DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for renounces
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Sie verzichtet auf die Erbschaft. She renounces her inheritance/her interest in the estate.

Zudem stellt Lessing diese Idee in einen theologischen Kontext, der - und das ist revolutionär - auf eine Superiorität des Christentums gegenüber dem Judentum verzichtet. [G] Further, Lessing placed this idea in a theological context that - and this is revolutionary - renounces the superiority of Christianity to Judaism.

Als Folge dieser beiden Regelungen verzichtet der Staat auf Steuereinnahmen, die er normalerweise von den betreffenden Unternehmen erhalten würde. [EU] As a result of those two schemes, the State renounces tax revenue which it would normally have received from the undertakings concerned.

Auch der Verzicht eines Mitgliedstaats auf Steuereinnahmen kann einen mittelbaren Zufluss staatlicher Mittel implizieren, der als Beihilfe zugunsten anderer Wirtschaftsbeteiligter als derjenigen, denen der Steuervorteil unmittelbar gewährt wird, qualifiziert werden kann (vgl. Urteil des Gerichtshofes vom 19. September 2000 in der Rechtssache C-156/98, Deutschland/Kommission, Slg. 2000, I-6857, Randnrn. 24 bis 28)." [EU] Likewise, the fact that a Member State renounces tax revenue may involve an indirect transfer of State resources, capable of being treated as aid to economic operators other than those to which the tax advantage is accorded directly (Case C-156/98 Germany v Commission [2000] ECR I-6857, paragraphs 24 to 28).'

ausdrücklich auf die Registrierung verzichtet oder in den letzten sechs Monaten keine Dienstleistungen erbracht hat [EU] expressly renounces the registration or has provided no services for the preceding six months

ausdrücklich auf die Registrierung verzichtet oder in den letzten sechs Monaten kein Rating abgegeben hat [EU] expressly renounces the registration or has provided no credit ratings for the preceding six months

die Quote aufgibt, die es einer oder mehreren Fabriken zugewiesen hat und die betreffenden Produktionsanlagen der Fabriken völlig abbaut oder [EU] renounces the quota assigned by it to one or more of its factories and fully dismantles the production facilities of the factories concerned;

Dieses Vorgehen gefährdet jedoch langfristig seine Finanzlage, da sein Marktanteil schrumpft und auf Investitionen verzichtet wird, die für die Aufrechterhaltung oder gar Steigerung seiner Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit notwendig wären. [EU] This nevertheless endangers its long-term financial health since it is losing market share and renounces to investments necessary to maintain and even improve its long-term productivity and competitiveness.

Diese zusätzliche Zahlung erfolgt auch für das Wirtschaftsjahr 2009/10, wenn das betreffende Unternehmen auf einen Teil oder die Gesamtheit der ihm ab jenem Wirtschaftsjahr zugewiesenen Zuckerquote verzichtet, sofern der Antrag bis zum 31. Januar 2008 eingereicht wird. [EU] This additional payment shall also be made for the 2009/2010 marketing year where the undertaking concerned renounces a part or the totality of the sugar quota allocated to it as from that marketing year provided that the application is submitted by 31 January 2008.

einen Teil oder die Gesamtheit seiner Quote aufgibt, die es einer oder mehreren Fabriken zugewiesen hat und die Produktionsanlagen der betreffenden Fabriken nicht für die Raffinierung von Rohrohrzucker verwendet. [EU] renounces a part or the total of the quota assigned by it to one or more of its factories and does not use the production facilities of the factories concerned for refining raw cane sugar.

einen Teil seiner Quote aufgibt, die es einer oder mehreren Fabriken zugewiesen hat und die Produktionsanlagen der betreffenden Fabriken nicht für die Raffinierung von Rohzucker verwendet. [EU] renounces a part of the quota assigned by it to one or more of its factories and does not use the production facilities of the factories concerned for refining raw sugar.

Ein von den Beihilfeanträgen der Erzeuger betroffenes Zuckerunternehmen sollte bis zum 31. Januar vor dem betreffenden Wirtschaftsjahr das Recht behalten, die Umstrukturierungsbeihilfe gemäß den Artikeln 3 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 zu beantragen, sofern es auf eine Quote verzichtet, die zumindest der Quotenkürzung entspricht, zu der die von den Erzeugern eingereichten Beihilfeanträge geführt hätten. [EU] A sugar undertaking concerned by growers' aid applications should until 31 January preceding the marketing year concerned retain the right to submit an application for restructuring aid as provided for in Articles 3 and 4 of Regulation (EC) No 320/2006, provided that it renounces a quota corresponding to at least the same level of quota reduction that would have resulted from the applications for aid lodged by growers.

Es wird stillschweigend um jeweils ein Jahr verlängert, sofern es nicht spätestens sechs Monate vor seinem Auslaufen von einer Vertragspartei gekündigt wird. [EU] It shall be automatically renewed on a yearly basis unless one of the Parties renounces it at least six months before its expiry date.

Es wird stillschweigend um jeweils ein Jahr verlängert, soweit nicht eine der Vertragsparteien es wenigstens sechs Monate vor dem Zeitpunkt seines Auslaufens kündigt. [EU] It shall be automatically renewed on a yearly basis unless one of the Parties renounces it at least six months before its expiry date.

Laut Aussage Ungarns können diese Zahlungen vom Gesichtspunkt des Staates als zusätzliche Einnahmen betrachtet werden, angesichts deren der Staat unter Berücksichtigung der verbundenen Risiken und möglichen Einnahmen auf sein Recht verzichtet, für die betroffenen Rohstofffelder im Rahmen des Konzessionssystems eine Ausschreibung zu veröffentlichen. [EU] According to Hungary, from the point of view of the State these payments may be regarded as additional income, in exchange for which the State renounces its right to put the fields up for tender under the concessionary regime, bearing in mind the associated risks and potential revenue.

Mit einem Stimmrechtsverzicht lässt sich der Kapitalgeber die Möglichkeit entgehen, die Geschäftsleitung der Bank in ihren Entscheidungen zu beeinflussen. [EU] By forgoing voting rights, an investor renounces a say in decisions taken by the bank's board.

seine Quote aufgibt, die es einer oder mehreren Fabriken zugewiesen hat, die betreffenden Produktionsanlagen der Fabriken teilweise abbaut und die übrigen Produktionsanlagen der betreffenden Fabriken nicht für die Erzeugung von Produkten verwendet, die unter die Gemeinsame Marktorganisation für Zucker fallen [EU] renounces the quota assigned by it to one or more of its factories, partially dismantles the production facilities of the factories concerned and does not use the remaining production facilities of the factories concerned for the production of products covered by the common market organisation for sugar

sich von seinen kriminellen Aktivitäten im Bereich des illegalen Handels mit Drogen und Grundstoffen lossagt und [EU] renounces criminal activity relating to trafficking in drugs and precursors, and

sich von seinen kriminellen Tätigkeiten lossagt und [EU] renounces criminal activity; and [listen]

Stirbt einer der Berechtigten oder verzichtet er auf seinen Anteil an der Hinterbliebenenversorgung, so wächst dieser Anteil dem Anteil dem anderen zu, es sei denn, dass der Anspruch nach Artikel 81 Absatz 2 des Statuts auf die Waisen übergeht. [EU] If any of the persons entitled to pension dies or renounces his or her share, that share shall accrue to the shares of the other persons, except where there are orphans' rights under the second paragraph of Article 81 of the Staff Regulations.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners