DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 similar results for 13000
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Architektur, Kunstschatz und Buchbestand in ihrer Harmonie repräsentierten für das 18. Jahrhundert die Ordnung des Wissens von der Welt und gaben bis zuletzt einen Eindruck vom geistigen Kosmos dieser Epoche, der jedes Jahr etwa 13000 Besucher anlockte. [G] The architecture, treasured works of art and book collection combined in harmony to represent the order of world knowledge as it was in the 18th century, which gave an impression of the spiritual cosmos of that era right until the end, and attracted around 13000 visitors every year.

13000 Tonnen für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis 30. Juni 2007 [EU] 13000 tonnes for the period from 1 January 2007 to 30 June 2007

50 % der Ausgaben für die in Absatz 1 genannte Beihilfe werden aus dem Haushalt der Gemeinschaft finanziert, und zwar für eine Gesamthöchstzahl von 65000 Ferkeln, davon höchstens 13000"Systemferkel". [EU] 50 % of the expenditure on the aid referred to in paragraph 1, covering a total maximum number of 65000 piglets of which 13000'system piglets' at maximum, shall be financed by the Community budget.

Außerdem bot er Herrn Jahnke an, dass er in Übereinkunft mit dem Pächter die Vermögenswerte für den nach dem 1. Januar 2000 zahlbaren Betrag von rund 13000 EUR würde nutzen können. [EU] The receiver also proposed to Mr Jahnke that he might, in agreement with the other tenant, utilise the assets for a fee of about EUR 13000, payable after 1 January 2000.

Der Kommandant hat sicherzustellen, dass Flugbesatzungsmitglieder, die während des Fluges Aufgaben wahrnehmen, die für die sichere Flugdurchführung wesentlich sind, bei Kabinendruckhöhen von mehr als 10000 ft für die über 30 Minuten hinausgehende Zeit und bei Kabinendruckhöhen von mehr als 13000 ft ununterbrochen Zusatzsauerstoff nehmen. [EU] A commander shall ensure that flight crew members engaged in performing duties essential to the safe operation of an aeroplane in flight use supplemental oxygen continuously whenever cabin altitude exceeds 10000 ft for a period in excess of 30 minutes and whenever the cabin altitude exceeds 13000 ft.

Der Kommandant hat sicherzustellen, dass Flugbesatzungsmitglieder, die während des Flugs Aufgaben wahrnehmen, die für die sichere Flugdurchführung wesentlich sind, ununterbrochen Zusatzsauerstoff nehmen, wenn die Kabinendruckhöhe länger als 30 Minuten mehr als 10000 ft beträgt oder die Kabinendruckhöhe mehr als 13000 ft beträgt. [EU] The commander shall ensure that flight crew members engaged in performing duties essential to the safe operation of an aircraft in flight use supplemental oxygen continuously whenever the cabin altitude exceeds 10000 ft for a period of more than 30 minutes and whenever the cabin altitude exceeds 13000 ft.

Der Wert der Weinproduktion in der Region Marken mit einer Rebfläche von 23500 ha, davon 13000 ha für die Erzeugung von DOC-Weinen, beläuft sich auf insgesamt 147 Milliarden Lire. [EU] The total wine production of the Marche Region, which has a surface area of 23500 hectares, 13000 of which produce wine with a registered designation of origin, is ITL 147 billion.

Der Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschuss für Fischerei hat für den Seezungenbestand im Golf von Biskaya eine vorsorgliche Biomasse von 13000 Tonnen empfohlen. [EU] The Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries has advised that the precautionary biomass for the sole stock in the Bay of Biscay should be 13000 tonnes.

Deutschland hat gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 98/37/EG einen formellen Einwand gegen die Norm EN 13000:2004 erhoben, die am 22. April 2004 vom Europäischen Komitee für Normung (CEN) angenommen wurde und deren Fundstelle noch nicht im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden ist. [EU] Pursuant to Article 6(1) of Directive 98/37/EC, Germany lodged a formal objection in respect of standard EN 13000:2004, adopted by the European Committee for Standardisation (CEN) on 22 April 2004, the reference of which has not yet been published in the Official Journal of the European Union.

Die Anforderungen bezüglich des Sauerstoffvorrats gemäß Anlage 1 können bei Flugzeugen, die bis zu einer Flughöhe von höchstens 25000 ft zugelassen sind, so verringert werden, dass der Sauerstoffvorrat für die gesamte Flugzeit in Kabinendruckhöhen zwischen 10000 ft und 13000 ft für alle vorgeschriebenen Flugbegleiter und für mindestens 10 % der Fluggäste ausreicht, sofern das Flugzeug an allen Punkten der zu fliegenden Strecke innerhalb von vier Minuten sicher auf eine Kabinendruckhöhe von 13000 ft sinken kann. [EU] The oxygen supply requirements, as specified in Appendix 1, for aeroplanes not certificated to fly at altitudes above 25000 ft, may be reduced to the entire flight time between 10000 ft and 13000 ft cabin pressure altitudes for all required cabin crew members and for at least 10 % of the passengers if, at all points along the route to be flown, the aeroplane is able to descend safely within 4 minutes to a cabin pressure altitude of 13000 ft.

Die Anforderungen bezüglich des Sauerstoffvorrats gemäß Anlage 1 können bei Flugzeugen, die bis zu einer Flughöhe von höchstens 25000 ft zugelassen sind, so verringert werden, dass der Sauerstoffvorrat für die gesamte Flugzeit in Kabinendruckhöhen zwischen 10000 ft und 13000 ft für alle vorgeschriebenen Flugbegleiter und für mindestens 10 % der Fluggäste ausreicht, sofern das Flugzeug an allen Punkten der zu fliegenden Strecke innerhalb von vier Minuten sicher auf eine Kabinendruckhöhe von 13000 ft sinken kann. [EU] The oxygen supply requirements, as specified in Appendix 1, for aeroplanes not certificated to fly at altitudes above 25000 ft, may be reduced to the entire flight time between 10000 ft and 13000 ft cabin pressure altitudes for all required cabin crew members and for at least 10 % of the passengers if, at all points along the route to be flown, the aeroplane is able to descend safely within four minutes to a cabin pressure altitude of 13000 ft.

Die durchschnittliche Differenz nach der Stilllegung (der den Erzeugern entstandene Gewinnausfall) belief sich somit auf rund 15000 FRF/ha, wovon aus Gründen der Vollständigkeit die Kosten des Alkohols abzuziehen sind, der für die Herstellung von natürlichem Süßwein benötigt wird, d. h. 2000 FRF je 25 hl. Somit ergibt sich eine Differenz von netto 13000 FRF/ha. [EU] The average difference after set-aside (loss of revenue for producers) would therefore be about FRF 15000/ha, from which, in the interests of completeness, the cost of alcohol to produce natural sweet wine should be deducted, i.e. FRF 2000 for 25 hl, which makes the net difference total FRF 13000/ha.

Die Einfuhren aus anderen Drittländern als Thailand gingen im Bezugszeitraum von rund 23000 Tonnen im Jahr 2002 auf rund 13000 Tonnen im UZ zurück, was einem Rückgang um rund 44 % entsprach. [EU] Imports from third countries other than Thailand decreased over the period considered by around 44 %, i.e. from around 23000 tonnes in 2002 to around 13000 tonnes in the IP.

Die Fundstelle der Norm EN 13000:2004 "Krane - Fahrzeugkrane" wird im Amtsblatt der Europäischen Union wie im Anhang dargestellt veröffentlicht. [EU] The publication in the Official Journal of the European Union of the references of standard EN 13000:2004 'Cranes - Mobile cranes' shall be as set out in the Annex.

Die Mitgliedstaaten sollten den gleichen Warnhinweis in ihre einzelstaatlichen Normen zur Umsetzung der Norm EN 13000:2004 aufnehmen - [EU] Member States should add an identical warning in their national standards transposing standard EN 13000:2004,

Die Untersuchung ergab, dass trotz eines Verbrauchsanstiegs um 3 % oder rund 24000 Tonnen das Verkaufsvolumen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und sein Marktanteil im Bezugszeitraum zurückgingen, und zwar um 13000 Tonnen bzw. 1,9 Prozentpunkte. [EU] The investigation showed that despite an increase in consumption by 3 % or by around 24000 tonnes, the Community industry lost sales volume (–13000 tonnes) and market share (– 1,9 percentage points) during the period considered.

Die verbleibende Flugzeit in einer Kabinendruckhöhe über 10000 ft bis zu 13000 ft nach den ersten 30 Minuten in diesem Höhenband. [EU] The remainder of the flying time when the cabin pressure altitude exceeds 10000 ft but does not exceed 13000 ft, after the initial 30 minutes at these altitudes.

Die verbleibende Flugzeit in einer Kabinendruckhöhe über 10000 ft bis zu 13000 ft nach den ersten 30 Minuten in diesem Höhenband, mindestens jedoch [EU] The remainder of the flying time when the cabin pressure altitude exceeds 10000 ft but does not exceed 13000 ft, after the initial 30 minutes at these altitudes, but in no case less than:

Ergibt die Bewertung des ICES, dass die Biomasse des Laicherbestands den Vorsorgewert von 13000 t erreicht hat oder darüber hinaus angewachsen ist, beschließt der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit, [EU] Once the spawning stock biomass is evaluated by ICES to be equal to or above the precautionary level of 13000 tonnes, the Council shall decide by qualified majority, on the basis of a Commission proposal, on:

Für die gesamte Flugzeit in Druckhöhen oberhalb 13000 ft und für den über 30 Minuten hinausgehenden Zeitraum in Druckhöhen oberhalb 10000 ft bis zu 13000 ft. [EU] The entire flying time at pressure altitudes above 13000 ft and for any period exceeding 30 minutes at pressure altitudes above 10000 ft but not exceeding 13000 ft.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners