A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for versorgten
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Sie
versorgten
die
Verwundeten
provisorisch
so
gut
sie
konnten
.
They
patched
up
the
wounded
as
best
they
could
.
Da
die
Darlehen
der
BPN
erlaubten
,
liquide
Mittel
zu
erlangen
,
die
sie
sich
andernfalls
auf
dem
Markt
nicht
hätte
verschaffen
können
,
versorgten
die
Darlehen
die
BPN
mit
der
Liquidität
,
die
sie
benötigte
,
um
weiterhin
arbeiten
und
unter
anderem
auf
den
Bankmärkten
,
in
denen
sie
aktiv
war
,
als
Wettbewerber
um
Darlehen
und
Einlagen
auftreten
zu
können
. [EU]
As
the
loans
allowed
BPN
to
obtain
liquidity
that
it
would
otherwise
not
have
been
able
to
obtain
on
the
market
,
they
provided
BPN
with
the
liquidity
it
needed
in
order
to
continue
to
operate
and
to
compete
,
inter
alia
,
for
loans
and
deposits
on
the
banking
markets
in
which
it
was
active
.
Deutschland
führt
weiter
an
,
dass
die
Versorgung
ländlicher
und
entlegener
Gebiete
aufgrund
der
Topologie
der
versorgten
Gebiete
in
Nordrhein-Westfalens
kostspieliger
und
folglich
die
Einführung
von
DVB-T
aus
kommerzieller
Sicht
weniger
interessant
sei
als
zum
Beispiel
in
einer
Region
wie
Berlin-Brandenburg
. [EU]
The
authorities
also
argue
that
the
topology
of
the
covered
areas
in
North
Rhine-Westphalia
is
such
that
the
coverage
of
rural
and
remote
areas
is
more
costly
and
hence
less
attractive
for
the
commercial
roll-out
of
DVB-T
than
the
territory
of
,
for
example
,
Berlin-Brandenburg
.
Die
beiden
Rückkaufsoperationen
bei
Anglo
fanden
im
August
2009
bzw
.
Dezember
2010
statt
und
waren
mit
umfangreichen
Verlusten
für
die
Inhaber
der
Anleihen
verbunden
.
Sie
erbrachten
dem
Institut
einen
Gewinn
vor
Steuern
von
rund
3,5
Mrd
.
EUR
und
versorgten
die
Bank
mit
zusätzlichem
Tier-1-Kernkapital
. [EU]
The
two
LMEs
in
Anglo
were
conducted
in
August
2009
and
December
2010
respectively
,
crystallized
large
losses
for
the
bond
holders
,
generated
pre-tax
profits
of
approximately
EUR
3,5
billion
and
provided
additional
core
tier
one
capital
to
the
bank
[71].
Die
gelegentliche
Nutzung
des
Verteilernetzes
durch
eine
geringe
Anzahl
von
Haushalten
,
deren
Personen
ein
Beschäftigungsverhältnis
oder
vergleichbare
Beziehungen
zum
Eigentümer
des
Verteilernetzes
unterhalten
und
die
sich
in
dem
durch
ein
geschlossenes
Verteilernetz
versorgten
Gebiet
befinden
,
steht
der
Gewährung
der
Freistellung
gemäß
Absatz
2
nicht
entgegen
. [EU]
Incidental
use
by
a
small
number
of
households
with
employment
or
similar
associations
with
the
owner
of
the
distribution
system
and
located
within
the
area
served
by
a
closed
distribution
system
shall
not
preclude
an
exemption
under
paragraph
2
being
granted
.
Die
gelegentliche
Nutzung
des
Verteilernetzes
durch
eine
geringe
Anzahl
von
Haushalten
,
deren
Personen
ein
Beschäftigungsverhältnis
oder
vergleichbare
Beziehungen
zum
Eigentümer
des
Verteilernetzes
unterhalten
und
die
sich
in
dem
durch
ein
geschlossenes
Verteilernetz
versorgten
Gebiet
befinden
,
steht
der
Gewährung
der
Freistellung
nach
Absatz
2
nicht
entgegen
. [EU]
Incidental
use
by
a
small
number
of
households
with
employment
or
similar
associations
with
the
owner
of
the
distribution
system
and
located
within
the
area
served
by
a
closed
distribution
system
shall
not
preclude
an
exemption
under
paragraph
2
being
granted
.
Dies
lässt
sich
durch
die
Art
und
Logik
des
Steuersystems
begründet
,
denn
die
Arbeitsmarktstabilität
ist
gesichert
,
weil
die
Versorgungsunternehmen
mit
dem
versorgten
Gebiet
eng
verknüpft
sind
und
weil
sie
als
direkte
Folge
der
geringen
Größe
von
Gibraltar
die
Stellung
eines
natürlichen
Monopols
oder
Halb-Monopols
innehaben
,
die
ihre
Geschäfte
höchst
profitabel
macht
. [EU]
This
is
justified
by
the
nature
and
logic
of
the
system
,
as
labour
stability
is
ensured
because
utilities
are
closely
linked
to
the
territory
served
and
,
as
a
direct
result
of
the
small
size
of
the
Gibraltar
market
,
occupy
a
natural
monopoly
or
semi-monopoly
position
making
them
highly
profitable
.
Die
Tschechische
Republik
hat
sowohl
die
Richtlinie
96/92/EG
als
auch
die
Richtlinie
2003/54/EG
umgesetzt
und
wendet
sie
an
;
dabei
hat
sich
das
Land
für
die
rechtliche
und
organisatorische
Entflechtung
bei
den
Übertragungs-
und
Verteilernetzen
unter
Ausnahme
der
kleinsten
Verteilerunternehmen
entschieden
.
Letztere
sind
von
den
Anforderungen
der
rechtlichen
und
organisatorischen
Entflechtung
ausgenommen
,
da
sie
über
weniger
als
100000
Kunden
verfügen
oder
im
Jahr
1996
Stromnetze
mit
einem
Verbrauch
von
unter
3
TWh
versorgten
. [EU]
The
Czech
Republic
has
implemented
and
applied
not
only
Directive
96/92/EC
but
also
Directive
2003/54/EC
,
opting
for
legal
and
organisational
unbundling
for
transmission
and
distribution
networks
except
for
the
smallest
distribution
companies
,
which
,
while
continuing
to
be
subject
to
accounting
unbundling
,
are
exempted
from
the
requirements
of
legal
and
organisational
unbundling
having
less
than
100000
customers
or
serving
electricity
systems
with
consumption
lower
than
3
TWh
in
1996
.
Eine
längere
Zeitspanne
erscheint
nicht
angemessen
,
weil
andernfalls
die
Interessen
unterversorgter
Regionen
im
Verhältnis
zu
anderen
,
ausreichend
mit
Hochleistungs-Breitband
versorgten
Gebieten
beeinträchtigt
werden
könnten
. [EU]
It
would
not
be
appropriate
to
take
a
longer
time
horizon
as
this
may
risk
damaging
the
interests
of
underserved
regions
relative
to
other
parts
of
a
country
that
are
adequately
served
by
such
advanced
broadband
networks
.
einer
über
die
elektrische
Anlage
des
Flugzeugs
versorgten
Beleuchtung
für
alle
Fluggasträume
und
[EU]
lighting
supplied
from
the
aeroplane's
electrical
system
to
provide
illumination
in
all
passenger
compartments
;
and
einer
über
die
elektrische
Anlage
des
Flugzeugs
versorgten
Beleuchtung
für
alle
für
den
sicheren
Betrieb
des
Flugzeugs
wesentlichen
Instrumente
und
Ausrüstungen
[EU]
lighting
supplied
from
the
aeroplane's
electrical
system
to
provide
adequate
illumination
for
all
instruments
and
equipment
essential
to
the
safe
operation
of
the
aeroplane
einer
über
die
elektrische
Anlage
des
Hubschraubers
versorgten
Beleuchtung
für
alle
Fluggasträume
[EU]
lighting
supplied
from
the
helicopter's
electrical
system
to
provide
illumination
in
all
passenger
compartments
einer
über
die
elektrische
Anlage
des
Hubschraubers
versorgten
Beleuchtung
für
alle
für
den
sicheren
Betrieb
des
Hubschraubers
wesentlichen
Instrumente
und
Ausrüstungen
[EU]
lighting
supplied
from
the
helicopter's
electrical
system
to
provide
adequate
illumination
for
all
instruments
and
equipment
essential
to
the
safe
operation
of
the
helicopter
Insofern
als
NGA-Netze
eine
andere
Netzarchitektur
mit
sich
bringen
,
die
Breitbanddienste
weitaus
höherer
Qualität
als
heutzutage
ermöglichen
,
sowie
neue
Dienste
,
die
von
der
Technologie
heutiger
Breitbandnetze
nicht
unterstützt
werden
,
werden
die
Unterschiede
zwischen
NGA-erschlossenen
und
nicht
mit
NGA-Netzen
versorgten
Gebieten
immer
deutlicher
zutage
treten
. [EU]
To
the
extent
that
NGA
networks
imply
a
different
network
architecture
,
offering
significantly
better
quality
broadband
services
than
today
as
well
as
the
provision
of
services
that
could
not
be
supported
by
today's
broadband
networks
,
it
is
likely
that
in
the
future
there
will
be
marked
differences
emerging
between
areas
that
will
be
covered
and
areas
that
will
not
be
covered
by
NGA
networks
[65].
mit
einer
über
die
elektrische
Anlage
des
Flugzeugs
versorgten
Beleuchtung
für
alle
Fluggasträume
und
[EU]
lighting
supplied
from
the
aeroplane's
electrical
system
to
provide
illumination
in
all
passenger
compartments
;
and
mit
einer
über
die
elektrische
Anlage
des
Flugzeugs
versorgten
Beleuchtung
für
alle
für
den
sicheren
Betrieb
des
Flugzeugs
wesentlichen
Instrumente
und
Ausrüstungen
[EU]
lighting
supplied
from
the
aeroplane's
electrical
system
to
provide
adequate
illumination
for
all
instruments
and
equipment
essential
to
the
safe
operation
of
the
aeroplane
mit
zwei
Landescheinwerfern
oder
einem
einzelnen
Scheinwerfer
mit
zwei
getrennt
versorgten
Leuchtfäden
und
, [EU]
two
landing
lights
or
a
single
light
having
two
separately
energised
filaments
;
and
Polen
hat
sowohl
die
Richtlinie
96/92/EG
als
auch
die
Richtlinie
2003/54/EG
umgesetzt
und
wendet
sie
an
;
dabei
hat
sich
das
Land
für
die
rechtliche
und
organisatorische
Entflechtung
bei
den
Übertragungs-
und
Verteilernetzen
unter
Ausnahme
der
kleinsten
Verteilerunternehmen
entschieden
.
Letztere
sind
von
den
Anforderungen
der
rechtlichen
und
organisatorischen
Entflechtung
ausgenommen
,
da
sie
über
weniger
als
100000
Kunden
verfügen
oder
im
Jahr
1996
Stromnetze
mit
einem
Verbrauch
von
unter
3
TWh
versorgten
. [EU]
Poland
has
implemented
and
applied
not
only
Directive
96/92/EC
but
also
Directive
2003/54/EC
,
opting
for
legal
and
organisational
unbundling
for
transmission
and
distribution
networks
except
for
the
smallest
distribution
companies
,
which
,
while
continuing
to
be
subject
to
accounting
unbundling
,
are
exempted
from
the
requirements
of
legal
and
organisational
unbundling
having
less
than
100000
customers
or
serving
electricity
systems
with
consumption
lower
than
3
TWh
in
1996
.
So
wurde
der
mit
den
Transaktionen
des
FPAP
auf
den
Terminmärkten
realisierte
Gewinn
an
CECOMER
,
die
Versorgungsgenossenschaft
der
Seefahrtsgenossenschaften
,
und
schließlich
an
die
Fischereiunternehmen
weitergegeben
,
die
sich
bei
diesen
mit
Treibstoff
versorgten
. [EU]
Thus
,
the
profit
from
the
FPAP's
operations
on
the
futures
markets
was
transferred
to
Cecomer
,
the
supply
cooperative
of
the
maritime
cooperatives
,
and
ultimately
to
the
fisheries
undertakings
which
obtain
their
fuel
from
them
.
zwei
Landescheinwerfern
oder
einem
einzelnen
Scheinwerfer
mit
zwei
getrennt
versorgten
Leuchtfäden
und
[EU]
two
landing
lights
or
a
single
light
having
two
separately
energised
filaments
;
and
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "versorgten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners