A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
47
similar
results for flete
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Similar words:
Aulos-Flöte
,
Fete
,
Fliete
,
Flöte
,
Nay-Flöte
,
Ney-Flöte
,
flehte
Similar words:
fete
,
flee
,
flute
,
nose-flute
Aderlass-Eisen
{n}
;
Fliete
{f}
;
Flieth
{n}
[med.]
[hist.]
fleame
;
fleam
;
phleam
;
flem
;
flew
;
flue
Aulos-Flöte
{f}
;
Aulos
{f}
(
Musikinstrument
)
[mus.]
[hist.]
aulos
flute
;
aulos
(musical
instrument
)
Blul
{f}
;
Sring
{f}
(
armenische
Schäferflöte
)
[mus.]
[hist.]
sring
(Armenian
shepherd's
flute
)
Fete
{f}
fete
;
fête
Flötenschule
{f}
(
Methode
)
[mus.]
flute
method
Flötenschule
{f}
(
Übungsbuch
)
[mus.]
flute
tutor
book
;
flute
method
book
Lernflöte
{f}
[mus.]
song
flute
;
tonette
[Am.]
Papageno
(
Figur
in
"Die
Zauberflöte"
)
[mus.]
Papageno
(fictional
character
in
'The
Magic
Flute'
)
Tin
Whistle
{f}
;
Penny
Whistle
{f}
(
eine
Art
Flöte
)
[mus.]
tin
whistle
;
penny
whistle
"Die
Zauberflöte"
(
von
Mozart
/
Werktitel
)
[mus.]
"The
Magic
Flute'
(by
Mozart
/
work
title
)
Altflöte
{f}
[mus.]
(
Blasinstrument
)
alto
flute
;
bass
flute
Altflöten
{pl}
alto
flutes
;
bass
flutes
Auskehlung
{f}
;
Kannelure
{f}
;
Kannelierung
{f}
(
an
einer
Säule
)
[arch.]
flute
;
cannelure
(of a
column
)
Auskehlungen
{pl}
;
Kanneluren
{pl}
;
Kannelierungen
{pl}
flutes
;
cannelures
Steg
der
Kannelierung
ridge
between
the
flutes
Bambusflöte
{f}
[mus.]
bamboo
flute
Bambusflöten
{pl}
bamboo
flutes
(
wechselbarer
)
Bohraufsatz
{m}
;
Bohreinsatz
{m}
;
Bohrer
{m}
drill
bit
;
auger
bit
(removable
drilling
tool
)
Bohraufsätze
{pl}
;
Bohreinsätze
{pl}
;
Bohrer
{pl}
drill
bits
;
auger
bits
Astlochbohrer
{m}
;
Forstnerbohrer
{m}
Forstner
bit
Bohrer
mit
geraden
Nuten
straight-flute
drill
bit
Stufenbohraufsatz
{m}
;
Stufenbohrer
{m}
stepped
drill
bit
;
step
drill
bit
Spindelbohrer
{m}
;
Kanonenbohrer
{m}
tube
bit
den
Bohrer
umsetzen
[min.]
to
shift/rotate
the
drill
bit
im
Duett
singen
;
im
Duett
spielen
{vi}
[mus.]
to
duet
Harfe
und
Flöte
spielen
im
Duett
.
A
harp
and
flute
duet
.
Fete
{f}
;
Party
{f}
bash
[coll.]
;
rave
[Br.]
[coll.]
;
do
[Br.]
[coll.]
Geschäftsparty
{f}
business
bash
Flöte
{f}
;
Flöteninstrument
{n}
;
Schneideninstrument
{n}
[mus.]
flute
;
flute
instrument
;
edge
instrument
Flöten
{pl}
;
Flöteninstrumente
{pl}
;
Schneideninstrumente
{pl}
flutes
;
flute
instruments
;
edge
instruments
Blaslochflöte
{f}
;
Flöte
ohne
Kernspalte
whistle
flute
Nay-Flöte
;
Ney-Flöte
nay
flute
;
ney
flute
Schnabelflöte
{f}
;
Spaltflöte
{f}
;
Flöte
mit
Kernspalte
true
flue
Flötenspieler
{m}
;
Flötenspielerin
{f}
[mus.]
flute
player
;
piper
Flötenspieler
{pl}
flute
players
;
pipers
Flucht
{f}
;
Fliehen
{n}
flight
auf
der
Flucht
(
vor
der
Polizei
)
sein
to
be
in
flight
;
to
be
on
the
run
/
lam
[Am.]
[slang]
(from
police
)
die
Flucht
ergreifen
to
take
flight
;
to
flee
{
fled
;
fled
};
to
escape
jdn
.
in
die
Flucht
schlagen
to
put
sb
.
to
flight
die
Flucht
nach
vorne
antreten
[übtr.]
to
use
attack
as
the
best
form
of
defence
sein
Heil
in
der
Flucht
suchen
to
seek
refuge
in
flight
Auf
der
Flucht
warf
der
Täter
die
Tatwaffe
weg
.
While
attempting
to
flee
the
offender
discarded
the
weapon
involved
.
Gegenwehr
{f}
resistance
auf
Gegenwehr
stoßen
to
meet
with
resistance
Gegenwehr
leisten
to
put
up
resistance
Durch
heftige
Gegenwehr
konnte
das
Opfer
den
Täter
in
die
Flucht
schlagen
.
The
attacker
was
forced
to
flee
due
to
the
victim's
fierce
resistance
.
Gewindebohrer
{m}
screw
tap
;
tap
Gewindebohrer
{pl}
screw
taps
;
taps
Aufsteckgewindebohrer
{m}
arbour-mounted
screw
tap
[Br.]
;
arbor-mounted
screw
tap
[Am.]
Hartmetallgewindebohrer
{m}
carbide
screw
tap
langer
Gewindebohrer
stay
tap
Gewindebohrer
für
Kurzgewinde
;
Gewindebohrer
mit
kurzer
Spannute
stub
flute
tap
Gewindebohrer
für
Metallschrauben
machine
screw
size
tap
Gewindebohrer
für
Sacklöcher
;
Sacklochgewindebohrer
;
Grundlochgewindebohrer
;
Grundlochbohrer
bottoming
tap
Gewindebohrer
mit
Führungszapfen
piloted
tap
Gewindebohrer
im
Zollmaß
regular
size
tap
Gewindebohrer
mit
Schälanschnitt
spiral-pointed
tap
ein
Satz
Gewindebohrer
;
ein
Gewindebohrersatz
a
set
of
screw
taps
Kolbenflöte
{f}
;
Lotusflöte
{f}
;
Stempelflöte
{f}
[mus.]
slide
whistle
;
swanee
whistle
;
piston
flute
Kolbenflöten
{pl}
;
Lotusflöten
{pl}
;
Stempelflöten
{pl}
slide
whistles
;
swanee
whistles
;
piston
flutes
Kolkmarke
{f}
[geol.]
scour
mark
;
flute
cast
Kolkmarken
{pl}
scour
marks
;
flute
casts
Konzert
{n}
(
Komposition
)
[mus.]
concerto
Konzerte
{pl}
concertos
;
concerti
Gitarrenkonzert
{n}
guitar
concerto
Klavierkonzert
{n}
piano
concerto
Violinkonzert
{n}
violin
concerto
Konzert
für
Flöte
und
Harfe
concerto
for
flute
and
harp
Labialpfeife
{f}
(
Orgel
)
[mus.]
flute
pipe
;
labial
pipe
(organ)
Labialpfeifen
{pl}
flute
pipes
;
labial
pipes
Nasenflöte
{f}
[mus.]
nose-flute
Nasenflöten
{pl}
nose-flutes
Obertonflöte
{f}
[mus.]
overtone
flute
Obertonflöten
{pl}
overtone
flutes
Party
{f}
;
Feier
{f}
;
Fete
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[soc.]
party
Partys
{pl}
;
Feiern
{pl}
;
Feten
{pl}
parties
Pyjamaparty
{f}
pyjama
party
[Br.]
;
pajama
party
[Am.]
;
slumber
party
[Am.]
Stehparty
{f}
stand-up
party
Überraschungsparty
{f}
surprise
party
laute
Tanzparty
{f}
;
laute
Tanzfete
{f}
knees-up
[Br.]
[coll.]
wilde
Party
{f}
shindig
[coll.]
;
whoopee
[coll.]
[dated]
Party
,
zu
der
jeder
Gast
ein
Getränk
mitbringt
bottle-party
auf
der
Party
at
the
party
eine
Feier/ein
Fest
veranstalten
;
ein
Fest/eine
Party
geben
;
eine
Fete
machen
;
eine
Party
schmeißen
[ugs.]
to
arrange
/
give
/
have
/
host
/
throw
a
party
Stimmung
in
die
Party
bringen
;
die
Stimmung
anheizen
to
make
the
party
rock
Pikkoloflöte
{f}
;
Pikkolo
{n}
[mus.]
piccolo
;
octave
flute
Pikkoloflöten
{pl}
;
Pikkolos
{pl}
piccolos
;
octave
flutes
Querflöte
{f}
;
quergeblasene
Flöte
{f}
[mus.]
transverse
flute
;
German
flute
;
cross-blown
flute
Querflöten
{pl}
;
quergeblasene
Flöten
{pl}
transverse
flutes
;
German
flutes
;
cross-blown
flutes
Rinne
{f}
furrow
;
flute
Rinnen
{pl}
furrows
;
flutes
Schnabelflöte
{f}
;
Kernspaltflöte
{f}
[mus.]
fipple
flute
;
fipple
pipe
Schnabelflöten
{pl}
;
Kernspaltflöten
{pl}
fipple
flutes
;
fipple
pipes
Sektkelch
{m}
[cook.]
champagne
flute
Sektkelche
{pl}
champagne
flutes
Spiralsenker
{m}
[mach.]
spiral-flute
counterbore
Spiralsenker
{pl}
spiral-flute
counterbores
Strömungsmarke
{f}
[geol.]
load
cast
;
flute
cast
Strömungsmarken
{pl}
load
casts
;
flute
casts
Traversflöte
{f}
[mus.]
[hist.]
traverso
flute
;
traverso
Traversflöten
{pl}
traverso
flutes
;
traversos
Weidenflöte
{f}
[mus.]
willow
flute
;
sallow
flute
Weidenflöten
{pl}
willow
flutes
;
sallow
flutes
Zwiebelflöte
{f}
;
Eunuchenflöte
{f}
[mus.]
[hist.]
eunuch
flute
Zwiebelflöten
{pl}
;
Eunuchenflöten
{pl}
eunuch
flutes
anrufen
{vt}
;
anflehen
{vt}
;
flehen
{vi}
(
zu
;
um
);
erflehen
{vt}
to
invoke
anrufend
;
anflehend
;
flehend
;
erflehend
invoking
angerufen
;
angefleht
;
gefleht
;
erfleht
invoked
ruft
an
;
fleht
an
;
fleht
;
erfleht
invokes
rief
an
;
flehte
an
;
flehte
;
erflehte
invoked
etw
.
beginnen
;
anfangen
{vt}
to
start
sth
.;
to
commence
sth
.
[formal]
beginnend
;
anfangend
starting
;
commencing
begonnen
;
angefangen
started
;
commenced
beginnt
;
fängt
an
starts
;
commences
begann
;
fing
an
started
;
commenced
Fangt
jetzt
an
!
Start
now
!
Ich
habe
auch
mit
Flöte
angefangen
.
[ugs.]
I
have
also
started
to
learn
to
play
the
flute
.
von
der
Tatsache/Vorstellung
ausgehen
,
dass
...
to
start
(out)
from
the
fact/idea
that
...
jdn
./etw.
feiern
;
preisen
;
beklatschen
;
bejubeln
{vt}
(
als
jd
.)
to
acclaim
sb
./sth.;
to
hail
sb
./sth.;
to
fete
sb
.;
to
fête
sb
.
feiernd
;
preisend
;
beklatschend
;
bejubelnd
acclaiming
;
hailing
;
feting
;
fêting
gefeiert
;
gepriesen
;
beklatscht
;
bejubelt
acclaimed
;
hailed
;
feted
;
fêted
als
Held
bejubelt
werden
;
als
Held
gefeiert
werden
to
be
hailed
as
a
hero
als
etw
.
gefeiert
werden
to
be
feted
as
sth
.
Das
Projekt
wurde
als
höchst
erfolgreich
gepriesen
.
The
project
was
acclaimed
as
a
considerable
success
.
Der
Roman
wurde
als
Pflichtlektüre
für
Freunde
der
romantischen
Komödie
bejubelt
.
The
novel
has
been
hailed
as
the
new
must-read
for
fans
of
romantic
comedy
.
feten
;
feiern
{vi}
to
fete
fetend
;
feiernd
feting
gefetet
;
gefeiert
feted
fetete
;
feierte
feted
fliehen
;
flüchten
(
aus
/
nach
);
schnell
weglaufen
{vi}
to
flee
{
fled
;
fled
} (from /
to
,
into
)
fliehend
;
flüchtend
;
schnell
weglaufend
fleeing
geflohen
;
geflüchtet
;
schnell
weggelaufen
fled
er/sie
flieht
;
er/sie
flüchtet
he/she
flees
ich/er/sie
floh
;
ich/er/sie
flüchtete
I/he/she
fled
wir/sie
flohen
we/they
fled
er/sie
ist/war
geflohen
;
er/sie
ist/war
geflüchtet
he/she
has/had
fled
ich/er/sie
flöhe
;
ich/er/sie
flüchtete
I/he/she
would
flee
(
gerade
)
fliehen
to
be
fleeing
ins
Exil
fliehen
/
flüchten
to
flee
into
exile
fliehende
Soldaten
fleeing
soldiers
;
soldiers
in
flight
ins
Ausland
fliehen
/
flüchten
to
flee
the
country
vom
Unfallort
flüchten
to
flee
the
scene
of
the
accident
Sie
flüchtete
aus
dem
Büro
und
verständigte
die
Polizei
.
She
fled
from
the
office
and
notified
the
police
.
Als
die
Bande
näherkam
,
flüchteten
sie
/
liefen
sie
schnell
weg
.
They
fled
when
the
gang
approached
.
Die
Bankräuber
flüchteten
mit
einem
dunklen
PKW
.
The
bank
robbers
fled
the
scene
in
a
dark-coloured
passenger
car
.
Sie
brach
in
Tränen
aus
und
lief
schnell
weg
.
She
burst
into
tears
and
fled
.
Seine
Mutter
musste
vor
den
Nazis
fliehen
.
His
mother
had
to
flee
from
the
Nazis
.
Er
floh
vor
seinen
Adoptiveltern
.
He
fled
from
his
adoptive
parents
.
Wir
mussten
flüchten
,
um
unser
Leben
zu
retten
.
We
had
to
flee
for
our
lives
.
Die
Familie
konnte
sich
in
Sicherheit
bringen
.
The
family
managed
to
flee
to
safety
.
flöten
{vi}
(
Vogel
)
to
flute
(bird)
flötend
fluting
geflötet
fluted
flötet
flutes
flötete
fluted
jdn
.
inständig
bitten
;
anflehen
;
beknien
[ugs.]
;
beschwören
[geh.]
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
beg
sb
.;
to
implore
sb
.;
to
plead
with
sb
.;
to
supplicate
sb
.;
to
adjure
sb
.
[formal]
;
to
entreat
sb
.
[formal]
;
to
beseech
sb
.
[poet.]
{
besought
,
beseeched
;
besought
,
beseeched
}
to
do
sth
.
inständig
bittend
;
anflehend
;
bekniend
;
beschwörend
begging
;
imploring
;
pleading
with
;
supplicating
;
adjuring
;
entreating
;
beseeching
inständig
gebeten
;
angefleht
;
bekniet
;
beschwört
begged
;
implored
;
pleaded
with
;
supplicated
;
adjured
;
entreated
;
beseeched
bittet
inständig
;
fleht
an
;
bekniet
;
beschwört
begs
;
implores
;
pleads
;
adjures
;
entreats
;
beseeches
bat
inständig
;
flehte
an
;
bekniete
;
beschwor
begged
;
implored
;
pleaded
;
adjured
;
entreated
;
besought
/
beseeched
Helfen
Sie
ihnen
,
ich
flehe
Sie
an
!
Help
them
, I
beg
you
!; I
beg
you
to
help
them
!
Ich
bitte
Sie
,
tun
Sie
mir
das
nicht
an
!
Don't
do
this
to
me
, I
beg
of
you
!
etw
.
rillen
;
etw
.
furchen
;
etw
.
auskehlen
;
etw
.
kannelieren
{vt}
to
groove
sth
.;
to
flute
sth
.
rillend
;
furchend
;
auskehlend
;
kannelierend
grooving
;
fluting
gerillt
;
gefurcht
;
ausgekehlt
;
kanneliert
grooved
;
fluted
ein
Musikinstrument
spielen
{v}
(
als
Fertigkeit
)
[mus.]
to
play
a
musical
instrument
(as a
skill
)
seit
dem
fünften
Lebensjahr
Klavier
spielen
to
play
(the)
piano
since
the
age
of
five
einen
Musiker
suchen
,
der
Gitarre
spielt
to
be
looking
for
a
musician
playing
(the)
guitar
Seit
wann/Wie
lange
spielst
du
schon
Flöte
?
How
long
have
you
played
(the)
flute
?
Daniel
spielte
früher
Orgel
,
gab
die
Musik
jedoch
zugunsten
des
Sports
auf
.
Daniel
used
to
play
(the)
organ
but
gave
his
music
up
for
his
sport
.
Search further for "flete":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners