A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
rune staff
rune stick
rune stone
runes
rung
rung back
rung in
rung ladder
rung out
Search for:
ä
ö
ü
ß
10474 results for
rung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Er
akzeptierte
widerspruchslos
ihre
Erklä
rung
.
He
accepted
her
explanation
unquestioningly
.
Die
Art
und
Weise
,
wie
verhandelt
wurde
,
glich
streckenweise
eher
einer
Anhö
rung
.
There
were
times
when
the
way
in
which
the
negotiations
were
conducted
was
close
to
a
hearing
.
Diese
Erklä
rung
deckt
sich
mit
dem
Umfrageergebnis
.
This
explanation
squares
with
the
results
of
the
survey
.
2001
schuf
Eva
Gronbach
eine
modische
Liebeserklä
rung
an
Deutschland
.
Sie
nannte
ihre
Kollektion
déclaration
d'amour
à
l'allemagne
. [G]
In
2001
,
Eva
Gronbach
created
a
fashionable
love
letter
to
Germany
,
and
called
her
collection
déclaration
d'amour
à
l'allemagne
.
2002
folgte
die
Kollektion
"liebeserklä
rung
an
deutschland"
,
die
im
alten
Bundeskanzleramt
in
Bonn
von
Boris
Breuer
fotografiert
wurde
. [G]
That
was
followed
in
2002
by
the
"liebeserklä
rung
an
Deutschland"
collection
,
photographed
by
Boris
Breuer
at
the
former
Federal
Chancellery
in
Bonn
.
Alles
,
was
nach
der
Zerstö
rung
entstand
,
hat
doch
eine
Berechtigung
,
reagiert
ja
mit
dem
Provisorischen
,
Geflickten
auf
den
Untergang
-
die
kleinbürgerliche
,
miefige
Architektur
,
das
Basteln
,
sind
doch
Relikte
der
Hoffnung
. [G]
After
all
,
everything
that
was
built
after
the
destruction
has
a
justification:
it's
reacting
with
a
makeshift
patch-up
job
to
the
decline
-
the
frowsty
,
lower
middle-class
architecture
and
the
tinkering
are
really
relics
of
hope
.
Als
Erklä
rung
hierfür
reicht
nicht
hin
,
dass
diese
jungen
Autoren
schlicht
eingängiger
,
weniger
verschnörkelt
und
sperrig
schreiben
würden
als
ihre
älteren
Kollegen
. [G]
It
is
not
enough
to
explain
this
by
saying
that
these
young
authors
simply
write
more
accessibly
,
less
elaborately
and
less
densely
than
their
older
colleagues
.
Auf
der
anderen
Seite
der
Zerstö
rung
stehen
schützende
Wärme
und
belebende
Energie
. [G]
On
the
other
side
of
the
scales
from
the
destruction
are
protective
heat
and
invigorating
energy
.
Auf
kritischen
Widerhall
und
ein
Bedürfnis
nach
Klä
rung
stießen
dabei
vor
allem
auch
seine
beiläufigen
Formulie
rung
en
wie
etwa
jene
von
den
"beispiellos
düsteren
Jahren
nach
[!]
1945"
sowie
mehrere
Reizbegriffe
aus
dem
NS-Sprachgebrauch
,
die
dem
Philosophen
den
Vorwurf
eintrugen
,
weit
nach
rechts
abgedriftet
zu
sein
. [G]
The
speech
met
with
a
critical
echo
and
the
demand
for
clarification
,
especially
with
respect
to
casual
formulations
like
"the
unexampled
dark
years
after
[!]
1945"
and
several
provocative
expressions
from
Nazi
phraseology
,
which
earned
the
philosopher
the
reproach
of
having
drifted
far
to
the
Right
.
Bereits
im
Februar
2000
war
das
Kreuz
vom
Herzog
von
Kent
anlässlich
des
55
.
Jahrestages
der
Zerstö
rung
an
die
Dresdner
übergeben
worden
. [G]
The
cross
was
formally
presented
to
the
people
of
Dresden
by
HRH
the
Duke
of
Kent
in
February
2000
to
mark
the
55th
anniversary
of
the
bombing
of
the
city
.
Blieb
die
Passage
auch
mit
der
neuen
Worterklä
rung
unverständlich
,
wurde
dies
damit
entschuldigt
,
dass
man
es
ja
schließlich
mit
Altarabisch
zu
tun
habe
,
welches
man
heute
nicht
mehr
bis
ins
Detail
verstehen
könne
. [G]
If
a
passage
still
remained
incomprehensible
even
with
new
explanations
of
words
,
that
was
excused
in
terms
of
having
to
cope
with
Ancient
Arabic
which
could
no
longer
be
understood
today
down
to
the
last
detail
.
Das
Aussterben
ist
dabei
meist
an
die
Zerstö
rung
der
Lebensräume
gebunden
,
Folgeschäden
wie
Bodenerosion
,
Nah
rung
s-
oder
Wassermangel
sowie
daraus
resultierende
Kosten
sind
ein
weiterer
Aspekt
im
Szenario
der
Biodiversitäts-Verarmung
. [G]
In
this
connection
,
extinction
is
mostly
associated
with
the
destruction
of
habitats
,
subsequent
damage
,
such
as
soil
erosion
,
food
or
water
shortages
and
the
resultant
costs
are
another
aspect
in
the
scenario
of
biodiversity
impoverishment
.
Das
familiäre
Umfeld
,
in
dem
er
aufwächst
,
ist
liberal
und
von
den
Ideen
der
Aufklä
rung
durchd
rung
en
. [G]
He
grew
up
in
a
liberal
family
environment
,
which
was
permeated
by
Enlightenment
ideas
.
Das
gesetzliche
Diskriminie
rung
sverbot
ist
insofern
ein
Strukturprinzip
der
Menschenrechte"
,
formulierte
Gerd
Pflaumer
,
Vorstand
des
Bündnisses
AKTIONCOURAGE
,
in
einer
Presseerklä
rung
. [G]
To
this
extent
,
the
law
prohibiting
discrimination
is
a
basic
upholder
of
human
rights"
,
explains
Gerd
Pflaumer
,
Chairman
of
the
Board
at
AKTIONCOURAGE
,
in
a
press
statement
.
Dazu
gehöre
auch
,
sich
als
junge
Band
von
einer
Plattenfirma
keinen
Knebelvertrag
aufdrücken
zu
lassen
oder
eine
Steuererklä
rung
fehlerfrei
hinzubekommen
. [G]
This
includes
things
like
a
young
band
refusing
to
accept
a
gagging
contract
from
a
record
company
or
being
able
to
complete
a
tax
form
properly
.
Dem
wirken
sowohl
staatliche
Stellen
als
auch
Kirchen
und
andere
Initiativen
durch
Dialog
und
Aufklä
rung
entgegen
. [G]
Government
bodies
as
well
as
the
churches
and
other
initiatives
are
working
to
counter
this
through
dialogue
and
education
.
Den
einen
wird
-
wie
dem
Bachmann-Preisträger
und
Panzerführer
Uwe
Tellkamp
-
eine
geistige
Nähe
zur
Konservativen
Revolution
der
20er
und
30er
Jahre
unterstellt
,
den
anderen
wie
Matthias
Politycki
die
Beschwö
rung
des
dionysischen
Projekts
,
einer
sinnlichen
,
ekstatischen
Welt
,
einer
Welt
,
in
der
hinter
jeder
Ecke
nicht
nur
Versuchung
und
Verzückung
winken
,
sondern
auch
Gefahr
und
Tod
lauern
-
Todesnähe
gewissermaßen
als
Preis
eines
intensiven
Lebens
. [G]
Others
,
such
as
Matthias
Politycki
,
are
charged
with
invoking
the
Dionysian
project
of
a
sensual
,
ecstatic
world:
not
only
do
temptation
and
rapture
beckon
at
every
turn
in
this
world
,
but
danger
and
death
are
never
far
away
either
-
and
the
closeness
of
death
is
,
to
a
certain
extent
,
the
price
for
living
intensely
.
Der
"dysfunktionale"
Körper
hinterfragt
die
normativen
Körperbilder
des
klassischen
wie
die
des
modernen
Tanzes
,
um
durch
die
Stö
rung
herkömmlicher
und
festgefügter
Wahrnehmungsweisen
dem
Körper
eine
gesteigerte
Sinnlichkeit
zu
entlocken
. [G]
The
"dysfunctional"
body
questions
the
normative
body
images
of
both
classical
and
modern
dance
in
order
to
elicit
an
increased
sensuousness
from
the
body
by
disturbing
traditional
and
firmly
entrenched
methods
of
perception
.
Der
Kalte
Krieg
verhinderte
die
notwendige
Aufklä
rung
. [G]
The
Cold
War
impeded
proper
debate
about
this
issue
.
Der
Protestantismus
und
die
Aufklä
rung
haben
dagegen
die
Religion
ins
Individuelle
,
Subjektive
verlagert
,
die
Wahrheit
relativiert
. [G]
Protestantism
and
the
Enlightenment
,
on
the
other
hand
,
have
transferred
religion
into
the
domain
of
the
subjective
and
individual
,
have
relativized
truth
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rung":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners