A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21
similar
results for Verhandel
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Similar words:
Verhandeln
,
verhandeln
,
verhandelt
,
Fernhandel
,
Seehandel
,
Veranden
,
Verhandler
,
Versanden
,
Verwandeln
,
verbandeln
,
verbandelt
,
verhandelnd
,
verhandelte
,
verhangen
,
verlanden
,
verlandet
,
versanden
,
versandet
,
verwandeln
,
verwandelt
,
vorhanden
Ansichbringen
,
Verheimlichen
oder
Verhandel
n
des
Münzabfalls
(
Straftatbestand
)
[jur.]
appropriating
,
concealing
or
trading
in
coin
waste
(criminal
offence
)
verhandel
n
{vi}
(
Gericht
) (
gegen
)
to
hold
proceedings
;
to
hold
a
trial
(against)
Kollektivvertrag
{m}
;
Kollektivvereinbarung
{f}
(
Arbeitsrecht
)
collective
contract
;
collective
agreement
Kollektivverträge
{pl}
;
Kollektivvereinbarungen
{pl}
collective
contracts
;
collective
agreements
Rahmenkollektivvertrag
{m}
framework
collective
agreement
über
einen
Kollektivvertrag
verhandel
n
to
bargain
collectively
jdm
.
den
Prozess
machen
;
jdn
.
vor
Gericht
stellen
{v}
;
gegen
jdn
.
verhandel
n
{vi}
;
jdn
.
aburteilen
{vt}
(
wegen
etw
.)
[jur.]
to
try
sb
. (for
sth
.)
den
Prozess
machend
;
vor
Gericht
stellend
;
verhandel
nd
;
aburteilend
trying
den
Prozess
gemacht
;
vor
Gericht
gestellt
;
verhandel
t
;
abgeurteilt
tried
wegen
...
vor
Gericht
stehen
be
tried
for
...
die
Umstände
seines
Prozesses
the
conditions
under
which
he
was
tried
das
Recht
auf
ein
Verfahren
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
the
right
to
be
tried
without
unreasonable
delay
Oppositionelle
wurde
von
geheimen
Tribunalen
abgeurteilt
.
Opposition
activists
were
tried
by
secret
tribunals
.
Runde
{f}
(
Gesellschaft
)
circle
;
group
;
company
eine
fröhliche
Runde
a
happy
circle
ein
Treffen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
a
meeting
with
a
small
number
of
participants
Besprechungen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
meetings
with
smaller
groups
;
small-scale
meetings
den
Abend
in
geselliger
/
gemütlicher
Runde
verbringen
to
spend
the
evening
in
convivial
company
Er
wurde
schnell
in
ihre
Runde
aufgenommen
.
He
was
quickly
accepted
as
/
made
a
member
of
their
circle
.
Einer
fehlt
in
der
Runde
und
das
bist
Du
.
There's
someone
missing
from
our
group
,
and
that
is
you
.
Das
soll
er
in
kleiner
Runde
gesagt
haben
.
He
reportedly
said
that
in
a
private
conversation
.
Es
wird
zunächst
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
verhandel
t
.
Small
teams
will
conduct
the
initial
negotiations
.
zugrundeliegender
Sachverhalt
{m}
;
materielle
Umstände
{pl}
;
Hauptsache
{f}
[jur.]
merits
(of a
case
)
in
der
Sache
selbst
;
nach
materiellrechtlichen
Gesichtspunkten
on
the
merits
dem
Grund
oder
der
Höhe
nach
on
the
merits
or
in
terms
of
amount
Klageabweisung
aufgrund
einer
Sachentscheidung
dismissal
on
the
merits
einen
Anspruch
dem
Grunde
nach
anerkennen
to
admit
a
claim
on
the
merits
eine
Klage
als
unbegründet
abweisen
to
dismiss
a
complaint
on
the
merits
zur
Hauptsache
verhandel
n
;
über
den
Grund
des
Anspruchs
verhandel
n
to
deal
with
a
case
on
its
merits
in
der
Hauptsache
entscheiden
;
eine
Sachentscheidung
treffen
to
decide
on
the
merits
of
the
case
eine
Einwendung
zur
Hauptsache
haben
to
have
a
defence
upon
the
merits
einen
Anspruch
auf
seine
Berechtigung
hin
überprüfen
to
examine
the
merits
of
a
claim
Die
Vorbringen
bezogen
sich
darauf
,
ob
der
Klageanspruch
begründet
ist
oder
nicht
.
The
arguments
were
directed
to
the
merits
or
demerits
of
the
claim
.
Strafsache
{f}
[jur.]
criminal
cause
;
criminal
matter
Strafsachen
{pl}
criminal
causes
;
criminal
matters
anhängige
Strafsache
pending
criminal
matter
eine
Strafsache
(
bei
Gericht
)
verhandel
n
to
try
a
criminal
cause
Verhandel
n
{n}
;
Handeln
{n}
;
Verhandlung
{f}
bargaining
harte
Verhandlungen
tough
bargaining
Verhandlung
{f}
;
Verhandel
n
{n}
negotiation
Beilegung
eines
Streits
durch
Verhandlungen
settlement
of
a
dispute
by
negotiation
Verhandlungsort
{m}
[jur.]
venue
Verhandlungsorte
{pl}
venues
den
Verhandlungsort
festlegen
to
lay
the
venue
festlegen
,
vor
welchem
Gericht
verhandel
t
wird
to
fix
the
venue
auf
rein
geschäftlicher
Basis
[econ.]
at
arm's
length
mit
jdm
.
auf
rein
geschäftlicher
Basis
verhandel
n
to
deal
at
arm's
length
with
sb
.
Verkauf
zwischen
rechtlich
selbständigen
Partnern
sale
at
arm's
length
ein
Unternehmen
,
das
rechtlich
selbständig
handelt
an
enterprise
dealing
at
arm's
length
Die
Niederlassung
wird
so
behandelt
,
als
sei
sie
ein
selbständiges
Unternehmen
,
das
dem
Stammhaus
wie
einem
Dritten
gegenübertritt
.
The
branch
is
treated
as
if
it
were
a
separate
enterprise
dealing
at
arm's
length
with
its
home
office
.
hart
;
schwierig
;
schwer
{adj}
(
Sache
)
hard
;
tough
(of a
thing
)
schwierige
Entscheidungen
tough
choices
ein
schwieriges
Viertel
a
tough
neighbourhood
einen
schweren
Stand
haben
to
have
a
tough
job
hart
verhandel
n
to
be
a
tough
negotiator
/
bargainer
Die
Zeit
beim
Militär
war
hart
.
I
had
a
tough
time
in
the
army
.
Mit
dem
Rauchen
aufzuhören
,
war
hart
.
It
was
tough
to
quit
smoking
.
Es
war
ein
hartes
Jahr
für
unseren
Betrieb
.;
Dieses
Jahr
war
für
unseren
Betrieb
hart
.
It's
been
a
hard
/
tough
year
for
our
business
.;
This
year
has
been
hard
on
/
tough
on
our
business
.
neu
verhandel
n
;
nach
verhandel
n
{vt}
to
renegotiate
neu
verhandel
nd
;
nach
verhandel
nd
renegotiating
neu
verhandel
t
;
nach
verhandel
t
renegotiated
verhandel
t
neu
renegotiates
verhandel
te
neu
renegotiated
eine
Vereinbarung
nach
verhandel
n
to
renegotiate
an
agreement
etw
.
neuerlich
verhandel
n
{vt}
to
reargue
sth
.
neuerlich
verhandel
nd
rearguing
neuerlich
verhandel
t
reargued
etw
.
schiedsrichterlich/durch
Schiedsspruch
entscheiden
;
über
etw
.
schiedsrichterlich
verhandel
n
{vt}
to
arbitrate
sth
.
Das
Gericht
wird
über
den
Streitfall
schiedsrichterlich
verhandel
n
.
The
tribunal
will
arbitrate
the
dispute
.
un
verhandel
t
;
noch
nicht
verhandel
t
{adj}
[jur.]
untried
un
verhandel
ter
Fall
untried
case
(
mit
jdm
.
über
etw
.)
verhandel
n
;
unterhandeln
[veraltet]
{vi}
to
negotiate
(with
sb
.
about
/
on
/
for
sth
.)
verhandel
nd
;
unterhandelnd
negotiating
verhandel
t
;
unterhandelt
negotiated
verhandel
t
;
unterhandelt
negotiates
verhandel
te
;
unterhandelte
negotiated
verhandel
n
{vt}
(
mit
)
to
deal
{
dealt
;
dealt
} (with)
verhandel
nd
dealing
verhandel
t
dealt
(
Fall
)
verhandel
n
{vt}
[jur.]
to
try
verhandel
nd
trying
verhandel
t
tried
verhandel
t
tries
verhandel
te
tried
über
einen
Fall
verhandel
n
(
strafrechtlich
)
to
try
a
case
neu
verhandel
n
to
retry
einen
Fall
verhandel
n
{vt}
;
über
eine
Sache
verhandel
n
{vi}
[jur.]
to
hear
a
case
Der
Fall
wird
vor
dem
Gericht
verhandel
t
.
The
case
will
be
heard
by
the
court
.
einen
Fall
vor
Gericht
erneut
/
wieder
verhandel
n
to
rehear
a
case
zeitweise
;
streckenweise
{adv}
from
time
to
time
Die
Art
und
Weise
,
wie
verhandel
t
wurde
,
glich
streckenweise
eher
einer
Anhörung
.
There
were
times
when
the
way
in
which
the
negotiations
were
conducted
was
close
to
a
hearing
.
Search further for "Verhandel":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners