A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verkehrsmenge
Verkehrsminister
Verkehrsministerin
Verkehrsministerium
Verkehrsmittel
Verkehrsnebenerträge
Verkehrsnetz
Verkehrsopfer
Verkehrsordnung
Search for:
ä
ö
ü
ß
101 results for
verkehrsmittel
Word division: Ver·kehrs·mit·tel
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Dekret
der
Regionalregierung
Nr
.
13-7622:
"Verbreitung
der
Nutzung
von
Methan
und
Flüssiggas
(
LPG
)
sowie
anderer
umweltschonender
innovativer
Verkehrsmittel
in
den
Fahrzeugflotten
öffentlicher
Versorgungsbetriebe
. [EU]
Decision
of
the
Regional
Council
No
13-7622
'Extension
of
the
use
of
natural
gas
,
LPG
and
other
innovative
means
of
propulsion
with
a
low
environmental
impact
in
the
public
service
vehicle
fleet
.
Der
Bau
von
Start-
und
Landebahnen
mache
auch
die
Bereitstellung
der
notwendigen
Infrastrukturen
für
öffentliche
Verkehrsmittel
als
Dienst
von
allgemeinem
Interesse
erforderlich
. [EU]
The
development
of
runways
involves
the
provision
of
necessary
infrastructure
for
public
transport
as
a
service
of
a
general
interest
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
in
Göteborg
in
Ziffer
29
der
Schlussfolgerungen
des
Vorsitzes
festgehalten
,
dass
eine
nachhaltige
Verkehrspolitik
dem
Anstieg
des
Verkehrsaufkommens
und
der
Verkehrsüberlastung
,
des
Lärms
und
der
Umweltverschmutzung
entgegenwirken
und
die
Verwendung
umweltfreundlicher
Verkehrsmittel
sowie
die
vollständige
Internalisierung
der
sozialen
und
der
Umweltkosten
fördern
sollte
. [EU]
In
paragraph
29
of
the
Presidency
conclusions
of
its
meeting
in
Göteborg
,
the
European
Council
stated
that
a
sustainable
transport
policy
should
tackle
rising
volumes
of
traffic
and
levels
of
congestion
,
noise
and
pollution
and
encourage
the
use
of
environment-friendly
modes
of
transport
as
well
as
the
full
internalisation
of
social
and
environmental
costs
.
Der
Öffentlichkeit
zugängliche
Orte
wie
Straßen
,
Einkaufszentren
,
Strände
,
Sportanlagen
und
öffentliche
Verkehrsmittel
,
die
der
Unternehmer
ausnahmsweise
für
seine
Geschäftstätigkeiten
nutzt
,
sowie
Privatwohnungen
oder
Arbeitsplätze
sollten
nicht
als
Geschäftsräume
gelten
. [EU]
Spaces
accessible
to
the
public
,
such
as
streets
,
shopping
malls
,
beaches
,
sports
facilities
and
public
transport
,
which
the
trader
uses
on
an
exceptional
basis
for
his
business
activities
as
well
as
private
homes
or
workplaces
should
not
be
regarded
as
business
premises
.
Der
Umstieg
auf
umweltfreundlichere
Verkehrsmittel
sollte
fortgesetzt
werden
. [EU]
Shifts
to
the
more
environmental
friendly
modes
should
be
pursued
.
Die
Anstellungsbehörde
kann
jedoch
einem
Bediensteten
,
der
Dienstreisen
unter
besonderen
Umständen
ausführt
,
statt
der
vorgenannten
pauschalen
Erstattung
der
Fahrkosten
eine
Vergütung
nach
zurückgelegten
Kilometern
gewähren
,
wenn
die
Benutzung
öffentlicher
Verkehrsmittel
offensichtlich
mit
Nachteilen
behaftet
ist
. [EU]
In
the
case
of
a
staff
member
travelling
on
mission
in
special
circumstances
,
however
,
the
AACC
may
decide
to
grant
that
staff
member
an
allowance
per
kilometre
covered
instead
of
the
reimbursement
of
travel
costs
provided
for
above
,
if
the
use
of
public
transport
presents
clear
disadvantages
.
Die
Aufenthaltspauschale
deckt
alle
bei
Dienstreisen
anfallenden
Aufenthaltskosten
ab
,
einschließlich
Hotels
,
Restaurants
und
Verkehrsmittel
vor
Ort
(
Taxis
und/oder
öffentliche
Verkehrsmittel
). [EU]
Flat-rate
subsistence
allowances
cover
all
subsistence
expenses
during
missions
,
including
hotels
,
restaurants
and
local
transport
(taxis
and/or
public
transport
).
Die
Aufenthaltspauschale
deckt
alle
bei
Dienstreisen
anfallenden
Aufenthaltskosten
ab
,
einschließlich
Kosten
für
Hotels
,
Restaurants
und
Verkehrsmittel
vor
Ort
(
Taxis
und/oder
öffentliche
Verkehrsmittel
). [EU]
Flat-rate
subsistence
allowances
cover
all
subsistence
expenses
during
missions
,
including
hotels
,
restaurants
and
local
transport
(taxis
and/or
public
transport
).
Die
Erstattungssätze
basieren
auf
den
günstigsten
Tarifen
öffentlicher
Verkehrsmittel
;
Flugkosten
werden
grundsätzlich
nur
bei
Entfernungen
über
800
km
(
Hin-
und
Rückflug
)
oder
in
Fällen
,
in
denen
das
geografische
Ziel
die
Flugreise
rechtfertigt
,
anerkannt
. [EU]
Reimbursement
rates
shall
be
based
on
the
cheapest
form
of
public
transport
and
flights
shall
,
as
a
rule
,
be
permitted
only
for
journeys
over
800
km
(return
trip
),
or
where
the
geographical
destination
justifies
travelling
by
air
.
Die
Erstattungssätze
sollten
auf
den
günstigsten
Tarifen
öffentlicher
Verkehrsmittel
basieren
;
Flugkosten
werden
grundsätzlich
nur
bei
Entfernungen
über
800
km
(
Hin-
und
Rückflug
)
oder
in
Fällen
,
in
denen
das
geografische
Ziel
die
Flugreise
rechtfertigt
,
anerkannt
. [EU]
Reimbursement
rates
should
be
based
on
the
cheapest
form
of
public
transport
and
flights
should
,
as
a
rule
,
be
permitted
only
for
journeys
over
800
km
(return
trip
),
or
where
the
geographical
destination
justifies
travelling
by
air
.
Die
Mehrkosten
müssen
unter
Berücksichtigung
des
wirtschaftlichsten
Verkehrsmittel
s
und
des
kürzesten
Weges
zwischen
dem
Produktions-/Verarbeitungsort
und
den
Absatzmärkten
mit
diesem
Verkehrsmittel
berechnet
werden
;
zu
berücksichtigen
sind
auch
die
externen
Umweltkosten
. [EU]
The
estimate
of
additional
cost
must
be
based
on
the
most
economical
form
of
transport
and
the
shortest
route
between
the
place
of
production
or
processing
and
commercial
outlets
using
that
form
of
transport
;
external
costs
to
the
environment
should
also
be
taken
into
account
.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Schwellenwert
für
Reisende
unter
15
Jahren
unabhängig
von
dem
benutzten
Verkehrsmittel
verringern
. [EU]
Member
States
may
lower
the
monetary
threshold
for
travellers
under
15
years
old
,
whatever
their
means
of
transport
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
für
die
Benutzung
öffentlicher
Verkehrsmittel
und
die
Benutzung
integrierter
Fahrscheine
werben
,
um
bestmögliche
Ergebnisse
hinsichtlich
der
Benutzung
und
der
Interoperabilität
der
verschiedenen
Verkehrsträger
und
Betreiber
zu
erzielen
. [EU]
Member
States
should
promote
the
use
of
public
transport
and
the
use
of
integrated
tickets
in
order
to
optimise
the
use
and
interoperability
of
the
various
transport
modes
and
operators
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
für
die
Benutzung
öffentlicher
Verkehrsmittel
und
die
Benutzung
integrierter
Informationen
und
integrierter
Fahrscheine
werben
,
um
bestmögliche
Ergebnisse
hinsichtlich
der
Benutzung
und
der
Interoperabilität
der
verschiedenen
Verkehrsträger
und
Betreiber
zu
erzielen
. [EU]
Member
States
should
promote
the
use
of
public
transport
and
the
use
of
integrated
information
and
integrated
tickets
in
order
to
optimise
the
use
and
interoperability
of
the
various
transport
modes
and
operators
.
Dienstleistungen
für
die
Instandhaltung
und
Reparatur
privater
Verkehrsmittel
. [EU]
Services
for
the
maintenance
and
repair
of
personal
transport
equipment
.
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
Verkehrsmittel
zur
Personen-
oder
Güterbeförderung
. [EU]
This
Directive
shall
not
apply
to
means
of
transport
for
persons
or
goods
.
Die
Teilnehmer
müssen
das
geeignetste
und
kostengünstigste
Verkehrsmittel
nutzen
. [EU]
Participants
must
use
the
most
appropriate
and
cost-effective
means
of
transport
.
Die
Verbindung
stellt
für
die
transportierten
Güter
(
Personen
,
Güter
usw
.)
eine
Möglichkeit
dar
,
von
einem
Verkehrsmittel
auf
ein
anderes
zu
wechseln
. [EU]
The
connection
represents
a
possibility
for
the
transported
media
(people,
goods
,
etc
)
to
change
from
one
transport
mode
to
another
.
die
Waren
sind
von
einem
Ort
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
durch
das
Gebiet
eines
Drittlandes
,
in
dem
sie
in
ein
anderes
als
das
ursprüngliche
Verkehrsmittel
umgeladen
wurden
,
an
einen
anderen
Ort
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
befördert
worden
und
es
wurde
ein
neues
Beförderungspapier
über
die
Beförderung
aus
dem
Drittland
ausgestellt
,
dem
eine
Kopie
des
für
die
Beförderung
vom
einen
zum
anderen
Ort
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
ausgestellten
ursprünglichen
Beförderungspapiers
beigegeben
wird
." [EU]
the
goods
have
been
moved
from
one
point
within
the
customs
territory
of
the
Community
through
the
territory
of
a
third
country
,
where
they
were
transhipped
into
a
means
of
transport
other
than
that
onto
which
they
were
initially
loaded
,
to
another
point
within
the
customs
territory
of
the
Community
,
and
a
new
transport
document
covering
carriage
from
the
third
country
has
been
issued
and
is
presented
accompanied
by
a
copy
of
the
original
document
covering
carriage
from
the
one
point
to
the
other
within
the
customs
territory
of
the
Community
.'
Die
wichtigsten
Instrumente
zur
Verringerung
des
Energieverbrauchs
im
Verkehr
bestehen
in
der
Verkehrsplanung
,
der
Förderung
öffentlicher
Verkehrsmittel
,
der
Steigerung
des
Anteils
der
Elektrofahrzeuge
an
den
insgesamt
hergestellten
Fahrzeugen
und
der
Herstellung
von
energieeffizienteren
kleineren
Fahrzeugen
mit
geringerer
Motorleistung
. [EU]
The
principal
means
of
reducing
consumption
of
energy
in
transport
include
transport
planning
,
support
for
public
transport
,
increasing
the
share
of
electric
cars
in
production
and
producing
cars
which
are
more
energy
efficient
and
smaller
both
in
size
and
in
engine
capacity
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verkehrsmittel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners