DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vigorous
Search for:
Mini search box
 

30 results for vigorous
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Eigentlich jedoch setzt der Zentralrat auf die Einheitsgemeinde, die Orthodoxe, Liberale, Konservative - eine weitere erstarkende liberale Richtung, die Frauen in der Synagoge gleichberechtigt - und eben Progressive unter einem Dach vereint. [G] The Central Council is actually hoping for an "Einheitsgemeinde" (united community) that would bring together the Orthodox, the Liberals, the Conservatives, the increasingly vigorous Liberal movement, which gives women equal rights in the synagogue, and indeed the Progressives under a single umbrella.

Haitzingers Humor ist drastisch und derb - und sein kräftiger, zupackender Zeichenstil illustriert ihn in idealer Weise. [G] Haitzinger's humour is caustic and coarse - for which his robust, vigorous graphic style serves as the ideal vehicle.

Mal ist seine Stimme vital wie ein Gesundbrunnen, mal ganz das Gegenteil: Wenn Faust anhebt, die "äther´sche Dämmerung milde zu begrüßen", dann zieht sich, wie ein dünner elastischer Faden, der Hauch von Milde und Wärme durch die strukturelle Klarheit. [G] Sometimes his voice is as vigorous as a fresh spring, sometimes quite the opposite: When Faust rises to "gently greet the ethereal dawn," a hint of gentleness and warmth is drawn through the structural clarity like a thin elastic thread.

this);">On this basis, and following a vigorous debate, a majority of the Bundestag decided on 25 June 1999 to build the Holocaust Memorial - supplemented by an information centre. [G] Auf dieser Grundlage beschloss der Deutsche Bundestag nach lebhafter Debatte am 25. Juni 1999 mehrheitlich den Bau des Holocaust-Denkmals - ergänzt durch einen Ort der Information.

Seit August liegen die Vorschläge der Hartz-Kommission auf dem Tisch und werden kontrovers diskutiert. [G] The proposals from the Hartz Commission have been on the table since August and have been the subject of vigorous debate.

Andererseits war im Markt für grenzüberschreitende Hochgeschwindigkeitsverkehrsdienste eine erhebliche Zunahme des Verkehrsaufkommens zu verzeichnen, die sich mit der Verdoppelung und der weiteren Verflechtung des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsnetzes bis 2010 noch fortsetzen wird. [EU] The market for international high-speed services, on the other hand, has seen a sharp increase in traffic and will continue its vigorous development with the doubling and interconnection of the trans-European high-speed network by 2010.

Bei Zugabe von Ethanol muss unbedingt noch zweimal kräftig mit Wasser ausgeschüttelt werden. [EU] If ethanol is added it is essential to carry out a further two vigorous water washes.

Daher ist die intensive und systematische Überwachung der Einhaltung der Rechtsvorschriften eine Priorität. [EU] Therefore, a vigorous and systematic monitoring of the application of the legislation is a priority.

Das kräftige Wachstum im Jahr 2007 war vor allem durch den privaten Konsum und eine lebhafte Investitionstätigkeit bewirkt worden. [EU] This vigorous growth has been mainly driven by private consumption and buoyant investment.

Der Rat (Justiz und Inneres) vom 1. Dezember 2005 hat unterstrichen, dass die Union eine gerechte Behandlung von Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aufhalten, sicherstellen muss und dass eine energischere Integrationspolitik darauf gerichtet sein sollte, ihnen Rechte und Pflichten zuzuerkennen, die mit denen der Unionsbürger vergleichbar sind. [EU] The Justice and Home Affairs Council of 1 December 2005 stressed that the Union must ensure fair treatment of third-country nationals residing legally in the territory of the Member States and that a more vigorous integration policy should be geared to granting them rights and obligations comparable to those of citizens of the Union.

Die Bereiche im nationalen Reformprogramm Polens, denen höchste Priorität eingeräumt werden muss, sind verstärkte Bemühungen um die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, entschlossene Maßnahmen zur Verbesserung der Regulierung und zur Förderung der Liberalisierung der netzgebundenen Wirtschaftszweige, Umsetzung der FuE-Reformen, weitere Maßnahmen zur Erhöhung der niedrigen Beschäftigungsquote bei älteren Arbeitnehmern, stärkere Fokussierung der aktiven Arbeitsmarktpolitik auf die schwächsten Gruppen und Aufstellung einer Strategie für lebenslanges Lernen. [EU] The policy areas in the Polish NRP where challenges need to be tackled with the highest priority are: a stronger commitment to address the sustainability of the public finances; vigorous actions to improve regulation and to promote opening of markets in network industries; implementation of the R & D reforms; further measures to address the low employment rate of older workers; better focusing of active labour market policy on the most vulnerable groups; and putting in place the lifelong learning strategy.

Die in die Stichprobe einbezogenen Hersteller machten geltend, die 2009 erreichte Gewinnspanne sei einmalig gewesen und angesichts des mit großen Mengen und gedumpten Niedrigpreisen auf den Markt drängenden bosnischen ausführenden Herstellers nicht dauerhaft erzielbar. [EU] The sampled producers claimed that the profitability rate achieved in 2009 was a one-off and was not sustainable in the light of the vigorous Bosnian exporting producers' entry to the market in large quantities and low dumped prices.

Die internationalen Märkte werden immer wichtiger, und der Bekanntheitsgrad des italienischen Weins im Ausland nimmt zu, trotz der starken Konkurrenz durch die traditionellen Erzeuger und durch neue Erzeugerländer. [EU] The international markets are growing all the time and the reputation of Italian wine abroad is improving even though it has to face vigorous competition from traditional producers and other emerging countries in the sector.

Die Lösung wird mit dem Magnetrührer mindestens fünf Minuten gemischt oder kräftig von Hand geschüttelt. [EU] Mix with the aid of the magnetic stirrer for at least five minutes or by vigorous manual shaking.

Die Probe wird durch Schütteln oder Rühren vermischt; dabei ist die Bildung von Blasen durch zu starkes Rühren zu vermeiden. [EU] Mix the sample by swirling or stirring, avoiding formation of air bubbles by too vigorous stirring.

Die Reformen im Beschäftigungsbereich müssen konsequenter umgesetzt werden. [EU] There is a need for a more vigorous implementation of employment reforms.

Die Schale wird mit insgesamt etwa 5 ml Salzsäure (3.1) ausgespült, die anschließend langsam und vorsichtig (da es aufgrund von CO2-Bildung eventuell zu einer heftigen Reaktion kommen kann) in das Becherglas gegeben wird. [EU] Wash the crucible out with a total of about 5 ml of hydrochloric acid (3.1) and add the latter slowly and carefully to the beaker (there may be a vigorous reaction due to CO2 formation).

Die Substanz wird als brandfördernd beurteilt, wenn die Reaktion heftig ist. [EU] The substance is to be considered as oxidising if the reaction is vigorous.

Eine energischere Integrationspolitik sollte darauf ausgerichtet sein, ihnen vergleichbare Rechte und Pflichten wie Bürgern der Europäischen Union zuzuerkennen. [EU] A more vigorous integration policy should aim at granting them rights and obligations comparable to those of European Union citizens.

Energische Umsetzung der entsprechenden Rechtsvorschriften. [EU] Ensure vigorous enforcement of the corresponding legislation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners