DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for zu optimistisch
Search single words: zu · optimistisch
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Aufgrund der erheblichen Differenz zwischen den beiden Schätzungen im Ergebnis unterschiedlicher Annahmen bezüglich der zukünftigen Nutzung des Geländes ist die Kommission der Auffassung, dass die Annahme, das Gelände würde für die attraktivste Bebauung vorgesehen, zu optimistisch erscheint. Berücksichtigt man das Fehlen konkreter Kaufangebote für diese Fläche oder eindeutigerer Angaben zu der beabsichtigten attraktivsten Bebauung dieses Geländes, erscheint diese Annahme nicht sehr realistisch. [EU] In view of the large differences between the two evaluations, reflecting differing assumptions as to the future use of the land, the Commission regards the assumption that the land will be used for upmarket development as optimistic and, in the absence of any specific bids to purchase the land or a more tangible indication of plans to regenerate the area, rather unrealistic.

Da die meisten Kredite besichert sind, scheint diese Bewertung des langfristigen wirtschaftlichen Werts der Vermögenswerte im Rahmen der Marktentwicklungsprognose nicht zu optimistisch. [EU] Given that most of the loans are collateralised, those valuations of assets' long-term economic value in the financial projections do not appear to be too optimistic.

Daher erscheint der Umstrukturierungsplan als zu optimistisch, denn nach Ansicht der Kommission sind EUR aus Risikoaufträgen vom "Corporate Buffer" nicht gedeckt. [EU] The restructuring plan therefore appears to be overoptimistic, and the Commission estimates that EUR [...] worth of orders at risk are not covered by the corporate buffer.

Die diesem Angebot zugrunde liegende Kosten- und Einnahmenberechnung von Northlink 1 hat sich als zu optimistisch erwiesen. [EU] NorthLink 1's cost and revenue projections underlying its bid proved to be too optimistic.

Die Kommission befand die Wachstumsprognosen vor allem in den Segmenten Shipping, Transport und Firmenkunden für zu optimistisch. [EU] The Commission considered the growth assumptions, especially in the shipping, transportation and corporate segments, too optimistic.

Die Kommission bemerkt, dass die Voraussetzungen bezüglich der Absatzentwicklung der Gesellschaft Javor Pivka vielleicht zu optimistisch sind, da der betreffende Sektor in den Jahren 2005 und 2006 mit starker Konkurrenz aus Fernost konfrontiert war, was ein Überangebot und einen Preisdruck verursachte. [EU] The Commission notes that the forecasts for Javor Pivka's sales performance might today appear rather optimistic given that in 2005 and 2006 the sector faced fierce competition from the Far East which resulted in excess supply and pressure to reduce prices.

Die Kommission bemerkt, dass die Voraussetzungen bezüglich der Absatzentwicklung der Gesellschaft Novoles Straž;a vielleicht zu optimistisch sind, da der betreffende Sektor in den Jahren 2005 und 2006 mit starker Konkurrenz aus Fernost konfrontiert war, was ein Überangebot und einen Preisdruck verursachte. [EU] The Commission notes that the sales forecasts for Novoles Straž;a might appear today rather optimistic given that in 2005 and 2006 the sector was facing fierce competition from Far East which resulted in excess supply and pressure to reduce prices.

Die qualitativen und quantitativen Zielvorgaben und die Strategie für den Immobilienfinanzierungsbereich hält die Kommission jedoch, wie bereits oben erörtert, für zu optimistisch. [EU] However, the Commission considers the qualitative and quantitative objectives and the strategy in the real estate financing field to be overoptimistic.

Dies war u. a. auf Folgendes zurückzuführen: Der Markt für die Vermietung wurde seiner Ansicht nach um 10 % zu hoch eingeschätzt; Catella berücksichtigte nicht die geltenden Mietverträge und trug nicht dem Umstand Rechnung, dass die tatsächlichen Mieten für eine Reihe von Jahren deutlich unter den Marktmieten liegen würden; Catella war hinsichtlich der Zahl der zu jedem beliebigen Zeitpunkt vermieteten Wohnungen zu optimistisch (aufgrund von Mieterwechsel usw. wird es stets leer stehende Wohnungen geben); die Anfangsrenovierungskosten waren zu niedrig angesetzt (ca. 60 Mio. NOK). [EU] That was due i.a. to the fact that: the assumed market level for letting, in his view, was about 10 % too high; that Catella has ignored current rent contracts and has not taken into account that actual rents would be well below the market rates for a number of years; that Catella has been over-optimistic in relation to the number of apartments let out at anytime (there would always be vacancies due to change of tenants etc.); that initial refurbishment costs were too low (approximately NOK 60 Million).

Es schien jedoch unwahrscheinlich, dass diese tatsächlich eintreten würde, vor allem, nachdem sich die ersten Umsatzprognosen bereits zum Zeitpunkt der Einleitung des Verfahrens als zu optimistisch erwiesen hatten. [EU] This increased turnover seemed unlikely, especially since the first projected turnover figures were already proven to be too optimistic at the time of the initiation of the procedure.

Im Geschäftsbereich Schifffahrt vertritt die Kommission die Auffassung, dass die Auftragsprognosen im Umstrukturierungsplan zu optimistisch sind, selbst bei der Annahme, dass sich langfristig die Erholung des Kreuzfahrtschiffmarktes bestätigt, und selbst wenn davon ausgegangen wird, dass die Chantiers de l'Atlantique die Möglichkeit haben, andere Hochtechnologieschiffe wie Flüssiggastanker zu bauen. [EU] In the Marine sector, the Commission considers that the order forecasts under the restructuring plan are too optimistic, even assuming a long-term recovery in the cruise ship market and even allowing for the possibility for Chantiers de l'Atlantique to produce other types of high-tech vessels such as LNG carriers.

Nach Angaben von UPC sind die Bezugszahlen, die die Kommission in der Einleitungsentscheidung zur Bestimmung des Netzrestwertes verwendet hat, zu optimistisch, da diese Zahlen sich auf ein etabliertes Unternehmen mit wiederkehrenden Einnahmen und Kunden beziehen. [EU] UPC suggests that the benchmark figures used by the Commission in the opening decision [93] for assessing the residual value of the network are too optimistic, since those figures are related to an established company with recurring revenues and customers.

Powergen erklärt zur Wiederherstellung der Rentabilität, dass die Szenarien der britischen Behörden zur Ermittlung der künftigen Rentabilität von BE zu optimistisch seien, insbesondere was die Verfügbarkeit der Kraftwerke von BE im Vergleich zur Vergangenheit angeht. [EU] Concerning the return to viability, Powergen submits that the scenarios taken into account by the UK authorities to assert BE's future viability are too optimistic, in particular as regards the availability of BE's plants as compared to past benchmark.

Zwar haben sich diese Annahmen als zu optimistisch erwiesen und wurden die Herausforderungen auf dem Markt rückblickend unterschätzt, doch ist die Kommission der Auffassung, dass die Prognosen im Geschäftsplan und im Drei-Jahres-Finanzplan angesichts der 2004 verfügbaren Informationen und der allgemein vorherrschenden Wachstumserwartungen in der Luftfahrtindustrie damals glaubwürdig waren. [EU] Although the expectations turned out to be too optimistic and the challenges on the market to be underestimated from an ex post perspective, given the information available in 2004 and the general opinion in the airline industry, the Commission considers the forecasts in the business plan and the 3-year financial projection to be credible at that time.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners