A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Versicherungsgeber
Versicherungsgegenstand
Versicherungsgemeinschaft
Versicherungsgeschäft
Versicherungsgesellschaft
Versicherungsgesetze
Versicherungsgesetzgebung
Versicherungsgewerbe
Versicherungsjahr
Search for:
ä
ö
ü
ß
292
similar
results for
Versicherungsgesellschaften
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
2.
Bis
zum
31
.
Dezember
2011
werden
Dexia
SA
und
die
von
ihr
allein
oder
gemeinsam
kontrollierten
Tochtergesellschaften
(
"Dexia"
)
ohne
Genehmigung
der
Kommission
keinen
Anteil
von
mehr
als
5 %
am
Gesellschaftskapital
anderer
Banken
oder
Wertpapierfirmen
(
im
Sinne
der
Richtlinie
2004/39/EG
vom
21
.
April
2004
über
Märkte
für
Finanzinstrumente
)
oder
Versicherungsgesellschaften
erwerben
. [EU]
Until
31
December
2011
,
Dexia
SA
and
the
subsidiaries
over
which
it
exercises
exclusive
or
joint
control
('Dexia')
shall
not
make
any
acquisition
of
more
than
5 %
of
the
share
capital
of
other
credit
institutions
or
investment
firms
(within
the
meaning
of
Directive
2004/39/EC
of
21
April
2004
on
markets
in
financial
instruments
)
or
insurance
companies
,
unless
authorised
to
do
so
by
the
Commission
.
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
die
Unterstützung
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
durch
Versicherungsgesellschaften
auszahlen
lassen
,
sofern
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
paragraph
,
Member
States
may
decide
to
pay
the
support
referred
to
in
Article
14
(1)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
through
insurance
companies
as
intermediaries
provided
that:
Am
10
.
Juli
2002
erging
die
Entscheidung
,
in
der
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gelangt
war
,
dass
die
Steuererleichterungen
für
captive
Versicherungsgesellschaften
als
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbare
staatliche
Beihilfe
zu
werten
sind
. [EU]
A
decision
specifically
concluding
that
tax
exemptions
to
captive
insurance
companies
were
incompatible
State
aid
followed
on
10
July
2002
.
Am
11
.
Juli
2001
leitete
die
Kommission
das
förmliche
Prüfverfahren
in
Bezug
auf
Steuererleichterungen
zugunsten
von
captiven
Versicherungsgesellschaften
der
Åland-Inseln
(
Finnland
)
ein
und
äußerte
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
der
Regelung
mit
den
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
. [EU]
The
Commission
opened
the
formal
investigation
procedure
into
tax
exemptions
in
favour
of
captive
insurance
companies
in
Åland
,
Finland
,
on
11
July
2001
[79],
communicating
its
doubts
that
the
measures
could
be
compatible
with
the
State
aid
rules
.
Andere
Versicherungsgesellschaften
sowie
alle
anderen
Arten
von
Unternehmen
,
die
in
anderen
Wirtschaftssektoren
tätig
sind
,
unterliegen
den
normalen
Steuervorschriften
. [EU]
Other
insurance
companies
as
well
as
any
other
type
of
undertaking
active
in
other
sectors
of
the
economy
are
subject
to
normal
tax
rules
.
Andere
Versicherungsträger
als
Versorgungswerke
,
insbesondere
Versicherungsgesellschaften
,
die
auf
dem
Markt
der
kollektiven
betrieblichen
Vorsorge
tätig
sind
,
können
folglich
diskriminiert
werden
,
weil
die
Sozialpartner
nicht
zur
Durchführung
von
Ausschreibungen
verpflichtet
sind
,
die
jedem
interessierten
Marktteilnehmer
die
Abgabe
eines
Angebots
für
die
zwischen
den
Sozialpartnern
vereinbarten
Leistungen
und
den
Erhalt
des
Zuschlags
wegen
der
besseren
Qualität
seiner
Dienstleistungen
und/oder
ihres
günstigeren
Preises
ermöglichen
würde
. [EU]
Insurers
other
than
provident
societies
,
and
especially
insurance
undertakings
operating
in
the
market
for
group
personal
protection
at
company
level
,
are
therefore
liable
to
be
the
subject
of
discrimination
on
account
of
the
absence
of
obligation
for
the
social
partners
to
issue
invitations
to
tender
with
the
aim
of
allowing
any
market
operator
interested
to
submit
a
bid
to
cover
the
benefits
agreed
between
the
social
partners
and
to
be
chosen
on
account
of
the
superior
quality
of
its
services
and/or
their
lower
price
.
Auch
in
diesem
Fall
erachtet
die
Behörde
diese
Entscheidung
für
die
Besteuerung
von
firmeneigenen
Versicherungsgesellschaften
in
Liechtenstein
als
nicht
relevant
.Außerdem
wurde
auf
die
Entscheidung
der
Kommission
in
der
Groepsrentebox-Regelung
verwiesen
,
einer
niederländischen
Regelung
zur
Verringerung
der
unterschiedlichen
steuerlichen
Behandlung
von
zwei
Instrumenten
der
konzerninternen
Finanzierung
,
Eigenkapital
und
Schuldforderungen
. [EU]
Again
,
the
Authority
does
not
consider
that
this
decision
is
relevant
to
the
taxation
of
captive
insurance
companies
in
Liechtenstein
.Finally,
reference
has
been
made
to
the
Commission
Decision
on
the
Groepsrentebox
scheme
, a
Dutch
measure
aimed
at
reducing
the
difference
in
fiscal
treatment
between
two
instruments
of
intra-group
financing
,
debt
and
equity
.
Auf
diesen
Vertrauensschutz
konnte
man
sich
jedoch
nicht
mehr
länger
verlassen
,
nachdem
die
Kommission
das
förmliche
Prüfverfahren
betreffend
die
Steuererleichterungen
zugunsten
captiver
Versicherungsgesellschaften
der
Åland-Inseln
eingeleitet
hatte
. [EU]
These
expectations
could
no
longer
be
maintained
after
the
Commission
opened
the
formal
investigation
procedure
regarding
the
tax
measures
in
favour
of
captive
insurance
companies
in
Åland
.
Auf
dieser
Grundlage
konnte
die
Behörde
nicht
ausschließen
,
dass
die
für
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
geltenden
Steuervorschriften
(
vollständige
Befreiung
von
der
Einkommens-
und
Couponsteuer
und
teilweise
Befreiung
von
der
Kapitalsteuer
)
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
darstellen
könnte
. [EU]
On
this
basis
,
the
Authority
could
not
exclude
that
the
tax
rules
applicable
to
captive
insurance
companies
(full
exemption
from
payment
of
income
and
coupon
tax
and
a
partial
exemption
from
payment
of
capital
tax
)
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
61
(1)
of
the
EEA
Agreement
.
Aus
diesem
Grund
ist
es
erforderlich
,
dass
vom
gesamten
Sektor
der
finanziellen
Kapitalgesellschaften
und
insbesondere
von
Versicherungsgesellschaften
und
Pensionskassen
,
die
im
Hinblick
auf
das
Finanzanlagevermögen
den
zweitgrößten
Teilsektor
der
finanziellen
Kapitalgesellschaften
im
Euro-Währungsgebiet
darstellen
,
statistische
Daten
erhoben
werden
können
. [EU]
For
that
reason
,
it
is
necessary
to
allow
the
collection
of
statistical
information
from
the
entire
sector
of
financial
corporations
,
and
in
particular
from
the
insurance
corporations
and
pension
funds
,
which
represent
the
second
largest
sub-sector
of
financial
corporations
in
the
euro
area
in
terms
of
financial
assets
.
Aus
diesen
Gründen
ist
die
Behörde
der
Ansicht
,
dass
die
besondere
Steuerregelung
für
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
aus
staatlichen
Mitteln
gewährt
wird
. [EU]
For
these
reasons
,
the
Authority
considers
that
the
special
tax
rules
applicable
to
captive
insurance
companies
are
granted
through
State
resources
.
Aus
diesen
Gründen
ist
die
Behörde
der
Ansicht
,
dass
die
für
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
in
Liechtenstein
geltende
Steuerbefreiung
nicht
durch
die
Natur
und
den
inneren
Aufbau
des
liechtensteinischen
Steuersystems
gerechtfertigt
ist
. [EU]
For
these
reasons
,
the
Authority
considers
that
the
tax
exemptions
applicable
to
captive
insurance
companies
in
Liechtenstein
are
not
justified
by
the
nature
and
general
scheme
of
the
Liechtenstein
tax
system
.
Ausländer
können
Versicherungsdienstleistungen
nur
über
eine
Beteiligung
an
bulgarischen
Versicherungsgesellschaften
ohne
Begrenzung
der
Kapitalbeteiligung
anbieten
. [EU]
Foreign
persons
can
supply
insurance
services
only
through
participation
in
Bulgarian
insurance
companies
with
no
limitation
on
equity
participation
.
Ausländer
können
Versicherungsdienstleistungen
nur
über
eine
Beteiligung
an
bulgarischen
Versicherungsgesellschaften
ohne
Begrenzung
der
Kapitalbeteiligung
anbieten
oder
aber
auf
direktem
Wege
über
eine
Zweigstelle
mit
satzungsmäßigem
Sitz
in
der
Republik
Bulgarien
. [EU]
Foreign
persons
can
supply
insurance
services
only
through
participation
in
Bulgarian
insurance
companies
with
no
limitation
on
equity
participation
,
as
well
as
directly
,
through
a
branch
,
with
registered
office
in
the
Republic
of
Bulgaria
.
Ausländische
Versicherungsgesellschaften
können
in
der
Republik
Zypern
über
eine
Zweigstelle
oder
Vertretung
tätig
sein
. [EU]
Foreign
insurance
companies
can
operate
in
the
Republic
of
Cyprus
through
the
establishment
of
a
branch
or
an
agency
.
Banken
und
Versicherungsgesellschaften
dürfen
diese
Geschäfte
nicht
tätigen
. [EU]
Banks
and
Insurance
companies
may
not
undertake
.
Bei
diesen
Pensionskassen
handelt
es
sich
nicht
um
Versicherungsgesellschaften
. [EU]
This
information
refers
to
the
aggregated
balance
sheet
totals
of
the
so-called
"autonomous
pension
funds"
, i.e.
separate
institutional
units
whose
main
activity
is
pension
funding
;
they
are
not
insurance
companies
[7].
BESONDERE
STEUERREGELUNGEN
FÜR
FIRMENEIGENE
VERSICHERUNGSGESELLSCHAFTEN
[EU]
SPECIAL
TAX
PROVISIONS
CONCERNING
CAPTIVE
INSURANCE
COMPANIES
Bezug
nehmend
auf
einen
Beschluss
der
Behörde
bezüglich
der
Norwegischen
Straßenverwaltung
Kreisbehörde
Møre
und
Romsdal
argumentiert
Unternehmen
F,
dass
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
keine
Unternehmen
seien
,
da
sie
lediglich
"hausinterne"
Versicherungsdienste
bereitstellten
. [EU]
Referring
to
a
decision
of
the
Authority
concerning
the
Norwegian
Road
Administration
Møre
and
Romsdal
District
Office
[12],
Company
F
argued
that
captives
are
not
undertakings
because
they
only
provide
insurance
services
'in-house'
.
Bis
zum
31
.
Dezember
2011
werden
Dexia
SA
und
die
von
ihr
allein
oder
gemeinsam
kontrollierten
Tochtergesellschaften
ohne
Genehmigung
der
Kommission
keinen
Anteil
von
mehr
als
5 %
am
Gesellschaftskapital
anderer
Kreditinstitute
oder
Investment-
oder
Versicherungsgesellschaften
erwerben
. [EU]
Until
31
December
2011
,
Dexia
SA
and
the
subsidiaries
over
which
it
exercises
exclusive
or
joint
control
will
not
make
any
acquisition
of
more
than
5 %
of
the
share
capital
of
other
credit
institutions
or
investment
firms
or
insurance
companies
,
unless
authorised
to
do
so
by
the
Commission
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Versicherungsgesellschaften":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners