DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reflecting
Search for:
Mini search box
 

820 results for reflecting
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

1 Diese Vorschriften gelten nur für farblose, rote oder gelbe Rückstrahler. [EU] These specifications shall apply only to clear, red or amber retro-reflecting devices.

1 FORM UND ABMESSUNGEN VON RÜCKSTRAHLERN DER KLASSE I A ODER I B [EU] SHAPE AND DIMENSIONS OF RETRO-REFLECTING DEVICES IN CLASS IA OR IB

2004 und im UZ rutschte der Cashflow jedoch ins Minus und spiegelte damit die erheblichen Verluste in diesen Jahren wider. [EU] However, this turned negative in 2004 and the IP reflecting thus the significant losses registered during these years.

2004 und im UZ war die RoI negativ und spiegelte somit ihre Verlustsituation wider. [EU] In 2004 and the IP, their return on investment was negative reflecting thus their loss making situation.

2 Bei einer Beleuchtung des Rückstrahlers mit einer Lichtquelle der CIE-Normlichtart A, bei einem Beobachtungswinkel von 1/3 Grad und einem Beleuchtungswinkel V = H = 0 Grad oder - wenn dabei ein farbloser Oberflächenreflex auftritt - bei einem Winkel V = ± 5 Grad, H = 0 Grad müssen die Farbwertanteile des zurückgestrahlten Lichtes innerhalb der Grenzen nach Regelung Nr. 48 Absatz 2.30 liegen. [EU] When the retro-reflecting device is illuminated by CIE standard illuminant A, with an angle of divergence of 1/3 degrees and an illumination angle of V = H = 0 degrees, or, if this produces a colourless surface reflection, an angle V = ± 5 degrees, H = 0 degrees, the trichromatic coordinates of the reflected luminous flux must be within the limits according to paragraph 2.30 of Regulation No 48.

2 FORM UND ABMESSUNGEN VON RÜCKSTRAHLERN DER KLASSEN III A UND III B (siehe die Anlage zu diesem Anhang) [EU] SHAPE AND DIMENSIONS OF RETRO-REFLECTING DEVICES IN CLASSES IIIA AND IIIB (see Appendix to this Annex)

2 Für die photometrischen Messungen ist nur die leuchtende Fläche zu verwenden, die durch die Ebenen bestimmt ist, die an den äußersten Teilen des optischen Systems des Rückstrahlers anliegen, wie vom Hersteller angegeben, die innerhalb eines Kreises mit einem Durchmesser von 200 mm bei Rückstrahlern der Klasse I A oder I B liegt, wobei die leuchtende Fläche selbst höchstens 100 cm2 groß sein darf, ohne dass die Fläche der Rückstrahloptik unbedingt diese Größe erreichen muss. [EU] For photometric measurements, only the illuminating surface defined by the planes contiguous to the outermost parts of the optical system of the retro-reflecting device as indicated by the manufacturer and contained within a circle of 200 mm diameter for Class IA or IB shall be considered, and the illuminating surface itself shall be limited to 100 cm2 though the surfaces of the retro-reflecting optical units need not necessarily attain this area.

2 Nach dieser Prüfung dürfen bei dem Rückstrahler und insbesondere bei den optischen Elementen keine Risse oder erhebliche Formveränderungen sichtbar sein. [EU] After this test, no cracking or appreciable distortion of the retro-reflecting device and, in particular, of its optical component must be visible.

3 Farblose Rückstrahler dürfen nicht selektiv reflektieren, das heißt die Farbwertanteile "x" und "y" der Normlichtart A, die für die Beleuchtung des Rückstrahlers verwendet wird, dürfen nach der Reflexion durch den Rückstrahler keine größere Verschiebung als 0,01 aufweisen. [EU] Clear retro-reflecting devices must not produce a selective reflection, that is to say, the trichromatic coordinates 'x' and 'y' of the standard illuminant 'A' used to illuminate the retro-reflecting device must not undergo a change of more than 0,01 after reflection by the retro-reflecting device.

3 FORM UND ABMESSUNGEN VON RÜCKSTRAHLERN DER KLASSE IV A [EU] SHAPE AND DIMENSIONS OF RETRO-REFLECTING DEVICES IN CLASS IVA

3 Wird ein Rückstrahler bei Raumtemperatur nach diesem Verfahren geprüft, dann dürfen sich an der Abschlussscheibe keine Risse bilden. [EU] When a retro-reflecting device is tested at room temperature with this method, the lens shall not crack.

400 (positive Proben) darunter Proben aus verschiedenen Infektionsstadien und Proben, die verschiedene Antikörpermuster widerspiegeln [EU] 400 (positive samples) Including samples from different stages of infection and reflecting different antibody patterns.

4 Die Rückstrahler der einzelnen Gruppen müssen nach Abschluss der vorstehenden Prüfungen haben. [EU] After undergoing the tests referred to in the above paragraph, the retro-reflecting devices in each group must have:

5 BESTÄNDIGKEIT DER ZUGÄNGLICHEN RÜCKSEITE VON VERSPIEGELTEN RÜCKSTRAHLERN [EU] RESISTANCE OF THE ACCESSIBLE REAR FACE OF MIRROR-BACKED RETRO-REFLECTING DEVICES

(66) Bis die strukturellen Maßnahmen wirksam werden, sollte der vorübergehende SMS-Eurotarif auf einem Schutzniveau belassen werden, das einerseits sicherstellt, dass die bisherigen Verbrauchervorteile erhalten bleiben, und andererseits den Roaminganbietern eine ausreichende Gewinnspanne sichert, gleichzeitig aber die auf der Endkundenebene entstehenden Abwicklungskosten angemessener widerspiegelt. [EU] Until the structural measures become effective, the transitory euro-SMS tariff should be retained at a safeguard level which, whilst ensuring that the existing consumer benefits are preserved, guarantees a sufficient margin to roaming providers while also more reasonably reflecting the underlying costs of provision.

99 Vor der Bestimmung des nachzuverrechnenden Dienstzeitaufwands oder eines Gewinns oder Verlusts bei Abgeltung hat ein Unternehmen eine Neubewertung der Nettoschuld (Vermögenswert) aus leistungsorientierten Versorgungsplänen vorzunehmen. Hierbei stützt es sich auf den aktuellen beizulegenden Zeitwert des Planvermögens und aktuelle versicherungsmathematische Annahmen (unter Einschluss aktueller Marktzinssätze und anderer aktueller Marktpreise), in denen sich die Leistungen widerspiegeln, die im Rahmen des Plans vor dessen Anpassung, Kürzung oder Abgeltung angeboten werden. [EU] 99 Before determining past service cost, or a gain or loss on settlement, an entity shall remeasure the net defined benefit liability (asset) using the current fair value of plan assets and current actuarial assumptions (including current market interest rates and other current market prices) reflecting the benefits offered under the plan before the plan amendment, curtailment or settlement.

Ab dem 1. Januar 2013 und danach alle fünf Jahre wird die Dividende neu berechnet und folgendermaßen angesetzt: Referenzzinssatz + ein Aufschlag, wobei der Referenzzinssatz dem auf EURO lautenden Zinsswap für eine Laufzeit von 5 Jahren + einem Aufschlag zur Berücksichtigung der dann vorherrschenden Marktkonditionen entspricht. [EU] As of 1 January 2013 and every 5 years thereafter, the dividend will be recalculated and reset as: benchmark interest rate + a spread, with the benchmark interest rate equal to the 5 year Euro denominated interest rate swap + a spread reflecting the then prevailing market conditions.

Ab dem Jahr 3 beträgt der Anteil von A auf dem Technologiemarkt 20 %, da A und B gemeinsam mit dem mittels der Technologie von A produzierten Erzeugnis einen Umsatz von 20 Mio. EUR (jeweils 10 Mio.) erzielt haben. [EU] From year three A's market share on the technology market is 20 %, reflecting the EUR 20 million sale of the product produced with A's technology and produced and sold by A and B (EUR 10 million each).

Abmessungen und Krümmungsradius der spiegelnden Fläche der Rückspiegel [EU] The dimensions and radius of curvature of the rear-view mirror reflecting surface

Abschnitt 4.2.16 der TSI 2006 "Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung" gibt an, dass die Reflektoren die Betriebsanforderungen gemäß Abschnitt 4.2.7.4.1.1 der TSI "Fahrzeuge Hochgeschwindigkeit" erfüllen müssen. [EU] There is an interface between the headlights (clause 4.2.7.4.1.1 of this TSI) in term of illuminance and the characteristics of reflective clothes of staff working on or near the track described in clause 4.7 of the Control-Command and Signalling TSI 2006. Clause 4.2.16 of the Control-Command and Signalling TSI 2006 specifies that the retro reflecting signs shall meet the requirements for operation in accordance with the clause 4.2.7.4.1.1 of the High Speed Rolling Stock TSI.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners