A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
second generation weapons
second grader
second graders
second guesser
second half
second hand
second hand antiquars
second heart sound
second helping
Search for:
ä
ö
ü
ß
153 results for second half
Search single words:
second
·
half
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Die
Mannschaft
hat
in
der
zweiten
Halbzeit
gezeigt
,
was
wirklich
in
ihr
steckt
.
The
team
showed
their
true
mettle
in
the
second
half
.
Das
Zentrum
wird
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2012
seine
Tätigkeit
aufnehmen
.
The
Centre
will
start
its
activities
within
the
second
half
of
2012
.
Das
Match
kam
erst
in
der
zweiten
Hälfte
in
Schwung
.
The
match
didn't
liven
up
until
the
second
half
.
Italien
dominierte
die
zweite
Halbzeit
.;
Italien
dominierte
in
der
zweiten
Hälfte
.
[sport]
Italy
bossed
the
second
half
.
Die
zweite
Spielhälfte
war
dann
verregnet
.
The
second
half
of
the
game
was
a
washout
.
Auf
dem
Gelände
des
ehemaligen
Kaiserpalastes
entstand
der
Trierer
Dom
,
der
seit
der
zweiten
Hälfte
des
3.
Jahrhunderts
Sitz
des
Erzbischofs
ist
. [G]
Trier
Cathedral
was
built
on
the
site
of
the
former
Imperial
Palace
and
has
been
the
seat
of
Trier's
Archbishops
since
the
second
half
of
the
third
century
A.D.
Bewirkt
wurde
diese
Vielfalt
vor
allem
durch
den
mit
den
Migrationsbewegungen
der
zweiten
Hälfte
des
20
.
Jahrhunderts
einhergehenden
Kulturwechsel
vieler
Literaten
,
der
ihre
Themen
und
Sprachbilder
prägte
und
oft
die
Wahl
des
Deutschen
als
Literatursprache
nahe
legte
. [G]
This
diversity
was
triggered
above
all
by
many
writers
adopting
another
culture
in
the
wake
of
migratory
movements
in
the
second
half
of
the
20th
century
- a
cultural
shift
that
is
reflected
in
their
subject
matters
and
patterns
of
language
,
and
one
which
led
many
to
choose
German
as
their
language
of
expression
.
Blicken
wir
zurück
,
dann
war
der
Beginn
der
zweiten
Hälfte
der
1990er
Jahre
von
einem
Wahrnehmungswandel
des
Automobils
in
der
Öffentlichkeit
gekennzeichnet
. [G]
Looking
back
now
,
the
beginning
of
the
second
half
of
the
1990s
was
marked
by
a
sea
change
in
public
perceptions
of
the
automobile
.
Das
war
der
Leitgedanke
von
Gottfried
Böhm
,
einem
der
bedeutendsten
Architekten
der
zweiten
Hälfte
des
20
.
Jahrhunderts
,
zu
seinem
Entwurf
für
den
neuen
Bau
der
Ulmer
Zentralbibliothek
. [G]
This
was
the
guiding
idea
followed
by
Gottfried
Böhm
,
one
of
the
most
significant
architects
of
the
second
half
of
the
20th
century
,
when
he
came
to
design
the
new
Ulm
Central
Library
.
Die
Gothic
novel
,
der
englische
Schauerroman
,
entstand
in
der
zweiten
Hälfte
des
18
.
Jahrhunderts
als
eigene
Gattung
. [G]
The
English
Gothic
novel
developed
into
a
genre
in
its
own
right
during
the
second
half
of
the
18th
century
.
Sie
begann
sich
erst
in
der
zweiten
Hälfte
der
siebziger
Jahre
für
die
politische
Sozialgeschichte
zu
öffnen
. [G]
It
only
began
to
open
up
to
political
social
history
in
the
second
half
of
the
nineteen-seventies
.
Allerdings
fielen
die
Preise
in
der
zweiten
Hälfte
des
UZ
wieder
. [EU]
However
,
prices
decreased
in
the
second
half
of
the
IP
.
Allerdings
folgten
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
im
zweiten
Halbjahr
2004
wieder
einem
Abwärtstrend
,
wie
der
nachstehenden
Tabelle
zu
entnehmen
ist
. [EU]
It
should
be
noted
,
however
,
that
in
the
second
half
of
2004
imports
from
China
started
to
show
again
a
decreasing
trend
,
as
shown
in
the
table
below
.
Als
es
dem
Unternehmen
gelang
,
seine
Liquidität
in
der
zweiten
Hälfte
2006
zu
verbessern
,
verbesserten
sich
auch
die
Ergebnisse
erheblich
. [EU]
Once
the
company
had
managed
to
improve
its
liquidity
in
the
second
half
of
2006
,
its
results
improved
significantly
.
Als
Reaktion
auf
die
verstärkten
Bemühungen
der
polnischen
Behörden
im
zweiten
Habjahr
2008
übermittelte
das
Unternehmen
ARP
eine
erste
Interessenbekundung
und
legte
anschließend
ein
Kaufangebot
vor
. [EU]
Following
the
renewed
efforts
of
the
Polish
authorities
,
in
the
second
half
of
2008
,
the
IDA
received
a
first
indication
of
interest
,
and
later
an
offer
,
from
[...].
Am
19
.
Juli
2002
erfuhr
der
Verwaltungsrat
der
SNCB
und
somit
auch
der
Regierungskommissar
,
der
in
diesem
Gremium
die
Interessen
des
belgischen
Staates
vertritt
,
dass
die
IFB
seit
Ende
2000
ihre
Rechnungen
nicht
bezahlte
,
und
genehmigte
die
Gewährung
eines
Vorschusses
in
Höhe
von
2,5
Mio
.
EUR
an
die
IFB
im
zweiten
Halbjahr
2002
. [EU]
Since
19
July
2002
,
SNCB's
Management
Board
,
among
whom
the
Government
Commissioner
who
represents
Belgium's
interests
on
SNCB's
Management
Board
,
has
known
that
IFB
had
not
been
paying
its
invoices
since
the
end
of
2000
,
and
approved
the
granting
of
an
advance
of
EUR
2,5
million
to
IFB
during
the
second
half
of
2002
.
Am
Ende
ist
diese
Geschäftsstrategie
gescheitert
,
wie
die
Schwierigkeiten
von
MobilCom
in
der
zweiten
Hälfte
2002
zeigen
. [EU]
Ultimately
,
this
business
strategy
failed
,
as
demonstrated
by
the
difficulties
MobilCom
experienced
in
the
second
half
of
2002
.
Änderungen
der
NUTS-Klassifikation
werden
nicht
häufiger
als
alle
drei
Jahre
im
zweiten
Kalenderhalbjahr
auf
der
Grundlage
der
in
Artikel
3
festgelegten
Kriterien
erlassen
. [EU]
Amendments
to
the
NUTS
classification
shall
be
adopted
in
the
second
half
of
the
calendar
year
,
not
more
frequently
than
every
three
years
,
on
the
basis
of
the
criteria
laid
down
in
Article
3.
Auch
auf
Quartalsbasis
lagen
die
Einfuhrmengen
2003
über
jenen
von
2002
,
und
diese
Zahlen
zeigen
,
dass
der
ausgeprägteste
Anstieg
(
bis
zu
20
,8 %)
in
die
zweite
Hälfte
des
Jahres
2003
fiel
. [EU]
Quarterly
figures
for
the
years
2002
and
2003
show
that
in
2003
quarterly
imports
were
higher
than
in
the
same
quarter
in
2002
,
and
that
the
highest
increases
(up
to
20
,8 %)
occurred
in
the
second
half
of
2003
.
Auf
dem
Treffen
am
8.
Juli
2008
hat
die
Gesellschaft
ISD
Polska
erläutert
,
dass
die
Adaptationsarbeiten
in
dem
kleinen
Trockendock
der
Gdingener
Werft
ihrer
Meinung
nach
keine
Stilllegung
der
Hellingen
vor
dem
zweiten
Halbjahr
2009
erlauben
. [EU]
At
the
meeting
on
8
July
2008
ISD
Polska
stated
that
it
assumed
that
the
work
to
fit
out
the
small
dry
dock
at
Gdynia
would
not
allow
the
slipways
to
be
closed
before
the
second
half
of
2009
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "second half":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners