DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
worauf
Search for:
Mini search box
 

78 results for worauf
Word division: wo·r·auf
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Ich hoffe, Sie haben verstanden, worauf ich hinaus will. I hope you got the idea.

Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. I don't see your point.

Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? And your point is?

Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer.

Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlässt. I hope you know what you're getting involved in / getting into [coll.].

Mir ist nicht klar, worauf du hinaus willst.; Ich weiß nicht, was du meinst. I fail to see what you're trying to say.

Worauf willst du hinaus? What are you driving at?

Weiß du, worauf ich hinauswill? Do you see the point I'm getting at?

Worauf will er hinaus? What's he driving at?

Worauf wollen Sie hinaus? What are you driving at?

Dann sagt Nadine aus heiterem Himmel, während ich gemütlich und zufrieden kaue, es ist schön und sehr lecker in Kanada, sie sagt, es sei besser, Jude in Deutschland zu sein als hier, worauf ich die Schrimps vergesse und sie nur noch anstarren kann. [G] Then out of the blue, while I'm calmly and contentedly chewing my food, Nadine says it's nice and very scrumptious in Canada, but it's better being a Jew in Germany than here, whereupon I forget the shrimps and just gape at her.

Denn sie ist es, durch die der Mensch ein handelndes Lebewesen ist, das in theoretischer wie praktischer Absicht sondieren kann, worauf es sich in seinem Verhalten festlegen will. [G] For it is by means of the capacity to reflect that man is an acting being who can probe, in theoretical as in practical respect, that to which he desires to commit himself in his conduct.

Etwas, was nicht in der Zeitung steht, und worauf man in der gedruckten Literatur noch warten muß, weil sie nicht so schnell auf aktuelle Ereignisse reagieren kann, wie eine Lesebühne. [G] Something which isn't in the newspapers and for which they will have to wait in printed literature, for it cannot respond so swiftly to current events as can a reading stage.

Sondern aufgrund der gesellschaftlichen Rahmenbedingungen entwickeln sich Städte in einer eigenen Logik, worauf wir modifizierend Einfluss nehmen können. [G] Rather, cities develop on the basis of social conditions in accordance with their own logic, over which we can exert a modifying influence.

Traditionell wird Yotsuya Kaidan immer mit vielen spektakulären Spezialeffekten und im strengen Kabuki-Stil aufgeführt, worauf Jossi ganz verzichtet hat. [G] Traditionally, Yotsuya Kaidan is performed with numerous spectacular special effects and in the strict Kabuki style, both of which Jossi cut out.

Trotzdem gibt es bei mir so eine Art Rückzugsempfinden, und ich muss herausfinden, worauf es abzielt oder wodurch es ausgelöst wird. [G] And yet I also have this feeling of retreat, and I have to find out what it is aiming at and what has triggered it.

Und sie weiß, worauf es ankommt: "Stoffe, Konturen, Proportionen, Details", denn ob etwas passt, das spürt der Körper: "Wie Futter, Nähte, Schultern gemacht sind, das ist unwichtig für den ersten Eindruck. Aber es ist elementar für das Wohlgefühl, für die Vertrautheit mit den Kleidern." [G] And she knows that "fabrics, contours, proportions and details" are important, as the body can feel whether or not something fits. "The finish of the lining, seams and shoulders is irrelevant at first glance. But they are instrumental in creating a sense of well-being, and making the wearer feel at home in the garments."

Welche Ereignisse, welche Filme werden sie auswählen, wen werden sie interviewen, worauf richten sie ihr Augenmerk? Die jungen Kritiker können frei entscheiden, worüber sie schreiben wollen, alle Türen stehen ihnen offen. [G] What events, what films will they select? Whom will they interview, to what will they direct their attention? The young critics are free to decide what they want to write about; all doors are open to them.

Worauf also gründet sich der Antisemitismus? Es gebe doch auf den Straßen keine orthodoxen Juden, die man auf Anhieb erkennen würde. [G] So what is the foundation of this anti-Semitism? There are no immediately recognisable Orthodox Jews walking our streets, says Spiegel.

Allerdings ist dieser bedeutende Anstieg in erster Linie darauf zurückzuführen, dass einer der Stichprobenhersteller seine Produktionskapazität ausbaute, worauf mehr als 60 % der Investitionen in diesem Zeitraum entfielen. [EU] It has to be noted that this substantial increase in investments was mainly due to the increase in the production capacity of one of the sampled producers, which accounts for more than 60 % of all investments during the period.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners