A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
missachten
missbilligen
missbilligend blicken
missbrauchen
missbräuchlich
missbräuchlich verwenden
missbräuchliche Verwendung
missdeuten
missdeutig
Search for:
ä
ö
ü
ß
145 results for
missbräuchlich
Word division: miss·bräuch·lich
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Der
Zeitpunkt
für
das
Inkrafttreten
der
Entscheidung
darf
nicht
vor
dem
Datum
ihrer
Mitteilung
an
den
betreffenden
Branchenverband
liegen
,
außer
wenn
dieser
falsche
Angaben
gemacht
oder
die
Ausnahmeregelung
nach
Absatz
1
missbräuchlich
in
Anspruch
genommen
hat
. [EU]
That
decision
shall
not
apply
earlier
than
the
date
of
notification
to
the
interbranch
organisation
concerned
,
unless
that
interbranch
organisation
has
given
incorrect
information
or
misused
the
exemption
provided
for
in
paragraph
1.
Der
Zeitpunkt
für
das
Inkrafttreten
der
Entscheidung
der
Kommission
darf
nicht
vor
dem
Datum
ihrer
Mitteilung
an
den
betreffenden
Branchenverband
liegen
,
außer
wenn
dieser
falsche
Angaben
gemacht
oder
die
Ausnahmeregelung
nach
Absatz
1
missbräuchlich
in
Anspruch
genommen
hat
. [EU]
That
Commission
Decision
shall
not
apply
earlier
than
the
date
of
its
notification
to
the
interbranch
organisation
concerned
,
unless
that
interbranch
organisation
has
given
incorrect
information
or
abused
the
exemption
provided
for
in
paragraph
1.
Der
Zeitpunkt
für
das
Inkrafttreten
der
Entscheidung
der
Kommission
darf
nicht
vor
dem
Datum
ihrer
Mitteilung
an
den
betreffenden
Branchenverband
liegen
,
außer
wenn
dieser
falsche
Angaben
gemacht
oder
die
Ausnahmeregelung
nach
Absatz
1
missbräuchlich
in
Anspruch
genommen
hat
. [EU]
The
Commission's
Decision
shall
not
apply
earlier
than
the
date
of
its
notification
to
the
interbranch
organisation
concerned
,
unless
that
interbranch
organisation
has
given
incorrect
information
or
abused
the
exemption
provided
for
in
paragraph
1.
Der
Zeitpunkt
für
das
Inkrafttreten
des
Beschlusses
der
Kommission
darf
nicht
vor
dem
Zeitpunkt
seiner
Bekanntgabe
an
den
betreffenden
Branchenverband
liegen
,
außer
wenn
dieser
Branchenverband
falsche
Angaben
gemacht
oder
die
Ausnahmeregelung
nach
Absatz
1
missbräuchlich
in
Anspruch
genommen
hat
. [EU]
That
Commission
decision
shall
not
apply
earlier
than
the
date
of
its
notification
to
the
interbranch
organisation
concerned
,
unless
that
interbranch
organisation
has
given
incorrect
information
or
has
abused
the
exemption
provided
for
in
paragraph
1
of
this
Article
.
Deshalb
ist
daraus
zu
schließen
,
dass
der
Abschnitt
der
Entscheidung
N
401/97
,
worin
die
Beteiligung
von
ETVA
gebilligt
wurde
,
missbräuchlich
durchgeführt
wurde
und
somit
die
ETVA-Beteiligung
von
HSY
zurückgefordert
werden
muss
. [EU]
It
should
therefore
be
concluded
that
the
part
of
Decision
N
401/97
authorising
ETVA's
participation
has
been
misused
and
therefore
that
ETVA's
participation
should
be
recovered
from
HSY
.
Deshalb
muss
eine
proportionale
Aufteilung
vorgenommen
und
der
Anteil
der
Gebühr
für
den
effektiven
garantierten
und
missbräuchlich
verwendeten
Betrag
berechnet
werden
. [EU]
Hence
a
pro
rata
division
should
be
made
by
calculating
the
proportion
of
the
fee
relating
to
the
actual
amount
guaranteed
and
misused
.
Die
Agentur
darf
das
Instrument
der
Rahmenvereinbarung
nicht
missbräuchlich
oder
in
einer
Weise
anwenden
,
durch
die
der
Wettbewerb
behindert
,
eingeschränkt
oder
verfälscht
wird
. [EU]
The
Agency
may
not
use
framework
agreements
improperly
or
in
such
a
way
that
the
purpose
or
effect
is
to
prevent
,
restrict
or
distort
competition
.
Die
Agentur
darf
elektronische
Auktionen
nicht
missbräuchlich
oder
dergestalt
durchführen
,
dass
der
Wettbewerb
ausgeschaltet
,
eingeschränkt
oder
verfälscht
wird
,
oder
dergestalt
,
dass
der
Auftragsgegenstand
,
wie
er
im
Zuge
der
Veröffentlichung
der
Bekanntmachung
ausgeschrieben
und
in
den
Verdingungsunterlagen
definiert
worden
ist
,
verändert
wird
. [EU]
The
Agency
may
not
have
improper
recourse
to
electronic
auctions
nor
may
it
use
them
in
such
a
way
as
to
prevent
,
restrict
or
distort
competition
,
or
to
change
the
subject
matter
of
the
contract
,
as
put
up
for
tender
in
the
published
contract
notice
and
defined
in
the
specification
.
Die
Agentur
darf
Rahmenverträge
nicht
missbräuchlich
oder
in
einer
Weise
in
Anspruch
nehmen
,
die
eine
Verhinderung
,
Einschränkung
oder
Verfälschung
des
Wettbewerbs
bezweckt
oder
bewirkt
. [EU]
The
Agency
may
not
make
undue
use
of
framework
contracts
or
use
them
in
such
a
way
that
the
purpose
or
effect
is
to
prevent
,
restrict
or
distort
competition
.
Die
Agentur
sollte
die
betriebstechnische
Sicherheit
der
von
ihr
erhaltenen
Daten
und
deren
Schutz
gewährleisten
,
den
nicht
autorisierten
Zugang
zu
den
von
der
Agentur
aufbewahrten
Informationen
verhindern
und
Verfahren
festlegen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
von
ihr
erhobenen
Daten
nicht
von
Personen
mit
autorisiertem
Zugang
zu
diesen
Daten
missbräuchlich
verwendet
werden
. [EU]
The
Agency
should
ensure
the
operational
security
and
protection
of
the
data
which
it
receives
,
prevent
unauthorised
access
to
the
information
kept
by
the
Agency
,
and
establish
procedures
to
ensure
that
the
data
it
collects
are
not
misused
by
persons
with
an
authorised
access
to
them
.
Die
Anweisungsbefugten
dürfen
die
Partnerschaftsrahmenvereinbarungen
oder
-beschlüsse
nicht
missbräuchlich
oder
in
einer
Weise
in
Anspruch
nehmen
,
dass
sie
einen
Verstoß
gegen
die
Grundsätze
der
Transparenz
oder
der
Gleichbehandlung
der
Antragsteller
bezwecken
oder
bewirken
. [EU]
Authorising
officers
may
not
make
undue
use
of
framework
partnership
agreements
or
decisions
or
use
them
in
such
a
way
that
the
purpose
or
effect
is
contrary
to
the
principles
of
transparency
or
equal
treatment
of
applicants
.
Die
Anweisungsbefugten
dürfen
die
Partnerschaftsrahmenvereinbarungen
oder
-entscheidungen
nicht
missbräuchlich
oder
in
einer
Weise
in
Anspruch
nehmen
,
dass
sie
einen
Verstoß
gegen
die
Grundsätze
der
Transparenz
oder
der
Gleichbehandlung
der
Antragsteller
bezwecken
oder
bewirken
. [EU]
Authorising
officers
may
not
make
undue
use
of
framework
partnership
agreements
or
decisions
or
use
them
in
such
a
way
that
the
purpose
or
effect
is
contrary
to
the
principles
of
transparency
or
equal
treatment
of
applicants
.
Die
Aufforderung
zur
Entrichtung
der
in
Artikel
8
Absätze
1
und
2
genannten
Beträge
ist
an
den
bürgenden
Verband
frühestens
drei
Monate
und
spätestens
zwei
Jahre
nach
dem
Tage
der
Mitteilung
an
den
Verband
zu
richten
,
dass
der
TIR-Versand
nicht
erledigt
oder
die
Bescheinigung
über
die
Beendigung
des
TIR-Versands
missbräuchlich
oder
betrügerisch
erwirkt
worden
ist
. [EU]
The
claim
for
payment
of
the
sums
referred
to
in
Article
8,
paragraphs
1
and
2
shall
be
made
to
the
guaranteeing
association
at
the
earliest
three
months
after
the
date
on
which
the
association
was
informed
that
the
operation
had
not
been
discharged
or
that
the
certificate
of
termination
of
the
TIR
operation
had
been
obtained
in
an
improper
or
fraudulent
manner
and
at
the
latest
not
more
than
two
years
after
that
date
.
Die
begünstigten
Kasinos
konnten
daher
billigerweise
davon
ausgehen
,
dass
eine
Differenzierung
dieser
Preise
,
die
nach
einzelstaatlichem
Recht
nicht
als
wirtschaftliche
Belastung
angesehen
wurden
,
nicht
die
Frage
nach
einer
staatlichen
Beihilfe
aufwerfen
könnte
.
Sie
würde
gegen
den
Grundsatz
verstoßen
,
dass
ein
Recht
nicht
missbräuchlich
ausgeübt
werden
darf
. [EU]
Therefore
,
the
beneficiary
casinos
could
reasonably
base
their
conduct
on
the
assumption
that
there
could
be
no
question
of
State
aid
arising
from
differentiation
in
these
prices
,
which
are
not
considered
a
financial
burden
under
national
law
.
Die
beiden
Beschwerdeführer
waren
im
Wesentlichen
der
Auffassung
,
dass
die
"Entscheidung
Sernam
2"
missbräuchlich
angewendet
werde
und
verlangten
,
dass
die
Kommission
ein
neues
förmliches
Prüfverfahren
in
Bezug
auf
die
Anwendung
der
Entscheidung
"Sernam
2"
durch
Frankreich
einleitet
. [EU]
The
two
complainants
essentially
considered
that
the
Sernam
2
Decision
had
been
incorrectly
applied
and
asked
the
Commission
to
initiate
a
new
formal
investigation
procedure
on
the
application
by
France
of
the
Sernam
2
Decision
.
Die
Beihilfe
über
29
,5
Mio
.
EUR
,
genehmigt
mit
Entscheidung
der
Kommission
vom
5.
Juni
2002
zur
Rechtssache
N
513/01
(
in
der
Einleitung
dieser
Entscheidung
Maßnahme
E8
genannt
),
ist
missbräuchlich
durchgeführt
worden
und
muss
zurückgefordert
werden
. [EU]
The
aid
amounting
to
EUR
29
,5
million
which
was
authorised
by
Commission
decision
of
5
June
2002
concerning
the
case
N
513/01
(this
measure
was
named
'measure
E8'
in
the
preamble
of
the
present
decision
)
has
been
misused
and
must
be
recovered
.
Die
Beihilfe
über
54
Mrd
.
GRD
(
160
Mio
.
EUR
),
genehmigt
mit
Entscheidung
der
Kommission
vom
15
.
Juni
1997
zur
Rechtssache
staatliche
Beihilfe
C
10/94
(
in
der
Einleitung
dieser
Entscheidung
Maßnahme
E7
genannt
),
ist
missbräuchlich
durchgeführt
worden
und
muss
zurückgefordert
werden
. [EU]
The
aid
amounting
to
GRD
54
billion
(EUR
160
million
)
which
was
authorised
by
Commission
decision
of
15
July
1997
regarding
the
State
aid
case
C
10/94
(this
measure
was
named
'measure
E7'
in
the
preamble
of
the
present
decision
)
has
been
misused
and
must
be
recovered
.
Die
Bürgschaftskosten
müssen
auf
den
gesamten
Bürgschaftsbetrag
umgelegt
und
zu
der
missbräuchlich
angewendeten
Beihilfe
zuzüglich
der
durch
die
Bürgschaft
abgedeckten
Zinsen
ins
Verhältnis
gesetzt
werden
. [EU]
The
cost
of
the
guarantee
should
be
spread
over
the
total
amount
of
the
guarantee
and
related
to
the
misused
aid
plus
the
interest
covered
by
the
guarantee
.
Die
Daten
der
Person
,
deren
Identität
missbräuchlich
verwendet
wird
,
dürfen
nur
herangezogen
werden
,
um
die
Identität
der
überprüften
Person
festzustellen
;
sie
dürfen
keinesfalls
zu
einem
anderen
Zweck
verwendet
werden
. [EU]
The
data
of
the
person
whose
identity
is
misused
shall
only
be
available
for
the
purpose
of
establishing
the
identity
of
the
person
being
checked
and
shall
in
no
way
be
used
for
any
other
purpose
.
Die
Daten
der
Person
,
deren
Identität
missbräuchlich
verwendet
wird
,
einschließlich
Fingerabdrücken
und
Lichtbildern
,
dürfen
nur
herangezogen
werden
,
um
die
Identität
der
überprüften
Person
festzustellen
;
sie
dürfen
keinesfalls
zu
einem
anderen
Zweck
verwendet
werden
. [EU]
The
data
of
the
person
whose
identity
is
misused
,
including
any
fingerprints
and
photographs
,
shall
only
be
available
for
the
purpose
of
establishing
the
identity
of
the
person
being
checked
and
shall
in
no
way
be
used
for
any
other
purpose
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "missbräuchlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners