A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
obligees
obliging
obligingly
obligingness
obligor
obligors
oblique
oblique air photograph
oblique angle
Search for:
ä
ö
ü
ß
106 results for
obligor
Tip:
Conversion of units
German
English
Damit
Institute
,
die
die
Bestimmungen
über
die
Risikogewichtung
von
Forderungen
der
Artikel
84
bis
89
der
Richtlinie
2006/48/EG
anwenden
,
einer
Bonitätsstufe
zugeordnet
werden
können
,
muss
der
Schuldner
beim
internen
Rating
entweder
die
gleiche
Ausfallwahrscheinlichkeit
(
PD
)
erhalten
haben
,
wie
sie
nach
den
Bestimmungen
über
die
Risikogewichtung
von
Forderungen
an
Unternehmen
der
Artikel
78
bis
83
jener
Richtlinie
für
die
entsprechende
Bonitätsstufe
vorgesehen
ist
,
oder
einer
darunter
liegenden
PD
zugeordnet
worden
sein
. [EU]
For
institutions
which
apply
the
rules
for
the
risk
weighting
of
exposures
under
Articles
84
to
89
of
Directive
2006/48/EC
,
to
qualify
for
a
credit
quality
step
the
obligor
of
the
exposure
shall
have
an
internal
rating
with
a
PD
equivalent
to
or
lower
than
that
associated
with
the
appropriate
credit
quality
step
under
the
rules
for
the
risk
weighting
of
exposures
to
corporates
under
Articles
78
to
83
of
that
Directive
.
Darüber
hinaus
ist
die
Quelle(n)
der
Informationen
in
der
Wertpapierbeschreibung
zu
ermitteln
,
die
den
Informationen
entnommen
wurden
,
die
das
Unternehmen
oder
der
Anleiheschuldner
selbst
publiziert
haben
. [EU]
In
addition
,
identify
the
source
(s)
of
information
in
the
Securities
Note
that
has
been
reproduced
from
information
published
by
an
undertaking/
obligor
.
Darüber
hinaus
ist/sind
die
Quelle(n)
der
in
der
Wertpapierbeschreibung
enthaltenen
Informationen
, d. h.
die
Fundstelle
der
vom
Unternehmen
oder
Schuldner
selbst
publizierten
Angaben
zu
nennen
. [EU]
In
addition
,
identify
the
source
(s)
of
information
in
the
Securities
Note
that
has
been
reproduced
from
information
published
by
an
undertaking/
obligor
.
Das
Institut
ordnet
seine
Nettopositionen
im
Handelsbuch
,
die
aus
Instrumenten
resultieren
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Verbriefungspositionen
handelt
,
und
die
gemäß
Nummer
1
berechnet
werden
,
in
die
entsprechenden
Kategorien
in
Tabelle
1
ein
,
und
zwar
auf
der
Grundlage
des
Emittenten/Schuldners
,
der
externen
oder
internen
Kreditbewertung
und
der
Restlaufzeit
,
und
multipliziert
sie
anschließend
mit
den
in
dieser
Tabelle
angegebenen
Gewichtungen
. [EU]
The
institution
shall
assign
its
net
positions
in
the
trading
book
in
instruments
that
are
not
securitisation
positions
as
calculated
in
accordance
with
point
1
to
the
appropriate
categories
in
Table
1
on
the
basis
of
their
issuer/
obligor
,
external
or
internal
credit
assessment
,
and
residual
maturity
,
and
then
multiply
them
by
the
weightings
shown
in
that
table
.
Das
Institut
ordnet
seine
Nettopositionen
im
Handelsbuch
,
die
gemäß
Nummer
1
berechnet
werden
,
in
die
entsprechenden
Kategorien
in
Tabelle
1
ein
,
und
zwar
auf
der
Grundlage
des
Emittenten/Schuldners
,
der
externen
oder
internen
Kreditbewertung
und
der
Restlaufzeit
.
Anschließend
werden
sie
mit
den
in
jener
Tabelle
angegebenen
Gewichtungen
multipliziert
. [EU]
The
institution
shall
assign
its
net
positions
in
the
trading
book
,
as
calculated
in
accordance
with
point
1
to
the
appropriate
categories
in
Table
1
on
the
basis
of
their
issuer/
obligor
,
external
or
internal
credit
assessment
,
and
residual
maturity
,
and
then
multiply
them
by
the
weightings
shown
in
that
table
.
Das
Kreditinstitut
berücksichtigt
den
Umfang
etwaiger
Abhängigkeiten
zwischen
dem
Risiko
des
Schuldners
und
dem
Risiko
der
Sicherheit
bzw
.
des
Sicherheitengebers
. [EU]
A
credit
institution
shall
consider
the
extent
of
any
dependence
between
the
risk
of
the
obligor
with
that
of
the
collateral
or
collateral
provider
.
Das
Kreditinstitut
hat
Antrag
auf
Insolvenz
des
Schuldners
gestellt
oder
eine
vergleichbare
Maßnahme
in
Bezug
auf
die
Kreditverpflichtungen
des
Schuldners
gegenüber
dem
Kreditinstitut
,
seinem
Mutterunternehmen
oder
seinen
Tochterunternehmen
ergriffen
,
und
[EU]
The
credit
institution
has
filed
for
the
obligor
's
bankruptcy
or
a
similar
order
in
respect
of
an
obligor
's
credit
obligation
to
the
credit
institution
,
the
parent
undertaking
or
any
of
its
subsidiaries
,
and
das
Kreditinstitut
verfügt
über
Verfahren
zur
Ermittlung
eines
übermäßigen
Korrelationsrisikos
zwischen
der
Bonität
eines
Sicherungsgebers
und
dem
abgesicherten
Kreditnehmer
,
das
darauf
beruht
,
dass
ihr
Geschäftsergebnis
von
gemeinsamen
Faktoren
,
die
über
den
systemischen
Risikofaktor
hinausgehen
,
abhängig
ist
,
und
[EU]
credit
institutions
shall
have
a
process
in
place
to
detect
excessive
correlation
between
the
creditworthiness
of
a
protection
provider
and
the
obligor
of
the
underlying
exposure
due
to
their
performance
being
dependent
on
common
factors
beyond
the
systematic
risk
factor
;
and
das
Kreditinstitut
verfügt
über
wirksame
Vorschriften
und
Verfahren
,
um
Schuldnerkonzentrationen
innerhalb
eines
Pools
und
über
verschiedene
Pools
angekaufter
Forderungen
hinweg
auf
aggregierter
Basis
beobachten
zu
können
,
und
[EU]
the
credit
institution
shall
have
effective
policies
and
procedures
for
monitoring
on
an
aggregate
basis
single-
obligor
concentrations
both
within
and
across
purchased
receivables
pools
;
and
Das
RW
für
die
besicherte
Forderung
wird
anhand
der
Formel
in
Nummer
3,
der
Ausfallwahrscheinlichkeit
des
Schuldners
und
der
LGD
für
eine
vergleichbare
direkte
Forderung
gegenüber
dem
Sicherungsgeber
berechnet
. [EU]
RW
shall
be
calculated
using
the
relevant
risk
weight
formula
set
out
in
point
3
for
the
exposure
,
the
PD
of
the
obligor
and
the
LGD
of
a
comparable
direct
exposure
to
the
protection
provider
.
das
zugrunde
liegende
Aktivum
und
das
Referenzaktivum
bzw
.
das
Aktivum
,
anhand
dessen
bestimmt
wird
,
ob
ein
Kreditereignis
eingetreten
ist
,
als
Verpflichteten
dieselbe
juristische
Person
haben
und
rechtlich
durchsetzbare
wechselseitige
Ausfall‐
;
oder
Vorfälligkeitsklauseln
beinhalten
. [EU]
the
underlying
obligation
and
the
reference
obligation
or
the
obligation
used
for
purposes
of
determining
whether
a
credit
event
has
occurred
,
as
the
case
may
be
,
share
the
same
obligor
(i.e.,
the
same
legal
entity
)
and
there
are
in
place
legally
enforceable
cross-default
or
cross-acceleration
clauses
.
Demnach
tritt
ein
Ausfall
ein
,
wenn
"a
)
Das
Kreditinstitut
es
als
unwahrscheinlich
[erachtet],
dass
der
Schuldner
seinen
Kreditverpflichtungen
gegenüber
dem
Kreditinstitut
,
seinem
Mutterunternehmen
oder
seinen
Tochterunternehmen
in
voller
Höhe
nachkommen
wird
,
ohne
dass
das
Kreditinstitut
auf
Maßnahmen
wie
die
Verwertung
von
Sicherheiten
(
soweit
vorhanden
)
zurückgreift"
und/oder
"b
)
Eine
wesentliche
Verbindlichkeit
des
Schuldners
gegenüber
dem
Kreditinstitut
,
seinem
Mutterunternehmen
oder
seinen
Tochterunternehmen
mehr
als
90
Tage
überfällig
[ist]". [EU]
Thus
, a
default
event
occurs
when
'(a)
the
credit
institution
considers
that
the
obligor
is
unlikely
to
pay
its
credit
obligations
to
the
credit
institution
,
the
parent
undertaking
or
any
of
its
subsidiaries
in
full
,
without
recourse
by
the
credit
institution
to
actions
such
as
realising
security
(if
held
),'
and/or
'(b)
the
obligor
is
past
due
more
than
90
days
on
any
material
credit
obligation
to
the
credit
institution
,
the
parent
undertaking
or
any
of
its
subsidiaries
.'
den
Konkurs
,
die
Zahlungsunfähigkeit
oder
die
Unfähigkeit
des
Schuldners
zur
Bedienung
seiner
Schulden
oder
sein
schriftliches
Eingeständnis
,
generell
nicht
mehr
zur
Begleichung
fällig
werdender
Schulden
in
der
Lage
zu
sein
,
sowie
ähnliche
Ereignisse
,
und
[EU]
the
bankruptcy
,
insolvency
or
inability
of
the
obligor
to
pay
its
debts
,
or
its
failure
or
admission
in
writing
of
its
inability
generally
to
pay
its
debts
as
they
become
due
,
and
analogous
events
;
and
den
Sicherungsgeber
für
den
Fall
,
dass
der
der
ursprüngliche
Schuldner
seinen
Zahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommt
,
davor
schützen
könnte
,
zeitnah
zahlen
zu
müssen
,
oder
[EU]
could
prevent
the
protection
provider
from
being
obliged
to
pay
out
in
a
timely
manner
in
the
event
that
the
original
obligor
fails
to
make
any
payments
due
;
or
Der
"Ausfall"
eines
bestimmten
Schuldners
gilt
als
eingetreten
,
wenn
mindestens
einer
der
beiden
nachstehenden
Sachverhalte
erfüllt
ist:a
)
Das
Kreditinstituterachtet
es
als
unwahrscheinlich
,
dass
der
Schuldner
seinen
Kreditverpflichtungen
gegenüber
dem
Kreditinstitut
,
seinem
Mutterunternehmen
oder
seinen
Tochterunternehmen
in
voller
Höhe
nachkommen
wird
,
ohne
dass
das
Kreditinstitut
auf
Maßnahmen
wie
die
Verwertung
von
Sicherheiten
(
soweit
vorhanden
)
zurückgreift
. [EU]
A
'default'
shall
be
considered
to
have
occurred
with
regard
to
a
particular
obligor
when
either
or
both
of
the
two
following
events
has
taken
place:
(a)
the
credit
institution
considers
that
the
obligor
is
unlikely
to
pay
its
credit
obligations
to
the
credit
institution
,
the
parent
undertaking
or
any
of
its
subsidiaries
in
full
,
without
recourse
by
the
credit
institution
to
actions
such
as
realising
security
(if
held
).
der
dem
Kreditinstitut
sowie
den
Mutterunternehmen
und
deren
Tochtergesellschaften
von
dem
Kunden
oder
der
Gruppe
verbundener
Kunden
insgesamt
geschuldete
Betrag
einschließlich
etwaiger
überfälliger
Forderungen
,
mit
Ausnahme
von
Forderungen
oder
Eventualforderungen
,
die
durch
Wohneigentum
besichert
sind
,
geht
nach
dem
Wissen
des
Kreditinstituts
nicht
über
1
Mio
.
EUR
hinaus
. [EU]
the
total
amount
owed
to
the
credit
institution
and
parent
undertakings
and
its
subsidiaries
,
including
any
past
due
exposure
,
by
the
obligor
client
or
group
of
connected
clients
,
but
excluding
claims
or
contingent
claims
secured
on
residential
real
estate
collateral
,
shall
not
,
to
the
knowledge
of
the
credit
institution
,
exceed
EUR
1
million
.
Der
Laufzeitfaktor
(b)
wird
anhand
der
PD
des
Sicherungsgebers
oder
der
PD
des
Schuldners
berechnet
,
je
nachdem
,
welche
von
beiden
die
niedrigere
ist
. [EU]
The
maturity
factor
(b)
shall
be
calculated
using
the
lower
of
the
PD
of
the
protection
provider
and
the
PD
of
the
obligor
.
Der
Schuldner
hat
Insolvenz
beantragt
oder
wurde
unter
Gläubiger-
oder
einen
vergleichbaren
Schutz
gestellt
,
so
dass
Rückzahlungen
der
Kreditverpflichtung
gegenüber
dem
Kreditinstitut
,
seinem
Mutterunternehmen
oder
seinen
Tochterunternehmen
ausgesetzt
werden
oder
verzögert
erfolgen
. [EU]
The
obligor
has
sought
or
has
been
placed
in
bankruptcy
or
similar
protection
where
this
would
avoid
or
delay
repayment
of
a
credit
obligation
to
the
credit
institution
,
the
parent
undertaking
or
any
of
its
subsidiaries
.
Der
Wert
der
als
Sicherheit
zur
Verfügung
gestellten
Vermögensgegenstände
darf
nicht
in
ungebührlich
hohem
Maße
an
die
Bonität
des
Schuldners
gekoppelt
sein
. [EU]
The
degree
of
correlation
between
the
value
of
the
assets
relied
upon
for
protection
and
the
credit
quality
of
the
obligor
shall
not
be
undue
.
Der
Wert
der
Immobilie
ist
nicht
erheblich
von
der
Bonität
des
Schuldners
abhängig
. [EU]
The
value
of
the
property
does
not
materially
depend
upon
the
credit
quality
of
the
obligor
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "obligor":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners