A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Webblatt
Webcam
Webdesign
Weben
Weber
Weberei
Weberin
Weberknecht
Weberknechte
Search for:
ä
ö
ü
ß
26
similar
results for
weber
Word division: We·ber
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Auf
diesem
Weg
kommt
der
"Zivilgesellschaft
über
ein
weltweites
Netzwerk
von
Lernorten
der
Weltkultur
,
Dialogräumen
der
Interkultur
und
Kunst-
und
Kulturwerkstätten
eine
tragende
Rolle"
zu
.
So
hat
es
Raymond
Weber
,
der
Chef
der
Luxemburger
Entwicklungsagentur
schon
2002
betont
. [G]
Raymond
Weber
,
Head
of
the
Luxembourg
Development
Agency
,
already
emphasized
back
in
2002
that
"civil
society
is
thus
assigned
a
major
role
through
a
global
network
of
places
to
learn
about
world
culture
,
places
of
intercultural
dialogue
and
artistic
and
cultural
workshops
."
Carl
Maria
von
Weber
,
Richard
Wagner
und
Richard
Strauss
prägten
die
Staatskapelle
und
die
Oper
. [G]
Carl
Maria
von
Weber
,
Richard
Wagner
and
Richard
Strauss
shaped
its
Staatskapelle
orchestra
and
opera
.
"Die
klassischen
Instrumente
der
politischen
Bildung
waren
in
eine
Krise
geraten
.",
erinnert
sich
Richard
Weber
,
der
vier
der
ersten
fünf
Festivals
organisiert
hatte
. [G]
'The
classical
means
of
political
education
had
fallen
into
a
crisis'
,
remembers
Richard
Weber
,
who
organised
four
of
the
first
five
Festivals
.
Eine
Freihandelszone
bedarf
nicht
jener
immateriellen
Herrschaftsressource
,
die
Max
Weber
"Legitimitätsglauben"
genannt
hat
. [G]
Running
a
free
trade
zone
does
not
require
the
immaterial
resource
that
Max
Weber
called
"the
belief
in
legitimacy"
.
Im
Halbkreis
vor
der
Bühne
hochkonzentriert
rund
20
Akteure
mit
Regisseur
Roland
Brus
.
Eine
Sprechprobe
für
Gerhard
Hauptmanns
"Die
Weber
"
. [G]
In
a
semicircle
in
front
of
the
stage
,
20-odd
actors
with
director
Roland
Brus
,
wholly
rapt
in
a
read-through
of
Gerhard
Hauptmann's
"The
Weavers"
.
Im
Halbkreis
vor
der
Bühne
hochkonzentriert
rund
20
Akteure
mit
Regisseur
Roland
Brus
.
Eine
Sprechprobe
für
Gerhard
Hauptmanns
Die
Weber
. [G]
In
a
semicircle
in
front
of
the
stage
,
20-odd
actors
with
director
Roland
Brus
,
wholly
rapt
in
a
read-through
of
Gerhard
Hauptmann's
The
Weavers
.
Schließlich
berichtete
Manfred
Weber
von
seinem
Projekt
,
"Nathan
den
Weisen"
in
Sarajevo
zu
inszenieren
. [G]
Finally
,
Manfred
Weber
reported
about
his
project
of
staging
"Nathan
der
Weise"
in
Sarajevo
.
Sie
alle
verdanken
der
Talentpäppelung
Schirmers
viel
-
am
meisten
vielleicht
Hasko
Weber
,
den
Schirmer
als
Hausregisseur
aufbaute
und
der
ihn
2005
als
Intendant
ablösen
wird
. [G]
They
all
owe
much
to
Schirmer's
nurturing
of
talent
-
perhaps
Hasko
Weber
most
of
all
,
whom
Schirmer
established
as
resident
stage
director
in
Stuttgart
and
who
will
succeed
him
in
2005
as
general
director
.
Von
Falk
Richter
über
Neodokumentaristen
wie
Hans-Werner
Kroesinger
oder
Patrick
von
Blume
bis
zu
Volker
Löschs
Dresdner
Weber
von
Gerhard
Hauptmann
,
einem
Drama
um
arbeitslose
schlesische
Weber
im
19
.
Jahrhundert
,
großes
Aufsehen
,
da
der
Regisseur
Lösch
das
Stück
mit
einigen
Dresdner
Arbeitslosen
spielte
und
ihre
z.T.
aggressiven
Ansichten
über
Politiker
und
Personen
der
deutschen
Gesellschaft
in
den
Text
mit
einfließen
ließ
. [G]
From
Falk
Richter
to
neo-documentarians
such
as
Hans-Werner
Kroesinger
,
and
from
Patrick
von
Blume
to
Volker
Lösch's
production
of
the
The
Weavers
, a
drama
about
unemployed
Silesian
weavers
in
the
nineteenth
century
,
attracted
a
great
deal
of
attention
.
Lösch
,
the
director
,
presented
them
as
unemployed
people
from
Dresden
,
incorporating
in
the
text
their
sometimes
aggressive
views
about
German
politicians
and
personalities
.
"Wir
müssen
uns
auf
einige
ausgewählte
Bereiche
konzentrieren
wie
etwa
die
Religionswissenschaft
,
die
Theologie
oder
auch
das
Max-
Weber
-Kolleg
für
kultur-
und
sozialwissenschaftliche
Studien"
,
erklärt
beispielsweise
Dietmar
Herz
,
Vizepräsident
der
jüngsten
deutschen
Universität
in
der
thüringischen
Landeshauptstadt
Erfurt
. [G]
"We
have
to
concentrate
on
a
few
selected
areas
like
religious
studies
,
theology
or
the
Max
Weber
Center
for
Cultural
and
Social
Studies"
,
explains
Dietmar
Herz
,
Vice
President
of
the
newest
German
university
in
Erfurt
,
the
capital
of
Thuringia
.
Artikel
1
Herr
David
BOSTOCK
,
Herr
Michel
CRETIN
,
Herr
Maarten
B.
ENGWIRDA
,
Herr
Henri
GRETHEN
,
Herr
Harald
NOACK
,
Herr
Ioannis
SARMAS
,
Herr
Hubert
WEBER
. [EU]
Article
1
Aus
dem
Gutachten
von
Prof
.
Weber
gehe
hervor
,
dass
die
Deutsche
Post
die
marktüblichen
Gehälter
auf
der
Grundlage
der
tatsächlich
von
ihren
Wettbewerbern
gezahlten
Gehälter
berechnet
habe
. [EU]
The
expert
study
by
Prof
.
Weber
shows
that
Deutsche
Post
calculates
market-average
wages
on
basis
of
actual
wages
paid
by
its
competitors
.
Das
Gutachten
von
Professor
Weber
bezieht
sich
auf
den
Zeitraum
1995-2010
und
hält
fest
,
dass
der
Deutschen
Post
nicht
nur
die
Pensionssubvention
gewährt
,
sondern
dass
auch
deren
Last
# 2
vollständig
aus
den
Erlösen
aus
den
preisregulierten
Diensten
gedeckt
wurde
(
eine
ausführliche
Beschreibung
des
Gutachtens
findet
sich
in
Abschnitt
VI
.1.4.2a)). [EU]
The
study
by
Professor
Weber
covers
the
period
1995-2010
and
recognises
that
Deutsche
Post
has
not
only
benefited
from
the
pension
subsidy
but
also
from
a
full
coverage
of
burden
#2
by
the
price-regulated
revenues
(see
Section
VI
.1.4.2(a)
for
a
detailed
description
of
the
study
).
Das
Gutachten
von
Professor
Weber
ist
in
zweierlei
Hinsicht
angreifbar:
Erstens
sind
die
nicht
wettbewerbsüblichen
Kosten
übertrieben
hoch
angesetzt
. [EU]
The
expert
study
by
Professor
Weber
suffers
from
two
main
defects:
First
,
it
exaggerates
the
level
of
the
excess
social
costs
.
Das
Gutachten
von
Professor
Weber
untermauert
nicht
das
Vorbringen
,
dass
die
Erlöse
aus
den
preisregulierten
Universaldiensten
nicht
ausreichten
,
um
die
von
der
Deutschen
Post
geltend
gemachten
Lasten
zu
decken
[EU]
The
study
by
Professor
Weber
does
not
support
the
claim
that
the
profits
from
the
regulated
universal
services
were
insufficient
to
cover
the
burdens
that
Deutsche
Post
had
claimed
Dem
Gutachten
von
Prof
.
Weber
zufolge
entspricht
das
marktübliche
Gehalt
ca
. %
des
Bruttogehalts
der
Beamten
. [EU]
Following
the
expert
study
by
Prof
.
Weber
,
market-average
wages
only
amount
to
approximately
[...] %
of
civil
servants'
gross
wage
.
Deutschland
übermittelte
zwei
Expertengutachten
,
ein
Gutachten
von
Prof
.
Weber
und
die
gutachtliche
Stellungnahme
von
CTcon
,
um
darzulegen
,
dass
die
Erlöse
aus
den
preisregulierten
Diensten
nicht
ausreichten
,
um
die
geltend
gemachten
Lasten
aufgrund
nicht
wettbewerbsüblicher
Sozialkosten
zu
decken
und
die
Deutsche
Post
folglich
für
die
nicht
wettbewerbsüblichen
Sozialkosten
unterkompensiert
worden
sei
. [EU]
Germany
submitted
two
expert
studies
by
Professor
Weber
and
CTcon
to
show
that
the
price-regulated
services
have
not
been
sufficient
to
cover
the
claimed
burdens
on
excess
social
costs
and
,
consequently
,
Deutsche
Post
has
been
under-compensated
for
its
excess
social
costs
.
Die
Amtszeit
der
Herren
Jean-François
BERNICOT
,
David
BOSTOCK
,
François
COLLING
,
Maarten
B.
ENGWIRDA
,
Ioannis
SARMAS
,
von
Frau
Hedda
VON
WEDEL
sowie
Herrn
Hubert
WEBER
läuft
am
31
.
Dezember
2007
ab
. [EU]
The
terms
of
office
of
Mr
Jean-François
BERNICOT
,
Mr
David
BOSTOCK
,
Mr
François
COLLING
,
Mr
Maarten
B.
ENGWIRDA
,
Mr
Ioannis
SARMAS
,
Ms
Hedda
VON
WEDEL
and
Mr
Hubert
WEBER
expire
on
31
December
2007
.
Folgende
Verwendergruppen
wurden
zur
Mitarbeit
gewonnen:
Weber
(
von
leistungsfähigem
Spezialgewebe
und
Standardgewebe
, z. B.
für
Windkraftanlagen
,
für
die
Bereiche
Schifffahrt
,
Transport
,
Luft-
und
Raumfahrt
sowie
für
Infrastrukturanwendungen
);
Hersteller
von
Auskleidungen
;
Hersteller
von
Verbundwerkstoffen
,
die
unter
anderem
in
der
Automobilindustrie
eingesetzt
werden
;
Hersteller
von
Verbundhalbzeug
oder
-endprodukten
. [EU]
Cooperation
was
obtained
from
the
following
user
groups:
weavers
(both
of
high-end
specialist
fabrics
and
of
more
standard
fabrics
, e.g.
for
wind
energy
turbines
,
marine
,
transportation
,
aerospace
and
infrastructural
applications
);
liner
producers
;
manufacturers
of
compounds
,
inter
alia
used
in
the
automotive
industry
;
producers
of
composite
semi-finished
products
or
end-products
.
Für
die
Dauer
der
noch
verbleibenden
Amtszeit
von
Herrn
Hubert
WEBER
sollte
daher
ein
Nachfolger
ernannt
werden
- [EU]
Mr
Hubert
WEBER
should
therefore
be
replaced
for
the
remainder
of
his
term
of
office
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weber":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners