A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
watches
watchful
watchfully
watchfulness
watching
watching TV
watching happen
watching out
watching over
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for watching
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Meine
Leute
beobachten
das
Lokal
jetzt
schon
seit
einiger
Zeit
.
My
people
have
been
watching
the
place
for
some
time
now
.
Meine
Eltern
haben
uns
davon
abgehalten
,
zu
viel
fernzusehen
.
My
parents
discouraged
us
from
watching
too
much
television
.
Er
setzte
sich
nieder
und
sah
ihr
zu
,
während
sie
sich
fertig
machte
.
He
sat
watching
her
as
she
got
ready
.
Dieser
Film
hat
mich
richtig
aufgebaut
.
I'm
really
cheered
up
from
watching
this
film
.
Kim
sieht
gerne
fern
.
Kim
likes
watching
TV
.
Hör
auf
,
mich
ständig
zu
beobachten
.
Du
machst
mich
nervös
.
Stop
watching
me
all
the
time
.
You're
making
me
nervous
.
Meine
Frau
würde
durchdrehen
,
wenn
ich
den
ganzen
Tag
mit
Fußballsehen
vor
dem
Fernseher
verbringe
.
My
wife
would
go
bonkers
if
I
spent
all
day
watching
football
matches
on
television
.
Sie
sahen
einen
Wahlwerbespot
der
konservativen
Partei
.
You
have
been
watching
a
party
political
broadcast
on
behalf
of
the
Conservative
Party
.
Aber
das
Zuschauen
macht
mir
immer
noch
sehr
viel
Spaß
. [G]
Watching
the
events
,
however
,
is
still
a
lot
of
fun
- I
get
a
lot
out
of
it
.
Dieses
Rennen
wurde
1988
auf
einem
Flugplatz
in
Schleswig-Holstein
tatsächlich
realisiert
-
und
über
250
.000
Besucher
wohnten
dem
dreitägigen
Rennspektakel
bei
,
das
Werner
beziehungsweise
Feldmann
,
anders
als
in
der
Comicvorlage
geschildert
,
verlor
. [G]
This
race
was
actually
staged
in
1988
on
an
airfield
in
Schleswig-Holstein
-
with
over
250
,000
visitors
watching
the
three-day
spectacle
.
However
,
by
contrast
to
the
story
in
the
original
comic
,
Werner
,
or
should
we
say
Feldmann
,
came
out
the
loser
.
Diese
Zielgruppe
sei
schwer
zu
umfassen
-
und
sie
"ist
eine
,
die
am
wenigsten
fernsieht
." [G]
This
target
group
is
hard
to
grasp
,
she
says
,
and
it
is
"one
which
is
least
interested
in
watching
TV
."
Fast
kommt
man
sich
indiskret
vor
,
wenn
man
ihm
so
beim
Schreiben
zusieht
. [G]
One
almost
feels
indiscreet
,
watching
him
like
this
as
he
writes
.
Jemandem
beim
Tanzen
zusehen:
Auch
das
ist
"Schritte
verfolgen"
. [G]
Watching
someone
dance:
that
,
too
,
is
"following
steps"
.
Klassiker
sehen
,
neue
Filme
entdecken
,
sich
in
ein
Schwerpunktthema
vertiefen
,
Kritiken
schreiben
,
mit
Machern
diskutieren
oder
sich
selbst
mal
als
Cutter
probieren
,
bei
Schulfilmwochen
ist
vieles
möglich
. [G]
Watching
classics
,
discovering
new
films
,
becoming
engrossed
in
special
subjects
,
writing
reviews
,
discussing
with
film-makers
or
even
trying
out
the
job
of
a
cutter
oneself
-
all
this
is
possible
in
school
film
weeks
.
Nein
,
denn
dann
würde
es
mir
wirklich
keinen
Spaß
mehr
machen
,
die
Olympischen
Spiele
oder
die
Tour
de
France
anzuschauen
. [G]
No
,
for
if
that
happened
there
would
be
no
fun
at
all
in
watching
the
Olympic
Games
or
the
Tour
de
France
anymore
.
Sie
sehen
heute
die
Sendung
'Jugend
hinter
der
Kamera'
. [G]
Today
you're
watching
the
programme
"Young
people
behind
the
camera"
.
Weitmehr
Menschen
saßen
mittags
vor
dem
Fernsehschirm
,
umd
ie
Partie
der
Deutschen
gegen
Brasilien
zu
sehen
. [G]
By
far
more
people
were
watching
the
match
Germany
against
Brazil
at
noon
.
Während
man
den
seltsamen
Menschen
zuschaut
,
die
die
Rimini-Regisseure
hinter
diesen
Türen
entdeckt
haben
,
beschleicht
einen
unwillkürlich
das
Gefühl
,
in
einem
ziemlich
exotischen
Land
zu
leben
. [G]
While
the
audience
is
watching
the
strange
people
whom
the
Rimini
directors
have
discovered
behind
these
doors
,
it
has
the
instinctive
feeling
of
living
in
a
fairly
exotic
country
.
Zwar
wacht
Karl
Marx
in
Überlebensgröße
über
die
Chemnitzer
,
doch
sein
Geist
weht
in
der
Stadt
,
die
einst
seinen
Namen
trug
,
schon
lange
nicht
mehr
. [G]
Karl
Marx
may
still
be
watching
over
Chemnitz's
citizens
in
his
larger-than-life
monument
,
but
his
spirit
has
long
since
left
the
city
which
once
bore
his
name
.
Artikel
1 -
Das
vorliegende
Dekret
dient
der
Festlegung
der
Bedingungen
,
unter
denen
Fernsehsender
die
exklusive
Übertragung
von
Ereignissen
von
erheblicher
Bedeutung
gewährleisten
müssen
,
um
zu
vermeiden
,
dass
einem
wesentlichen
Teil
der
Öffentlichkeit
die
Möglichkeit
vorenthalten
wird
,
diese
über
einen
frei
zugänglichen
Fernsehsender
mitzuverfolgen
. [EU]
Article
1 -
This
Decree
lays
down
the
conditions
under
which
television
services
are
to
handle
the
exclusive
broadcasting
of
events
of
major
importance
such
that
a
substantial
proportion
of
the
public
is
not
denied
the
opportunity
of
watching
them
on
freeaccess
television
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "watching":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners