A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
350 results for Vertrages
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Bei
der
Ausfuhr
von
Eiern
und
Eigelb
in
Form
von
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrages
fallenden
Waren
ab
dem
20
.
März
2008
geltende
Erstattungssätze
[EU]
Rates
of
the
refunds
applicable
from
20
March
2008
to
eggs
and
egg
yolks
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty
Bei
der
Ausfuhr
von
Eiern
und
Eigelb
in
Form
von
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrages
fallenden
Waren
ab
dem
21
.
April
2011
geltende
Erstattungssätze
[EU]
Rates
of
the
refunds
applicable
from
21
April
2011
to
eggs
and
egg
yolks
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty
Bei
der
Ausfuhr
von
Eiern
und
Eigelb
in
Form
von
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrages
fallenden
Waren
ab
dem
21
.
Februar
2005
geltende
Erstattungssätze
[EU]
Rates
of
the
refunds
applicable
from
21
February
2005
to
eggs
and
egg
yolks
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty
Bei
der
Ausfuhr
von
Eiern
und
Eigelb
in
Form
von
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrages
fallenden
Waren
ab
dem
21
.
Januar
2011
geltende
Erstattungssätze
[EU]
Rates
of
the
refunds
applicable
from
21
January
2011
to
eggs
and
egg
yolks
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty
Bei
der
Ausfuhr
von
Eiern
und
Eigelb
in
Form
von
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrages
fallenden
Waren
ab
dem
21
.
November
2008
geltende
Erstattungssätze
[EU]
Rates
of
the
refunds
applicable
from
21
November
2008
to
eggs
and
egg
yolks
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty
Bei
der
Bestimmung
der
Tatsache
,
welche
Instrumente
als
Verbindlichkeiten
oder
als
Eigenkapital
einzustufen
sind
,
muss
das
Unternehmen
alle
Bedingungen
des
jeweiligen
Vertrages
berücksichtigen
. [EU]
In
determining
whether
the
instruments
should
be
classified
as
liabilities
or
equity
,
the
entity
must
consider
all
of
the
terms
and
conditions
of
the
respective
contract
.
Bei
der
Prüfung
dieser
Informationen
und
insbesondere
bei
der
Prüfung
der
Frage
,
ob
die
Maßnahme
notwendig
ist
bzw
.
zur
Erreichung
der
Ziele
des
Euratom-Vertrags
beiträgt
,
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
die
finanzielle
Unterstützung
der
NDA
durch
das
Vereinigte
Königreich
geeignet
ist
,
die
Verwirklichung
der
vorgenannten
Ziele
des
Vertrages
zu
erleichtern
. [EU]
When
assessing
this
information
,
and
notably
in
determining
whether
the
Measure
is
necessary
or
falls
within
the
objectives
of
the
Euratom
Treaty
,
the
Commission
notes
that
the
financial
support
granted
by
the
Government
to
the
NDA
is
designed
to
facilitate
the
previously
mentioned
objectives
of
the
Treaty
.
Bei
der
Verwaltung
der
Erstattungssätze
,
die
im
Laufe
eines
Haushaltsjahres
bei
der
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
in
Form
von
Waren
,
die
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrages
fallen
,
gezahlt
werden
können
,
könnte
die
Festlegung
unterschiedlicher
Erstattungssätze
bei
der
Ausfuhr
nach
dem
Tagessatz
und
bei
der
vorherigen
Festsetzung
der
Erstattung
im
Hinblick
auf
die
voraussichtliche
Konjunkturentwicklung
in
der
Gemeinschaft
und
auf
dem
Weltmarkt
erforderlich
werden
. [EU]
Management
of
the
amounts
of
refunds
which
may
be
granted
during
a
budget
year
on
certain
agricultural
products
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty
may
result
in
a
need
to
fix
different
rates
for
exports
with
or
without
advance
fixing
of
the
rate
of
refund
on
the
basis
of
developments
on
Community
and
world
markets
.
Bei
dieser
Änderung
darf
ein
Ort
außerhalb
der
Hoheitsgebiete
der
EU-Mitgliedstaaten
und
der
in
Anhang
II
des
Vertrages
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
erwähnten
Länder
und
Hoheitsgebiete
als
Mittelpunkt
der
Lebensinteressen
nicht
anerkannt
werden
. [EU]
The
effect
of
such
a
change
shall
not
,
however
,
be
such
as
to
recognise
as
the
centre
of
the
staff
member's
interests
, a
place
outside
the
territories
of
the
EU
Member
States
or
of
the
countries
and
territories
listed
in
Annex
II
to
the
Treaty
establishing
the
European
Community
.
Bei
Verlängerung
des
Vertrages
kann
der
Kunde
zusätzliche
Einlagen
tätigen
,
vorausgesetzt
,
der
Bestand
überschreitet
nicht
eine
festgelegte
Obergrenze
und
der
Vertrag
überschreitet
nicht
eine
festgelegte
Höchstlaufzeit
. [EU]
On
renewing
the
contract
,
the
customer
is
allowed
to
make
additional
deposits
,
provided
that
the
outstanding
amount
does
not
exceed
a
defined
ceiling
and
the
contract
does
not
exceed
a
defined
maximum
years
of
maturity
.
bei
zeitlich
begrenzten
Aufträgen:
der
Gesamtwert
für
die
Laufzeit
des
Vertrages
[EU]
in
the
case
of
fixed-term
contracts:
the
total
value
for
the
full
term
Berichtigung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
578/2010
der
Kommission
vom
29
.
Juni
2010
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1216/2009
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
und
die
Kriterien
zur
Festsetzung
des
Erstattungsbetrags
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
,
die
in
Form
von
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrages
fallenden
Waren
ausgeführt
werden
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EU)
No
578/2010
of
29
June
2010
on
the
implementation
of
Council
Regulation
(EC)
No
1216/2009
as
regards
the
system
of
granting
export
refunds
for
certain
agricultural
products
exported
in
the
form
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty
,
and
the
criteria
for
fixing
the
amount
of
such
refunds
Bestimmte
Maßnahmen
dieser
Verbände
können
zu
einem
besseren
Marktgleichgewicht
und
somit
zur
Verwirklichung
der
Ziele
von
Artikel
33
des
Vertrages
beitragen
. [EU]
Some
of
their
activities
may
contribute
to
improvement
of
the
market
balance
and
therefore
help
to
achieve
the
objectives
laid
down
in
Article
33
of
the
Treaty
.
Dabei
ist
zumindest
die
Möglichkeit
zu
prüfen
,
dieses
elektronische
Netz
mit
dem
elektronischen
Netz
zu
verbinden
,
das
derzeit
(
gemäß
der
Ersten
Richtlinie
68/151/EWG
des
Rates
vom
9.
März
1968
zur
Koordinierung
der
Schutzbestimmungen
,
die
in
den
Mitgliedstaaten
den
Gesellschaften
im
Sinne
des
Artikels
58
Absatz
2
des
Vertrages
im
Interesse
der
Gesellschafter
sowie
Dritter
vorgeschrieben
sind
,
um
diese
Bestimmungen
gleichwertig
zu
gestalten
)
von
den
nationalen
Unternehmensregistern
entwickelt
wird
. [EU]
This
work
should
at
least
include
an
examination
of
the
possibility
to
link
this
electronic
network
with
the
electronic
network
which
is
being
developed
by
the
national
company
registries
covered
by
the
First
Council
Directive
68/151/EEC
of
9
March
1968
on
coordination
of
safeguards
which
,
for
the
protection
of
the
interests
of
members
and
others
,
are
required
by
Member
States
of
companies
within
the
meaning
of
the
second
paragraph
of
Article
58
of
the
Treaty
,
with
a
view
to
making
such
safeguards
equivalent
throughout
the
Community
[5].
Da
diese
Verlängerung
des
PEL-Sparplans
automatisch
ohne
aktive
Mitwirkung
des
Kunden
erfolgt
und
die
Bedingungen
und
Modalitäten
des
Vertrages
einschließlich
des
Zinssatzes
nicht
neu
verhandelt
werden
,
wird
sie
gemäß
Absatz
21
nicht
als
Neugeschäft
angesehen
. [EU]
Since
this
renewal
of
the
PEL
is
carried
out
automatically
without
any
active
involvement
of
the
customer
,
and
since
the
terms
and
conditions
of
the
contract
including
the
interest
rate
are
not
renegotiated
,
in
line
with
paragraph
21
this
renewal
is
not
considered
as
new
business
.
Da
die
Ziele
dieser
Verordnung
,
nämlich
Anforderungen
an
die
CO2-Emissionsleistung
neuer
Personenkraftwagen
aufzustellen
,
die
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
sicherstellen
und
das
Gesamtziel
der
Union
zur
Verringerung
der
Treibhausgase
verwirklichen
sollen
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
können
und
daher
wegen
der
Tragweite
und
Wirkung
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
dieser
Verordnung
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
sind
,
kann
die
Gemeinschaft
in
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrages
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Regulation
,
namely
establishing
CO2
emissions
performance
requirements
for
new
passenger
cars
in
order
to
ensure
the
proper
functioning
of
the
internal
market
and
to
achieve
the
Union's
overall
objective
of
reducing
emissions
of
greenhouse
gases
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
,
by
reason
of
the
scale
and
effects
of
the
proposed
action
,
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Da
die
Ziele
dieses
Beschlusses
wegen
des
grenzübergreifenden
Charakters
der
betreffenden
Fragen
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
können
und
daher
wegen
ihrer
europäischen
Dimension
und
Wirkung
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
sind
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrages
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objectives
of
this
Decision
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
given
the
transnational
character
of
the
issues
at
stake
and
can
therefore
,
by
reason
of
the
European
scope
and
effects
of
the
actions
,
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Daher
ist
Artikel
87
Absatz
1
des
EG-
Vertrages
anwendbar
. [EU]
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
is
therefore
applicable
.
Daher
ist
es
angezeigt
,
die
notwendigen
Maßnahmen
auf
der
Grundlage
von
Artikel
308
des
Vertrages
zu
treffen
. [EU]
In
these
circumstances
the
necessary
measures
should
be
taken
on
the
basis
of
Article
308
of
the
Treaty
.
Daher
muss
sich
die
Auslegung
dieser
Vorschriften
,
statt
sich
auf
formale
Kriterien
zu
stützen
,
am
Zweck
der
Vorschriften
orientieren
,
die
gemäß
Artikel
3
Buchstabe
g)
des
Vertrages
den
Wettbewerb
innerhalb
des
Binnenmarkts
vor
Verfälschungen
schützen
sollen
. [EU]
Consequently
,
these
provisions
must
be
interpreted
not
on
the
basis
of
formal
criteria
but
rather
by
reference
to
their
purpose
,
which
,
according
to
Article
3(g)
of
the
Treaty
,
is
to
ensure
that
competition
is
not
distorted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vertrages":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners