DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vineyards
Search for:
Mini search box
 

176 results for vineyards
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Bezeichnet den Ort oder das Flurstück mit besonderen Bodenmerkmalen und einem Mikroklima, die ihn/es von den umliegenden Gebieten unterscheiden; bekannt unter einem Namen, der herkömmlicher- und bekannterweise mit der Bewirtschaftung von Rebflächen verbunden ist, von denen Weine mit besonderen Eigenschaften und Merkmalen stammen und deren Ausdehnung durch Regeln begrenzt ist, die von der zuständigen Verwaltung gemäß den Merkmalen jeder Region festgelegt werden. [EU] Designates the place or rural site with particular soil characteristics and a microclimate that differentiate it and distinguish of others of their surroundings, known with a name traditionally and notoriously linked to the culture of vineyards from which wines with singular characteristics and qualities are obtained and whose maximum extension are limited by rules established by the competent Administration, accordingly with the own characteristics of each region.

Das Hoffmann-Gutachten schätzt den Zeitraum für die Erreichung des Break-even-Punktes bei der Umstrukturierung von Weingütern oder bei langfristigen Investitionen größeren Umfangs auf mindestens 10 und durchschnittlich 10 bis 15 Jahre ein. [EU] The Hoffmann report furthermore estimates that it will take at least ten and on average ten to fifteen years for restructured vineyards or larger-scale long-term investments to break even.

Dauerkulturen im Freiland; hierunter fallen Obstanlagen (einschließlich Beerenanlagen), Zitrusanlagen und Olivenanlagen, Rebanlagen und Baumschulen und sonstige Dauerkulturen im Freiland [EU] Permanent outdoor crops comprising fruit, berry, citrus and olive plantations, vineyards, nurseries and other permanent outdoor crops

Der auf diesen Rebflächen erzeugte Wein ist allein für den traditionellen örtlichen Verbrauch bestimmt. [EU] The wine produced by such vineyards is intended solely for traditional local consumption.

Der geringe Mechanisierungsgrad und insbesondere die Überalterung mancher Rebflächen wirken sich nachteilig auf die Gewinnspannen aus. [EU] The low level of mechanisation of production and the age of certain vineyards in particular cannot assure adequate profit margins.

Der Umstrukturierungsplan der Genossenschaft sieht die Umstellung von am Ende des Produktionszyklus zusammengelegten Rebflächen auf die für die Region typischsten DOC-Sorten (Verdicchio dei Castelli di Jesi e Rosso Conero) sowie Investitionen in Maschinen vor, um die Arbeitskosten zu senken und die Rentabilität des Unternehmens zu steigern. [EU] Cooperativa Agricola Moderna Scrl's restructuring plan calls for a proportion of the vineyards to be converted to the production of the registered designation of origin wines most representative of the region (Verdicchio dei Castelli di Jesi and Rosso Conero) and for investment in machinery in order to reduce manpower costs and increase profitability.

Der Wechselkurs, der auf die Mittelzuweisungen für die Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 anwendbar ist, ist der letzte Wechselkurs, den die Europäische Zentralbank (EZB) vor dem 1. Juli festgesetzt hat, der dem Beginn des Haushaltsjahres, für das die Mittelzuweisung erfolgt, vorausgeht. [EU] The exchange rate applicable to the financial allocation for the restructuring and conversion of vineyards, provided for in Article 14 of Regulation (EC) No 1493/1999, shall be the rate most recently fixed by the European Central Bank prior to 1 July preceding the financial year for which the financial allocations are fixed.

der Wein ausschließlich aus Trauben gewonnen wurde, die von Rebflächen dieses Betriebs stammen [EU] the wine is made exclusively from grapes harvested in vineyards exploited by that holding

Die Analyse erbrachte für den Zeitraum 1992 bis 2003 für alle untersuchten Weingüter eine durchschnittliche Eigenkapitalrentabilität von 1,9 %. [EU] The analysis determined an average rate of return on equity of 1,9 % for the 1992–;2003 period for all the vineyards analysed.

die Beförderung von eingemaischten oder nicht eingemaischten Trauben durch den Traubenerzeuger selbst oder für seine Rechnung durch einen Dritten, der nicht der Empfänger ist, ab seinem eigenen Weinberg, wenn [EU] grapes, whether or not pressed, transported by the producers themselves or on their behalf by third parties other than the consignees, from their own vineyards:

die Beförderung von eingemaischten oder nicht eingemaischten Trauben oder von Traubenmost durch den Traubenerzeuger selbst auf seine Rechnung ab seinem eigenen Weinberg oder einer anderen ihm gehörenden Betriebsstätte, wenn die Gesamtentfernung 40 Straßenkilometer nicht überschreitet, wenn diese Beförderung [EU] grapes, whether or not pressed, or grape must, transported by the grape producers themselves on their own behalf from their own vineyards or another establishment belonging to them, where the total road distance does not exceed 40 km and such transport is:

die bevorzugte Verwendung der effizientesten Anwendungstechniken, wie die Verwendung von Anwendungsgeräten für Pestizide mit geringer Abdrift, insbesondere in Raumkulturen wie Hopfen, Obstanlagen und Rebflächen [EU] giving preference to the most efficient application techniques such as the use of low-drift pesticide application equipment especially in vertical crops such as hops and those found in orchards and vineyards

Die Einhaltung der Bestimmungen über das Produktionspotenzial in Teil II Titel I Kapitel III Abschnitt IVa der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007, einschließlich des vorübergehenden Neuanpflanzungsverbots nach Artikel 85g Absatz 1 derselben Verordnung, sowie der Bestimmungen gemäß Artikel 103q derselben Verordnung über die Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen wird von den Mitgliedstaaten anhand der Weinbaukartei kontrolliert. [EU] In order to verify the compliance with the provisions on production potential laid down in Section IVa of Chapter III of Title I of Part II of Regulation (EC) No 1234/2007, including the transitional prohibition on new planting laid down in Article 85g(1) of that Regulation, as well as with the provisions foreseen in Article 103q of that Regulation relating to operations of restructuring and conversion of vineyards, Member States shall make use of the vineyard register.

Die Einräumung einer zusätzlichen Frist wird die Umstellung dieser Rebflächen unter Erhaltung des sehr stark auf den Weinbau ausgerichteten wirtschaftlichen Gefüges dieser Regionen ermöglichen. [EU] Additional time will allow such vineyards to be converted while preserving a regional economic fabric very heavily reliant upon wine-growing.

Die endgültigen hektarbezogenen Zuweisungen des Wirtschaftsjahres 2003/04 an die Mitgliedstaaten zur Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 für das Haushaltsjahr 2004 sind dem Anhang dieser Entscheidung zu entnehmen. [EU] The definitive financial allocations to the Member States for the 2003/2004 wine year, in respect of a number of hectares, for the restructuring and conversion of vineyards under Regulation (EC) No 1493/1999, for the period in the 2004 financial year, shall be as set out in the Annex to this Decision.

Die endgültigen hektarbezogenen Zuweisungen des Wirtschaftsjahres 2004/05 an die Mitgliedstaaten zur Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 für das Haushaltsjahr 2005 sind dem Anhang dieser Entscheidung zu entnehmen. [EU] The definitive financial allocations to the Member States for the 2004/05 wine year, in respect of a certain number of hectares, for the restructuring and conversion of vineyards under Regulation (EC) No 1493/1999, for the period in the 2005 financial year, shall be as set out in the Annex to this Decision.

Die endgültigen hektarbezogenen Zuweisungen des Wirtschaftsjahres 2005/06 an die Mitgliedstaaten zur Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 für das Haushaltsjahr 2006 sind dem Anhang dieser Entscheidung zu entnehmen. [EU] The definitive financial allocations to the Member States for the 2005/2006 marketing year, in respect of a certain number of hectares, for the restructuring and conversion of vineyards under Regulation (EC) No 1493/1999, for the period in the 2006 financial year, shall be as set out in the Annex to this Decision.

Die endgültigen hektarbezogenen Zuweisungen des Wirtschaftsjahres 2007/08 an die Mitgliedstaaten zur Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 für das Haushaltsjahr 2008 sind dem Anhang der vorliegenden Entscheidung zu entnehmen. [EU] The definitive financial allocations to the Member States for the 2007/08 wine year, in respect of a certain number of hectares, for the restructuring and conversion of vineyards under Regulation (EC) No 1493/1999, for the period of the 2008 financial year, shall be as set out in the Annex to this Decision.

Die Erhaltung der Rebflächen, die auf Madeira und den Kanarischen Inseln die am weitesten verbreitete Kultur darstellen und für die Azoren von sehr großer Bedeutung sind, ist aus wirtschaftlichen und ökologischen Gründen unerlässlich. [EU] The maintenance of vineyards, which are the most widespread type of cultivation in the regions of Madeira and the Canary Islands and a very important one for the Azores, is an economic and environmental imperative.

Die Gemeinschaftsbeteiligung an den Kosten der Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen darf 50 % dieser Kosten nicht überschreiten. [EU] The Community contribution to the actual costs of restructuring and conversion of vineyards shall not exceed 50 %.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners