A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
45
similar
results for 13000
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Architektur
,
Kunstschatz
und
Buchbestand
in
ihrer
Harmonie
repräsentierten
für
das
18
.
Jahrhundert
die
Ordnung
des
Wissens
von
der
Welt
und
gaben
bis
zuletzt
einen
Eindruck
vom
geistigen
Kosmos
dieser
Epoche
,
der
jedes
Jahr
etwa
13000
Besucher
anlockte
. [G]
The
architecture
,
treasured
works
of
art
and
book
collection
combined
in
harmony
to
represent
the
order
of
world
knowledge
as
it
was
in
the
18th
century
,
which
gave
an
impression
of
the
spiritual
cosmos
of
that
era
right
until
the
end
,
and
attracted
around
13000
visitors
every
year
.
13000
Tonnen
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2007
bis
30
.
Juni
2007
[EU]
13000
tonnes
for
the
period
from
1
January
2007
to
30
June
2007
50
%
der
Ausgaben
für
die
in
Absatz
1
genannte
Beihilfe
werden
aus
dem
Haushalt
der
Gemeinschaft
finanziert
,
und
zwar
für
eine
Gesamthöchstzahl
von
65000
Ferkeln
,
davon
höchstens
13000
"Systemferkel"
. [EU]
50
%
of
the
expenditure
on
the
aid
referred
to
in
paragraph
1,
covering
a
total
maximum
number
of
65000
piglets
of
which
13000
'system
piglets'
at
maximum
,
shall
be
financed
by
the
Community
budget
.
Außerdem
bot
er
Herrn
Jahnke
an
,
dass
er
in
Übereinkunft
mit
dem
Pächter
die
Vermögenswerte
für
den
nach
dem
1.
Januar
2000
zahlbaren
Betrag
von
rund
13000
EUR
würde
nutzen
können
. [EU]
The
receiver
also
proposed
to
Mr
Jahnke
that
he
might
,
in
agreement
with
the
other
tenant
,
utilise
the
assets
for
a
fee
of
about
EUR
13000
,
payable
after
1
January
2000
.
Der
Kommandant
hat
sicherzustellen
,
dass
Flugbesatzungsmitglieder
,
die
während
des
Fluges
Aufgaben
wahrnehmen
,
die
für
die
sichere
Flugdurchführung
wesentlich
sind
,
bei
Kabinendruckhöhen
von
mehr
als
10000
ft
für
die
über
30
Minuten
hinausgehende
Zeit
und
bei
Kabinendruckhöhen
von
mehr
als
13000
ft
ununterbrochen
Zusatzsauerstoff
nehmen
. [EU]
A
commander
shall
ensure
that
flight
crew
members
engaged
in
performing
duties
essential
to
the
safe
operation
of
an
aeroplane
in
flight
use
supplemental
oxygen
continuously
whenever
cabin
altitude
exceeds
10000
ft
for
a
period
in
excess
of
30
minutes
and
whenever
the
cabin
altitude
exceeds
13000
ft
.
Der
Kommandant
hat
sicherzustellen
,
dass
Flugbesatzungsmitglieder
,
die
während
des
Flugs
Aufgaben
wahrnehmen
,
die
für
die
sichere
Flugdurchführung
wesentlich
sind
,
ununterbrochen
Zusatzsauerstoff
nehmen
,
wenn
die
Kabinendruckhöhe
länger
als
30
Minuten
mehr
als
10000
ft
beträgt
oder
die
Kabinendruckhöhe
mehr
als
13000
ft
beträgt
. [EU]
The
commander
shall
ensure
that
flight
crew
members
engaged
in
performing
duties
essential
to
the
safe
operation
of
an
aircraft
in
flight
use
supplemental
oxygen
continuously
whenever
the
cabin
altitude
exceeds
10000
ft
for
a
period
of
more
than
30
minutes
and
whenever
the
cabin
altitude
exceeds
13000
ft
.
Der
Wert
der
Weinproduktion
in
der
Region
Marken
mit
einer
Rebfläche
von
23500
ha
,
davon
13000
ha
für
die
Erzeugung
von
DOC-Weinen
,
beläuft
sich
auf
insgesamt
147
Milliarden
Lire
. [EU]
The
total
wine
production
of
the
Marche
Region
,
which
has
a
surface
area
of
23500
hectares
,
13000
of
which
produce
wine
with
a
registered
designation
of
origin
,
is
ITL
147
billion
.
Der
Wissenschafts-
,
Technik-
und
Wirtschaftsausschuss
für
Fischerei
hat
für
den
Seezungenbestand
im
Golf
von
Biskaya
eine
vorsorgliche
Biomasse
von
13000
Tonnen
empfohlen
. [EU]
The
Scientific
,
Technical
and
Economic
Committee
for
Fisheries
has
advised
that
the
precautionary
biomass
for
the
sole
stock
in
the
Bay
of
Biscay
should
be
13000
tonnes
.
Deutschland
hat
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
98/37/EG
einen
formellen
Einwand
gegen
die
Norm
EN
13000
:2004
erhoben
,
die
am
22
.
April
2004
vom
Europäischen
Komitee
für
Normung
(
CEN
)
angenommen
wurde
und
deren
Fundstelle
noch
nicht
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
worden
ist
. [EU]
Pursuant
to
Article
6(1)
of
Directive
98/37/EC
,
Germany
lodged
a
formal
objection
in
respect
of
standard
EN
13000
:2004
,
adopted
by
the
European
Committee
for
Standardisation
(CEN)
on
22
April
2004
,
the
reference
of
which
has
not
yet
been
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
.
Die
Anforderungen
bezüglich
des
Sauerstoffvorrats
gemäß
Anlage
1
können
bei
Flugzeugen
,
die
bis
zu
einer
Flughöhe
von
höchstens
25000
ft
zugelassen
sind
,
so
verringert
werden
,
dass
der
Sauerstoffvorrat
für
die
gesamte
Flugzeit
in
Kabinendruckhöhen
zwischen
10000
ft
und
13000
ft
für
alle
vorgeschriebenen
Flugbegleiter
und
für
mindestens
10
%
der
Fluggäste
ausreicht
,
sofern
das
Flugzeug
an
allen
Punkten
der
zu
fliegenden
Strecke
innerhalb
von
vier
Minuten
sicher
auf
eine
Kabinendruckhöhe
von
13000
ft
sinken
kann
. [EU]
The
oxygen
supply
requirements
,
as
specified
in
Appendix
1,
for
aeroplanes
not
certificated
to
fly
at
altitudes
above
25000
ft
,
may
be
reduced
to
the
entire
flight
time
between
10000
ft
and
13000
ft
cabin
pressure
altitudes
for
all
required
cabin
crew
members
and
for
at
least
10
%
of
the
passengers
if
,
at
all
points
along
the
route
to
be
flown
,
the
aeroplane
is
able
to
descend
safely
within
4
minutes
to
a
cabin
pressure
altitude
of
13000
ft
.
Die
Anforderungen
bezüglich
des
Sauerstoffvorrats
gemäß
Anlage
1
können
bei
Flugzeugen
,
die
bis
zu
einer
Flughöhe
von
höchstens
25000
ft
zugelassen
sind
,
so
verringert
werden
,
dass
der
Sauerstoffvorrat
für
die
gesamte
Flugzeit
in
Kabinendruckhöhen
zwischen
10000
ft
und
13000
ft
für
alle
vorgeschriebenen
Flugbegleiter
und
für
mindestens
10
%
der
Fluggäste
ausreicht
,
sofern
das
Flugzeug
an
allen
Punkten
der
zu
fliegenden
Strecke
innerhalb
von
vier
Minuten
sicher
auf
eine
Kabinendruckhöhe
von
13000
ft
sinken
kann
. [EU]
The
oxygen
supply
requirements
,
as
specified
in
Appendix
1,
for
aeroplanes
not
certificated
to
fly
at
altitudes
above
25000
ft
,
may
be
reduced
to
the
entire
flight
time
between
10000
ft
and
13000
ft
cabin
pressure
altitudes
for
all
required
cabin
crew
members
and
for
at
least
10
%
of
the
passengers
if
,
at
all
points
along
the
route
to
be
flown
,
the
aeroplane
is
able
to
descend
safely
within
four
minutes
to
a
cabin
pressure
altitude
of
13000
ft
.
Die
durchschnittliche
Differenz
nach
der
Stilllegung
(
der
den
Erzeugern
entstandene
Gewinnausfall
)
belief
sich
somit
auf
rund
15000
FRF/ha
,
wovon
aus
Gründen
der
Vollständigkeit
die
Kosten
des
Alkohols
abzuziehen
sind
,
der
für
die
Herstellung
von
natürlichem
Süßwein
benötigt
wird
, d. h.
2000
FRF
je
25
hl
.
Somit
ergibt
sich
eine
Differenz
von
netto
13000
FRF/ha
. [EU]
The
average
difference
after
set-aside
(loss
of
revenue
for
producers
)
would
therefore
be
about
FRF
15000/ha
,
from
which
,
in
the
interests
of
completeness
,
the
cost
of
alcohol
to
produce
natural
sweet
wine
should
be
deducted
, i.e.
FRF
2000
for
25
hl
,
which
makes
the
net
difference
total
FRF
13000
/ha
.
Die
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
als
Thailand
gingen
im
Bezugszeitraum
von
rund
23000
Tonnen
im
Jahr
2002
auf
rund
13000
Tonnen
im
UZ
zurück
,
was
einem
Rückgang
um
rund
44
%
entsprach
. [EU]
Imports
from
third
countries
other
than
Thailand
decreased
over
the
period
considered
by
around
44
%, i.e.
from
around
23000
tonnes
in
2002
to
around
13000
tonnes
in
the
IP
.
Die
Fundstelle
der
Norm
EN
13000
:2004
"Krane
-
Fahrzeugkrane"
wird
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
wie
im
Anhang
dargestellt
veröffentlicht
. [EU]
The
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
of
the
references
of
standard
EN
13000
:2004
'Cranes
-
Mobile
cranes'
shall
be
as
set
out
in
the
Annex
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
den
gleichen
Warnhinweis
in
ihre
einzelstaatlichen
Normen
zur
Umsetzung
der
Norm
EN
13000
:2004
aufnehmen
- [EU]
Member
States
should
add
an
identical
warning
in
their
national
standards
transposing
standard
EN
13000
:2004
,
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
trotz
eines
Verbrauchsanstiegs
um
3 %
oder
rund
24000
Tonnen
das
Verkaufsvolumen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
sein
Marktanteil
im
Bezugszeitraum
zurückgingen
,
und
zwar
um
13000
Tonnen
bzw
. 1,9
Prozentpunkte
. [EU]
The
investigation
showed
that
despite
an
increase
in
consumption
by
3 %
or
by
around
24000
tonnes
,
the
Community
industry
lost
sales
volume
(–13000
tonnes
)
and
market
share
(– 1,9
percentage
points
)
during
the
period
considered
.
Die
verbleibende
Flugzeit
in
einer
Kabinendruckhöhe
über
10000
ft
bis
zu
13000
ft
nach
den
ersten
30
Minuten
in
diesem
Höhenband
. [EU]
The
remainder
of
the
flying
time
when
the
cabin
pressure
altitude
exceeds
10000
ft
but
does
not
exceed
13000
ft
,
after
the
initial
30
minutes
at
these
altitudes
.
Die
verbleibende
Flugzeit
in
einer
Kabinendruckhöhe
über
10000
ft
bis
zu
13000
ft
nach
den
ersten
30
Minuten
in
diesem
Höhenband
,
mindestens
jedoch
[EU]
The
remainder
of
the
flying
time
when
the
cabin
pressure
altitude
exceeds
10000
ft
but
does
not
exceed
13000
ft
,
after
the
initial
30
minutes
at
these
altitudes
,
but
in
no
case
less
than:
Ergibt
die
Bewertung
des
ICES
,
dass
die
Biomasse
des
Laicherbestands
den
Vorsorgewert
von
13000
t
erreicht
hat
oder
darüber
hinaus
angewachsen
ist
,
beschließt
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
mit
qualifizierter
Mehrheit
, [EU]
Once
the
spawning
stock
biomass
is
evaluated
by
ICES
to
be
equal
to
or
above
the
precautionary
level
of
13000
tonnes
,
the
Council
shall
decide
by
qualified
majority
,
on
the
basis
of
a
Commission
proposal
,
on:
Für
die
gesamte
Flugzeit
in
Druckhöhen
oberhalb
13000
ft
und
für
den
über
30
Minuten
hinausgehenden
Zeitraum
in
Druckhöhen
oberhalb
10000
ft
bis
zu
13000
ft
. [EU]
The
entire
flying
time
at
pressure
altitudes
above
13000
ft
and
for
any
period
exceeding
30
minutes
at
pressure
altitudes
above
10000
ft
but
not
exceeding
13000
ft
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "13000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners