DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
triggering
Search for:
Mini search box
 

86 results for triggering
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Der zweite Fall ist die Weigerung der Č;NB, Zahlungen über 2 Mrd. CZK im Zusammenhang mit Klagen zur Ungültigkeitserklärung entsprechend Punkt 4.1 der Entschädigungsvereinbarung zu leisten. [EU] The second triggering event is a refusal by the CNB to make payments above CZK 2000 million in relation to validity claims under Clause 4.1 of the Indemnity Agreement.

Die auslösenden Momente sind für jede CDO einzeln festgelegt worden, und die Option der Eigenkapitalspritze wird auf Transaktionsbasis angewendet. [EU] The triggering events are defined separately for each CDO, that is, the equity injection option applies on transaction basis [20].

Die Entschädigung darf gemäß Artikel 27 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 weder die Differenz zwischen der Auslösungsschwelle und dem durchschnittlichen Verkaufspreis des betreffenden Erzeugnisses auf dem Gemeinschaftsmarkt noch einen Pauschalbetrag von 12 % dieser Schwelle übersteigen. [EU] In accordance with Article 27(2) of Regulation (EC) No 104/2000 the level of the compensation may not in any case exceed either the difference between the triggering threshold and the average selling price of the product in question on the Community market or a flat-rate amount equivalent to 12 % of that threshold.

Die Höhe der Entschädigung gemäß Artikel 27 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 darf weder die Differenz zwischen der Auslösungsschwelle und dem durchschnittlichen Verkaufspreis des betreffenden Erzeugnisses auf dem Gemeinschaftsmarkt noch einen Pauschalbetrag von 12 % dieser Schwelle übersteigen. [EU] The level of the compensation provided for in Article 27(2) of Regulation (EC) No 104/2000 may not in any case exceed either the difference between the triggering threshold and the average selling price of the product in question on the Community market or a flat-rate amount equivalent to 12 % of that threshold.

Die Höhe der Entschädigung gemäß Artikel 27 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 darf weder die Differenz zwischen der Auslösungsschwelle und dem durchschnittlichen Verkaufspreis des betreffenden Erzeugnisses auf dem Gemeinschaftsmarkt noch einen Pauschalbetrag von 12 % dieser Schwelle übersteigen. [EU] In accordance with Article 27(2) of Regulation (EC) No 104/2000 the level of the compensation may not in any case exceed either the difference between the triggering threshold and the average selling price of the product in question on the Community market or a flat-rate amount equivalent to 12 % of that threshold.

Die höheren Preise für die ausgeführten SWR sind dadurch bedingt, dass es sich dabei um höherwertigere Waren handelte, bei denen die Rohstoff- und Herstellkosten höher waren. [EU] The higher prices for exported SWR are due to them being more sophisticated products, triggering higher costs for raw materials and higher manufacturing costs.

Die Informationen sind der Kommission spätestens zwei Jahre nach Ablauf des Jahres, in dem die die Maßnahme auslösende Überschreitung festgestellt wurde, zu übermitteln. [EU] The information shall be made available to the Commission no later than 2 years after the end of the year in which the exceedance triggering the measure was observed.

Die Kommission ist bei ihren Schlussfolgerungen geblieben, dass die Voraussetzungen für die Auslösung der Ausnahmeklausel nicht erfüllt gewesen seien. [EU] The conclusions drawn by the Commission remained that the conditions for triggering the exception clause were not met.

Die Mitgliedstaaten sollten bestimmte Fragen der Arzneimittelsicherheit automatisch der Agentur vorlegen und so eine unionsweite Beurteilung der Frage veranlassen. [EU] The Member States should automatically submit certain safety issues related to medicinal products to the Agency thereby triggering a Union-wide assessment of the issue.

Diese möglichen Fälle sind in keiner Weise durch einen Hinweis auf eine begrenzte Zahl von Personen, die eine solche Klage erheben könnten, präzisiert, wodurch die Gerichtsverfahren absehbar wären, die zur Ungültigkeitserklärung des Verkaufs der AGB1 an die GECB oder zu einer ähnlichen Entscheidung führen könnten. [EU] These potential triggering events are in no way specified by reference to a limited number of persons who could bring such claims so as to identify in advance the court proceedings potentially leading to a finding of invalidity etc. of the sale of AGB1 to GECB.

Die unkontrollierte Weitergabe von Waffen trägt in der Tat zur Verschärfung des Terrorismus und der organisierten Kriminalität bei und spielt eine wesentliche Rolle bei der Entstehung und Ausweitung von Konflikten sowie beim Zusammenbruch staatlicher Strukturen. [EU] Indeed, the uncontrolled transfer of arms contributes to a worsening of terrorism and organised crime, and is a major factor in triggering and spreading conflicts, as well as in the collapse of State structures.

Die unkontrollierte Weitergabe von Waffen trägt nämlich zur Verschlimmerung des Terrorismus und der organisierten Kriminalität bei und spielt eine wesentliche Rolle bei der Entstehung und Ausweitung von Konflikten sowie beim Zusammenbruch staatlicher Strukturen. [EU] Indeed, the uncontrolled transfer of arms contributes to a worsening of terrorism and organised crime, and is a major factor in triggering and spreading conflicts, as well as in the collapse of State structures.

Ein Datenereignis liegt vor: i) wenn eine NZB dem CIS 2 Monats- oder Halbjahresdaten meldet und dies eine Rückmeldung an die betreffende NZB und die EZB auslöst; ii) wenn die Datenmitteilungen aller NZBen für einen neuen Berichtszeitraum erfolgreich validiert wurden und dies eine Statusberichtsmitteilung vom CIS 2 an die NZBen und die EZB auslöst; oder iii) wenn, nachdem eine Statusberichtsmitteilung gesendet wurde, eine berichtigte Datenmitteilung für eine NZB erfolgreich durch CIS 2 validiert wurde, wodurch eine Berichtigungsnachricht an die NZBen und die EZB ausgelöst wird. [EU] A data event occurs: (i) when an NCB has sent a monthly or semi-annual data message to the CIS 2 triggering a feedback message to that NCB and the ECB; (ii) when the data messages of all NCBs have been successfully validated for a new reporting period triggering a status report message from the CIS 2 to NCBs and the ECB; or (iii) when, following the sending of a status report message, a revised data message for an NCB is successfully validated by the CIS 2 triggering a revision notification to NCBs and the ECB.

eine unbeabsichtigte Schlagauslösung bei der Handhabung oder bei Stoßeinwirkung verhindert wird [EU] accidental triggering is prevented during handling or in case of shock

eine unbeabsichtigte Schlagauslösung verhindert wird; wenn notwendig muss zur Schlagauslösung die Einhaltung einer vorgegebenen Abfolge von Handgriffen an der Sicherungsvorrichtung und am Stellteil erforderlich sein [EU] involuntary triggering is prevented; where necessary, an appropriate sequence of actions on the enabling device and the control device must be required to trigger an impact

Ein Mindestbetrag, ab dem ein Amtshilfeersuchen zulässig ist, kann nach dem in Artikel 34 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt werden. [EU] A minimum threshold triggering a request for assistance may be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 34(2).

Ein Scheitern der dritten Privatisierungsrunde hätte die Bank gefährden und danach sogar zur Zahlungsunfähigkeit der BB führen und somit die Ausfallhaftung auslösen können. [EU] A failure of the third privatisation round would have endangered the bank and might in the aftermath even have led to BB'S insolvency, triggering Ausfallhaftung.

Ein weiterer Grund für die Nichtanwendbarkeit der Verkaufsoption nach dem Beitritt sei die Tatsache, dass die auslösenden Ereignisse für ihre Geltendmachung klar festgelegt seien und der Optionspreis eindeutig feststünde. [EU] Also, the Put Option would be 'not applicable after accession' since the triggering events were clearly defined and the put price clearly determined.

erforderlichenfalls bestimmte Sicherungsbewegungen auslösen oder ihre Auslösung zulassen. [EU] where necessary, trigger or permit the triggering of certain safeguard movements.

Es ist außerordentlich schwer, den Bruttowert des Subventionsäquivalents der Beihilfemaßnahmen, die in den Garantien und in der Entschädigungsvereinbarung sowie in der Verkaufsoption aufgeführt sind, zu beziffern (insbesondere in Anbetracht der Ereignisse, die ihre Anwendung begründen). [EU] It is extremely difficult to quantify the gross grant equivalent of the aid measures contained in the Deed of Warranties and the Indemnity Agreement, as well as in the Put Option (especially taking into consideration the triggering events).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners