A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hanger-on
hangers
hangers-on
hanghang
hanging
hanging about
hanging around
hanging barrel
hanging cast
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for
Hanging
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Spazierstöcke
,
Hüte
,
mitunter
auch
-
an
einem
Haken
hängend
-
der
Künstler
selbst
sind
seit
damals
als
bewegte
Elemente
durch
das
Bild
geschwebt
,
ohne
jemals
lächerlich
zu
wirken
,
und
nie
schien
in
diesen
tiefgründigen
Inszenierungen
etwas
dem
Zufall
überlassen
. [G]
Since
then
,
walking
sticks
,
hats
,
sometimes
the
artist
too
,
hanging
from
a
hook
,
have
hovered
through
his
pictures
as
elements
in
motion
without
ever
seeming
ridiculous
,
and
in
this
profound
stage-management
,
nothing
ever
appeared
to
have
been
left
to
chance
.
Um
Ästhetik
und
Ruhe
zu
tanken
,
geht
man
ins
Quartier
206
,
gleich
neben
der
Galerie
Lafayette
in
der
Friedrichstraße
,
wo
die
Mode
japanischer
Designer
neben
jener
von
amerikanischen
und
französischen
Kreateuren
hängt
. [G]
In
order
to
tank
up
on
aesthetics
and
peace
and
quiet
,
you
can
go
to
Quartier
206
,
right
next
to
Galerie
Lafayette
in
Friedrichstrasse
,
where
fashions
by
Japanese
designers
are
to
be
found
hanging
alongside
those
of
American
and
French
creators
.
Was
uns
diese
Filme
mitbringen
,
mag
uns
aufgrund
des
ehrlichen
Blicks
auf
die
Grausamkeit
des
Nationalsozialismus
entsetzlich
erscheinen
.
Dennoch
beantworten
sie
nicht
nur
Fragen
,
die
sich
junge
Filmemacher
wieder
und
wieder
stellen
,
sondern
sie
dienen
auch
dazu
,
die
Zuschauer
auf
der
ganzen
Welt
über
den
grenzenlosen
Fortschritt
aufzuklären
,
den
die
deutsche
Beschäftigung
mit
diesem
Thema
gemacht
hat
. [G]
The
gifts
these
films
bring
,
though
often
ghastly
in
their
unflinching
gaze
at
the
amorality
of
National
Socialism
,
serve
to
both
purge
the
questions
hanging
over
young
filmmakers
and
educate
audiences
around
the
world
to
the
infinite
progress
of
German
thinking
on
the
subject
.
Zart
und
feminin
,
mit
bunten
Perlen
nicht
so
grob
,
wie
sie
die
Männer
als
Trophäen
an
ihren
Lederhosen
tragen
. [G]
Delicate
and
feminine
,
with
coloured
beads
,
not
as
harsh
as
the
Charivari
symbols
the
men
have
hanging
on
their
Lederhosen
.
21
schief
stehender
oder
hängender
Baum
(
wie
unter
CC
) [EU]
21
lop-sided
or
hanging
tree
(as
in
CC
)
3280
Permanente
mediterrane
Flüsse:
Paspalo-Agrostidion
und
Galeriewälder
aus
Salix
und
Populus
alba
[EU]
3280
Constantly
flowing
Mediterranean
rivers
with
Paspalo-Agrostidion
species
and
hanging
curtains
of
Salix
and
Populus
alba
Alle
angrenzenden
Gurte
sind
mindestens
250
mm
lang
und
von
der
oberen
Platte
entsprechend
ihrer
Lage
am
Verschluss
herabhängend
angeordnet
. [EU]
All
adjacent
straps
have
a
length
of
at
least
250
mm
and
are
arranged
hanging
down
from
the
upper
plate
respective
to
their
position
at
the
buckle
.
Alle
benachbarten
Gurtbänder
sind
mindestens
250
mm
lang
und
werden
so
angeordnet
,
dass
sie
entsprechend
ihrer
Lage
am
Verschluss
von
der
oberen
Platte
herunterhängen
. [EU]
All
adjacent
straps
have
a
length
of
at
least
250
mm
and
are
arranged
hanging
down
from
the
upper
plate
respective
to
their
position
at
the
buckle
.
Auch
nummeriertes
Kopfzeug
und
Hängeschilder
für
Halfter
werden
erfolgreich
zur
Identifizierung
verwendet
. [EU]
Numbered
head-collars
and
hanging
tags
for
halters
have
also
been
used
successfully
for
identification
.
Bürsten
und
Pinsel
zum
Auftragen
von
Anstrichfarben
,
Lack
oder
dergleichen
[EU]
Paint
brushes
,
distempering
brushes
,
paper-
hanging
brushes
and
varnishing
brushes
Cut
,
bestehend
aus
einem
einfarbigen
Sakko
mit
hinten
weit
herabhängenden
,
abgerundeten
Schößen
und
einer
längsgestreiften
Hose
[EU]
Morning
dress
,
comprising
a
plain
jacket
(cutaway)
with
rounded
tails
hanging
well
down
at
the
back
and
striped
trousers
Das
Brustfell
muss
-
außer
zum
leichteren
Aufhängen
der
Erzeugnisse
-
unbeschädigt
bleiben
. [EU]
The
pleura
must
be
undamaged
except
in
order
to
facilitate
hanging
of
the
forequarters
.
Der
Verschluss
befindet
sich
in
dieser
Darstellung
auf
der
oberen
runden
Platte
A.
Alle
angrenzenden
Gurte
sind
mindestens
250
mm
lang
und
von
der
oberen
Platte
entsprechend
ihrer
Lage
am
Verschluss
herabhängend
angeordnet
. [EU]
All
adjacent
straps
have
a
length
of
at
least
250
mm
and
are
arranged
hanging
down
from
the
upper
plate
respective
to
their
position
at
the
buckle
.
die
geeichten
Prüfgewichte
an
die
feste
Zunge
gehängt
werden
,
wie
in
Anhang
V
Abbildung
2
dargestellt
. [EU]
hanging
the
calibrated
test
weights
on
the
fixed
jaw
,
as
provided
for
in
figure
2
of
Annex
V.
Die
in
einer
Kammer
mit
Temperaturüberwachung
an
einer
Mikrowaage
aufgehängte
Probenträgerplatte
wird
von
trockenem
Stickstoffgas
umströmt
,
in
dem
die
verdampften
Moleküle
der
Prüfsubstanz
geführt
werden
. [EU]
The
sample
carrier
plate
,
hanging
on
a
microbalance
in
a
temperature
controlled
chamber
,
is
swept
by
a
stream
of
dry
nitrogen
gas
which
carries
the
vaporised
molecules
of
the
test
substance
away
.
Die
Kraftmessung
wird
geprüft
,
indem
geeichte
Gewichte
an
die
feste
Zunge
gehängt
werden
,
wobei
das
Messgerät
in
vertikaler
Position
festgehalten
wird
. [EU]
The
verification
of
force
measurement
shall
be
performed
by
hanging
calibrated
weights
on
the
fixed
jaw
containing
the
load
cell
,
with
the
gauge
held
vertical
and
secure
.
Die
Materialien
für
die
Vorhänge
und
Rollos
(
und/oder
andere
hängende
Materialien
)
sind
der
Prüfung
nach
Anhang
8
dieser
Regelung
zu
unterziehen
. [EU]
The
materials
used
for
the
curtains
and
blinds
(and/or
other
hanging
materials
)
shall
undergo
the
test
described
in
Annex
8.
Die
Produktgruppe
"Holzmöbel"
umfasst
zu
privaten
Zwecken
genutzte
freistehende
oder
eingebaute
Elemente
in
Gebäuden
oder
im
Freien
zum
Aufbewahren
oder
Aufhängen
von
Gegenständen
,
zum
Liegen
,
Sitzen
,
Arbeiten
oder
Essen
bzw
.
zu
geschäftlichen
Zwecken
in
Gebäuden
genutztes
Mobiliar
. [EU]
The
product
group
'wooden
furniture'
shall
comprise
free-standing
or
built-in
units
,
which
are
used
for
storing
,
hanging
,
lying
,
sitting
,
working
and
eating
of
domestic
furniture
,
whether
for
indoor
or
outdoor
use
,
or
used
indoors
for
business
purposes
.
EN
12655:1998
-
Turngeräte
-
Ringeeinrichtungen
-
Funktionelle
und
sicherheitstechnische
Anforderungen
,
Prüfverfahren
, [EU]
EN
12655:1998
-
Gymnastic
equipment
-
Hanging
rings
-
Functional
and
safety
requirements
,
test
methods
Frack
,
gewöhnlich
in
schwarz
,
dessen
Jacke
vorn
verhältnismäßig
kurz
ist
,
stets
offen
getragen
wird
und
schmale
,
auf
der
Hüfte
angesetzte
Schöße
aufweist
,
die
hinten
herabhängen
[EU]
Evening
dress
(tailcoat),
generally
made
of
black
fabric
,
the
jacket
of
which
is
relatively
short
at
the
front
,
does
not
close
and
has
narrow
skirts
cut
in
at
the
hips
and
hanging
down
behind
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hanging":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners