünstigungen die normalerweise fälligen Steuereinnahmen des Bundesstaates sinken. [EU] This scheme is a subsidy within the meaning of Articles 2(1)(a)(ii) and 2(2) of the basic Regulation. It constitutes a financial contribution by the GOG, since this incentive decreases the state revenues which would be otherwise due.

Bei dieser Verminderung darf der Koeffizient nicht unter 0,8606735 sinken. [EU] The reduction may not result in a coefficient lower than 0,8606735.

Bei dieser Verminderung darf der Koeffizient nicht unter 0,8606735 sinken. [EU] The reduction must not result in a coefficient lower than 0,8606735.

Bei einem kürzeren Beobachtungszeitraum würden die Renditeziffern weiter sinken. [EU] Shortening the reference period would thus further lower the return figures.

Bei einer Abwertung des US-Dollars um 10 % würde der kumulierte Gewinn von SSN Mostostal in den Jahren 2009-2012 um 40 % und der Gewinn von SSN Odra um 83 % sinken (dem Plan zufolge ist in der Analyse für SSN Odra die Kurssicherungspolitik, die die negativen Auswirkungen der Währungsschwankungen teilweise ausgleicht, nicht berücksichtigt). [EU] Depreciation of the US dollar by 10 % would cause a decrease in accumulated profit of 40 % for SSN Mostostal and 83 % for SSN Odra in the years 2009-2012 (the analysis for SSN Odra admittedly does not take account of the hedging policy).

bei Erzeugnissen der Sektoren Zucker, Hopfen, Rindfleisch, Milch und Milcherzeugnisse sowie Schaf- und Ziegenfleisch, wenn die Preise auf dem Gemeinschaftsmarkt für eines dieser Erzeugnisse deutlich ansteigen oder sinken,". [EU] with regard to the products of the sugar, hops, beef and veal, milk and milk products, sheepmeat and goatmeat sectors, where the prices on the Community market for any of those products rise or fall significantly;'.

bei Erzeugnissen der Sektoren Zucker, Hopfen, Rindfleisch sowie Schaf- und Ziegenfleisch, wenn die Preise auf dem Gemeinschaftsmarkt für eines dieser Erzeugnisse deutlich ansteigen oder sinken [EU] with regard to the products of the sugar, hops, beef and veal and sheepmeat and goatmeat sectors, where the prices on the Community market for any of those products rise or fall significantly

Bis 2002 stiegen die Einfuhren im Durchschnitt um 8 % und begannen daraufhin zu sinken. [EU] They increased by on average 8 % until 2002, and started to decrease afterwards.

Bis Ende 2008 ist sie den Angaben zufolge jedoch beträchtlich zurückgegangen, und nach den Vorausschätzungen dürfte sie 2009 weiter drastisch bis auf rund 2 % sinken. [EU] However, this profitability is reported to have fallen considerably by the end of year 2008 and is forecasted to be severely reduced to around 2 % for the year 2009.

Da die Höchstentgelte für Datenroamingdienste auf der Vorleistungsebene nicht strikt kostenorientiert sind und nach 2014 trotz eines auf der Vorleistungsebene zu erwartenden Kostenrückgangs nicht sinken werden, erscheint es unrealistisch, dass alternative Roaminganbieter, die darauf angewiesen sind, Datenroamingdienste auf der Vorleistungsebene in Anspruch zu nehmen, in der Lage sein werden, auf der Endkundenebene Datenroamingdienste für intensive Nutzer zu attraktiven Preisen im Vergleich zu den Preisniveaus inländischer Mobilfunkdatendienste anzubieten. [EU] Since wholesale caps for data roaming services are not strictly cost-oriented and will not decrease after 2014 despite an expected decrease in wholesale cost, it seems unrealistic that alternative roaming providers that have to rely on wholesale data roaming services would be able to offer retail data roaming services for heavy data users at attractive prices compared to price levels for domestic mobile data services.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners