DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 similar results for flete
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Similar words:
Aulos-Flöte, Fete, Fliete, Flöte, Nay-Flöte, Ney-Flöte, flehte
Similar words:
fete, flee, flute, nose-flute

Aderlass-Eisen {n}; Fliete {f}; Flieth {n} [med.] [hist.] fleame; fleam; phleam; flem; flew; flue [listen]

Aulos-Flöte {f}; Aulos {f} (Musikinstrument) [mus.] [hist.] aulos flute; aulos (musical instrument)

Blul {f}; Sring {f} (armenische Schäferflöte) [mus.] [hist.] sring (Armenian shepherd's flute)

Fete {f} fete; fête

Flötenschule {f} (Methode) [mus.] flute method

Flötenschule {f} (Übungsbuch) [mus.] flute tutor book; flute method book

Lernflöte {f} [mus.] song flute; tonette [Am.]

Papageno (Figur in "Die Zauberflöte") [mus.] Papageno (fictional character in 'The Magic Flute')

Tin Whistle {f}; Penny Whistle {f} (eine Art Flöte) [mus.] tin whistle; penny whistle

"Die Zauberflöte" (von Mozart / Werktitel) [mus.] "The Magic Flute' (by Mozart / work title)

Altflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) alto flute; bass flute

Altflöten {pl} alto flutes; bass flutes

Auskehlung {f}; Kannelure {f}; Kannelierung {f} (an einer Säule) [arch.] flute; cannelure (of a column) [listen]

Auskehlungen {pl}; Kanneluren {pl}; Kannelierungen {pl} flutes; cannelures

Steg der Kannelierung ridge between the flutes

Bambusflöte {f} [mus.] bamboo flute

Bambusflöten {pl} bamboo flutes

(wechselbarer) Bohraufsatz {m}; Bohreinsatz {m}; Bohrer {m} drill bit; auger bit (removable drilling tool)

Bohraufsätze {pl}; Bohreinsätze {pl}; Bohrer {pl} drill bits; auger bits

Astlochbohrer {m}; Forstnerbohrer {m} Forstner bit

Bohrer mit geraden Nuten straight-flute drill bit

Stufenbohraufsatz {m}; Stufenbohrer {m} stepped drill bit; step drill bit

Spindelbohrer {m}; Kanonenbohrer {m} tube bit

den Bohrer umsetzen [min.] to shift/rotate the drill bit

im Duett singen; im Duett spielen {vi} [mus.] to duet

Harfe und Flöte spielen im Duett. A harp and flute duet.

Fete {f}; Party {f} bash [coll.]; rave [Br.] [coll.]; do [Br.] [coll.] [listen] [listen]

Geschäftsparty {f} business bash

Flöte {f}; Flöteninstrument {n}; Schneideninstrument {n} [mus.] flute; flute instrument; edge instrument [listen]

Flöten {pl}; Flöteninstrumente {pl}; Schneideninstrumente {pl} flutes; flute instruments; edge instruments

Blaslochflöte {f}; Flöte ohne Kernspalte whistle flute

Nay-Flöte; Ney-Flöte nay flute; ney flute

Schnabelflöte {f}; Spaltflöte {f}; Flöte mit Kernspalte true flue

Flötenspieler {m}; Flötenspielerin {f} [mus.] flute player; piper

Flötenspieler {pl} flute players; pipers

Flucht {f}; Fliehen {n} [listen] [listen] flight [listen]

auf der Flucht (vor der Polizei) sein to be in flight; to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police)

die Flucht ergreifen to take flight; to flee {fled; fled}; to escape [listen] [listen]

jdn. in die Flucht schlagen to put sb. to flight

die Flucht nach vorne antreten [übtr.] to use attack as the best form of defence

sein Heil in der Flucht suchen to seek refuge in flight

Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg. While attempting to flee the offender discarded the weapon involved.

Gegenwehr {f} resistance [listen]

auf Gegenwehr stoßen to meet with resistance

Gegenwehr leisten to put up resistance

Durch heftige Gegenwehr konnte das Opfer den Täter in die Flucht schlagen. The attacker was forced to flee due to the victim's fierce resistance.

Gewindebohrer {m} screw tap; tap [listen]

Gewindebohrer {pl} screw taps; taps

Aufsteckgewindebohrer {m} arbour-mounted screw tap [Br.]; arbor-mounted screw tap [Am.]

Hartmetallgewindebohrer {m} carbide screw tap

langer Gewindebohrer stay tap

Gewindebohrer für Kurzgewinde; Gewindebohrer mit kurzer Spannute stub flute tap

Gewindebohrer für Metallschrauben machine screw size tap

Gewindebohrer für Sacklöcher; Sacklochgewindebohrer; Grundlochgewindebohrer; Grundlochbohrer bottoming tap

Gewindebohrer mit Führungszapfen piloted tap

Gewindebohrer im Zollmaß regular size tap

Gewindebohrer mit Schälanschnitt spiral-pointed tap

ein Satz Gewindebohrer; ein Gewindebohrersatz a set of screw taps

Kolbenflöte {f}; Lotusflöte {f}; Stempelflöte {f} [mus.] slide whistle; swanee whistle; piston flute

Kolbenflöten {pl}; Lotusflöten {pl}; Stempelflöten {pl} slide whistles; swanee whistles; piston flutes

Kolkmarke {f} [geol.] scour mark; flute cast

Kolkmarken {pl} scour marks; flute casts

Konzert {n} (Komposition) [mus.] [listen] concerto

Konzerte {pl} concertos; concerti

Gitarrenkonzert {n} guitar concerto

Klavierkonzert {n} piano concerto

Violinkonzert {n} violin concerto

Konzert für Flöte und Harfe concerto for flute and harp

Labialpfeife {f} (Orgel) [mus.] flute pipe; labial pipe (organ)

Labialpfeifen {pl} flute pipes; labial pipes

Nasenflöte {f} [mus.] nose-flute

Nasenflöten {pl} nose-flutes

Obertonflöte {f} [mus.] overtone flute

Obertonflöten {pl} overtone flutes

Party {f}; Feier {f}; Fete {f} [Dt.] [ugs.] [soc.] [listen] party

Partys {pl}; Feiern {pl}; Feten {pl} parties [listen]

Pyjamaparty {f} pyjama party [Br.]; pajama party [Am.]; slumber party [Am.]

Stehparty {f} stand-up party

Überraschungsparty {f} surprise party

laute Tanzparty {f}; laute Tanzfete {f} knees-up [Br.] [coll.]

wilde Party {f} shindig [coll.]; whoopee [coll.] [dated]

Party, zu der jeder Gast ein Getränk mitbringt bottle-party

auf der Party at the party

eine Feier/ein Fest veranstalten; ein Fest/eine Party geben; eine Fete machen; eine Party schmeißen [ugs.] to arrange / give / have / host / throw a party

Stimmung in die Party bringen; die Stimmung anheizen to make the party rock

Pikkoloflöte {f}; Pikkolo {n} [mus.] piccolo; octave flute

Pikkoloflöten {pl}; Pikkolos {pl} piccolos; octave flutes

Querflöte {f}; quergeblasene Flöte {f} [mus.] [listen] transverse flute; German flute; cross-blown flute

Querflöten {pl}; quergeblasene Flöten {pl} transverse flutes; German flutes; cross-blown flutes

Rinne {f} [listen] furrow; flute [listen]

Rinnen {pl} furrows; flutes

Schnabelflöte {f}; Kernspaltflöte {f} [mus.] fipple flute; fipple pipe

Schnabelflöten {pl}; Kernspaltflöten {pl} fipple flutes; fipple pipes

Sektkelch {m} [cook.] champagne flute

Sektkelche {pl} champagne flutes

Spiralsenker {m} [mach.] spiral-flute counterbore

Spiralsenker {pl} spiral-flute counterbores

Strömungsmarke {f} [geol.] load cast; flute cast

Strömungsmarken {pl} load casts; flute casts

Traversflöte {f} [mus.] [hist.] traverso flute; traverso

Traversflöten {pl} traverso flutes; traversos

Weidenflöte {f} [mus.] willow flute; sallow flute

Weidenflöten {pl} willow flutes; sallow flutes

Zwiebelflöte {f}; Eunuchenflöte {f} [mus.] [hist.] eunuch flute

Zwiebelflöten {pl}; Eunuchenflöten {pl} eunuch flutes

anrufen {vt}; anflehen {vt}; flehen {vi} (zu; um); erflehen {vt} [listen] to invoke [listen]

anrufend; anflehend; flehend; erflehend invoking

angerufen; angefleht; gefleht; erfleht invoked [listen]

ruft an; fleht an; fleht; erfleht invokes

rief an; flehte an; flehte; erflehte invoked [listen]

etw. beginnen; anfangen {vt} [listen] to start sth.; to commence sth. [formal]

beginnend; anfangend starting; commencing [listen]

begonnen; angefangen started; commenced [listen] [listen]

beginnt; fängt an starts; commences

begann; fing an started; commenced [listen] [listen]

Fangt jetzt an! Start now!

Ich habe auch mit Flöte angefangen. [ugs.] I have also started to learn to play the flute.

von der Tatsache/Vorstellung ausgehen, dass ... to start (out) from the fact/idea that ...

jdn./etw. feiern; preisen; beklatschen; bejubeln {vt} (als jd.) [listen] to acclaim sb./sth.; to hail sb./sth.; to fete sb.; to fête sb. [listen] [listen]

feiernd; preisend; beklatschend; bejubelnd acclaiming; hailing; feting; fêting

gefeiert; gepriesen; beklatscht; bejubelt acclaimed; hailed; feted; fêted

als Held bejubelt werden; als Held gefeiert werden to be hailed as a hero

als etw. gefeiert werden to be feted as sth.

Das Projekt wurde als höchst erfolgreich gepriesen. The project was acclaimed as a considerable success.

Der Roman wurde als Pflichtlektüre für Freunde der romantischen Komödie bejubelt. The novel has been hailed as the new must-read for fans of romantic comedy.

feten; feiern {vi} [listen] to fete

fetend; feiernd feting

gefetet; gefeiert feted

fetete; feierte feted

fliehen; flüchten (aus / nach); schnell weglaufen {vi} [listen] to flee {fled; fled} (from / to, into) [listen]

fliehend; flüchtend; schnell weglaufend fleeing

geflohen; geflüchtet; schnell weggelaufen fled [listen]

er/sie flieht; er/sie flüchtet he/she flees

ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete I/he/she fled [listen]

wir/sie flohen we/they fled [listen]

er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet he/she has/had fled

ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchtete I/he/she would flee

(gerade) fliehen to be fleeing

ins Exil fliehen / flüchten to flee into exile

fliehende Soldaten fleeing soldiers; soldiers in flight

ins Ausland fliehen / flüchten to flee the country

vom Unfallort flüchten to flee the scene of the accident

Sie flüchtete aus dem Büro und verständigte die Polizei. She fled from the office and notified the police.

Als die Bande näherkam, flüchteten sie / liefen sie schnell weg. They fled when the gang approached.

Die Bankräuber flüchteten mit einem dunklen PKW. The bank robbers fled the scene in a dark-coloured passenger car.

Sie brach in Tränen aus und lief schnell weg. She burst into tears and fled.

Seine Mutter musste vor den Nazis fliehen. His mother had to flee from the Nazis.

Er floh vor seinen Adoptiveltern. He fled from his adoptive parents.

Wir mussten flüchten, um unser Leben zu retten. We had to flee for our lives.

Die Familie konnte sich in Sicherheit bringen. The family managed to flee to safety.

flöten {vi} (Vogel) to flute (bird)

flötend fluting

geflötet fluted

flötet flutes

flötete fluted

jdn. inständig bitten; anflehen; beknien [ugs.]; beschwören [geh.], etw. zu tun {vt} to beg sb.; to implore sb.; to plead with sb.; to supplicate sb.; to adjure sb. [formal]; to entreat sb. [formal]; to beseech sb. [poet.] {besought, beseeched; besought, beseeched} to do sth.

inständig bittend; anflehend; bekniend; beschwörend begging; imploring; pleading with; supplicating; adjuring; entreating; beseeching [listen]

inständig gebeten; angefleht; bekniet; beschwört begged; implored; pleaded with; supplicated; adjured; entreated; beseeched

bittet inständig; fleht an; bekniet; beschwört begs; implores; pleads; adjures; entreats; beseeches

bat inständig; flehte an; bekniete; beschwor begged; implored; pleaded; adjured; entreated; besought / beseeched

Helfen Sie ihnen, ich flehe Sie an! Help them, I beg you!; I beg you to help them!

Ich bitte Sie, tun Sie mir das nicht an! Don't do this to me, I beg of you!

etw. rillen; etw. furchen; etw. auskehlen; etw. kannelieren {vt} to groove sth.; to flute sth.

rillend; furchend; auskehlend; kannelierend grooving; fluting

gerillt; gefurcht; ausgekehlt; kanneliert grooved; fluted

ein Musikinstrument spielen {v} (als Fertigkeit) [mus.] to play a musical instrument (as a skill)

seit dem fünften Lebensjahr Klavier spielen to play (the) piano since the age of five

einen Musiker suchen, der Gitarre spielt to be looking for a musician playing (the) guitar

Seit wann/Wie lange spielst du schon Flöte? How long have you played (the) flute?

Daniel spielte früher Orgel, gab die Musik jedoch zugunsten des Sports auf. Daniel used to play (the) organ but gave his music up for his sport.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners