A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hochzählen
hoch...
hocken
hockenbleiben
hoffen
hoffentlich
hoffnungsfreudig
hoffnungsfroh
hoffnungslos
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for
hoffen
Word division: hof·fen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Wir
hoffen
,
dass
wir
damit
die
Sache
für
uns
entscheiden
können
.
We
hope
that
this
may
tip
the
balance
in
our
favour
.
Hoffen
wir
,
dass
uns
der
Wettergott
freundlich
gesinnt
ist
.
Let's
hope
the
weather
gods
smile
on
us/are
on
our
side
.
Wir
hoffen
,
dass
das
Leute
ermutigen
wird
,
die
normalerweise
nicht
daran
denken
,
vor
Gericht
zu
gehen
.
We
hope
it
will
encourage
people
who
would
normally
not
consider
going
before
a
court
.
Das
lässt
hoffen
,
dass
ein
Umdenken
im
Gange
ist
.
This
is
a
hopeful
sign
/
This
gives
(us)
hope
that
the
mindset
is
changing
.
Dieses
Treffen
lässt
mich
wieder
hoffen
,
dass
eine
Lösung
gefunden
werden
kann
.
This
meeting
has
renewed
my
hope
of
finding
a
solution
.
Wir
hoffen
darauf
,
dass
noch
weitere
Finanzierungsquellen
mobilisiert
werden
können
.
We
hope
that
additional
sources
of
funding
can
be
tapped
.
Wir
hoffen
,
dass
wir
unsere
Mitgliederzahl
in
den
nächsten
Jahren
verfünffachen
können
.
We
hope
to
quintuple
the
number
of
our
members
over
the
next
few
years
.
Wer
lebt
darf
hoffen
.
While
there's
life
there's
hope
.
Allerdings
hoffen
Athleten
und
Funktionäre
darauf
,
dass
die
Zehn-Kilometer-Strecke
2008
in
Peking
ins
Programm
aufgenommen
wird
. [G]
However
,
athletes
and
officials
are
hoping
that
the
ten-kilometre
distance
will
be
included
in
the
2008
Olympic
programme
in
Peking
.
Angelehnt
an
Leonhard
Franks
Wirtschaftskrisen-Roman
von
1932
,
wird
das
Auswanderer-Drama
dreier
Arbeitsloser
geschildert
,
die
in
Südamerika
etwas
Besseres
als
den
Tod
zu
finden
hoffen
und
dann
ins
deutsche
Elend
heimkehren
. [G]
Based
on
Leonhard
Frank's
Depression
novel
of
1932
,
this
emigrant
drama
describes
the
lives
of
three
unemployed
workers
who
hope
to
find
something
better
than
death
in
South
America
and
then
return
home
to
the
German
misery
.
Auch
wenn
der
professionelle
Blick
der
Versicherer
auf
Hurrikane
,
Taifune
,
Tornados
und
Tsunamis
sich
von
dem
anderer
Menschen
deutlich
unterscheidet
,
so
hoffen
doch
alle
dasselbe:
nämlich
schlicht
,
dass
Katastrophen
ausbleiben
. [G]
Even
though
insurers'
professional
view
of
hurricanes
,
typhoons
,
tornados
and
tsunamis
is
very
different
from
that
of
other
people
,
everyone
is
hoping
for
the
same
thing:
that
disasters
will
simply
stay
away
.
Auch
wenn
nicht
alle
wichtigen
Aspekte
berücksichtigt
werden
konnten
,
hoffen
wir
,
daß
die
hier
dargebotene
Vielfalt
von
Themen
und
Herangehensweisen
einen
einigermaßen
repräsentativen
Querschnitt
darstellt
. [G]
Even
if
it
has
not
been
possible
to
take
every
important
aspect
into
account
,
we
hope
that
the
variety
of
subjects
and
approaches
offered
here
constitutes
a
fairly
representative
cross-section
.
Beim
Frauenfußball
ist
bisher
alles
stetig
bergauf
gegangen
und
wir
hoffen
,
dass
es
in
den
nächsten
20
Jahren
weiter
aufwärts
geht
. [G]
So
far
women's
football
has
been
improving
steadily
and
we
hope
that
it
continues
to
do
so
in
the
next
20
years
.
Einmal
im
Jahr
Hoffen
und
Bangen
am
Potsdamer
Platz
[G]
Potsdamer
Platz
is
beset
with
hopes
and
fears
once
a
year
.
Endet
er
im
Plus
,
war
es
ein
erfolgreicher
Tag
,
schließt
er
im
Minus
,
dürfen
die
Anleger
auf
bessere
Zeiten
hoffen
. [G]
If
it
ends
with
a
plus
it
was
a
successful
day
,
if
it
ends
with
a
minus
,
investors
will
have
to
hope
for
better
times
.
Entsprechend
diesem
Paradigmenwechsel
in
der
Raumordnungspolitik
wird
auch
für
die
Stadtpolitik
empfohlen
,
auf
die
Starken
zu
setzen
und
im
übrigen
zu
hoffen
,
es
werde
schon
etwas
für
die
Schwachen
dabei
abfallen
. [G]
In
line
with
this
paradigm
shift
in
regional
development
policy
,
it
is
also
recommended
that
urban
policy
should
back
the
strong
and
hope
that
this
brings
some
incidental
gains
for
the
weak
.
Man
hätte
hoffen
können
,
daß
Grass
während
seines
demütigenden
Bekenntnisses
die
Rolle
des
Moralapostels
ablegen
würde
,
für
die
er
nur
allzu
bekannt
ist:
Ich
denke
dabei
an
die
schockierend
absurde
Anekdote
,
mit
der
er
unterstellt
,
daß
er
zum
erstenmal
mit
direktem
Rassismus
konfrontiert
gewesen
sei
,
als
er
hörte
,
wie
weiße
amerikanische
Soldaten
ihre
schwarzen
Kameraden
"Nigger"
nannten
. [G]
One
could
have
hoped
that
Grass
,
in
the
course
of
his
humiliating
confession
,
would
have
dropped
the
role
of
moraliser
for
which
he
is
all
too
well
known:
I
am
thinking
of
the
shockingly
absurd
anecdote
with
which
he
suggests
that
the
first
time
he
was
directly
confronted
by
racism
was
when
he
heard
an
American
soldier
call
his
black
comrade
"nigger"
.
Und
anstatt
vergeblich
auf
Aufträge
im
Inland
zu
hoffen
,
scheint
der
Blick
ins
Ausland
die
Lösung
zu
sein
. [G]
And
instead
of
hoping
in
vain
for
domestic
contracts
,
looking
abroad
appears
to
be
the
solution
.
"Wir
hoffen
mit
dieser
Saison
auf
die
deutschen
Tophändler
." [G]
"This
season
we
are
hoping
to
wow
some
of
the
top
German
dealers
."
Danach
könne
die
Sogepa
nach
den
optimistischsten
Hypothesen
bestenfalls
auf
eine
interne
Rendite
(
IR
)
von
4,9 %
hoffen
. [EU]
In
Corus'
view
,
on
the
most
optimistic
assumptions
,
Sogepa
may
expect
a
return
of
4,9 %.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hoffen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners