DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
recognises
Search for:
Mini search box
 

308 results for recognises
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

C11 Die Befreiung des erstmaligen Ansatzes nach IAS 12 Paragraphen 15 und 24 gilt nicht, wenn das Unternehmen Vermögenswerte und Schulden in Verbindung mit seinem Anteil an einer gemeinschaftlichen Tätigkeit ansetzt. [EU] C11 The initial recognition exception in paragraphs 15 and 24 of IAS 12 does not apply when the entity recognises assets and liabilities relating to its interest in a joint operation.

C13 Die Befreiung des erstmaligen Ansatzes nach IAS 12 Paragraphen 15 und 24 gilt nicht, wenn das Unternehmen Vermögenswerte und Schulden in Verbindung mit seinem Anteil an einer gemeinschaftlichen Tätigkeit in seinen Einzelabschlüssen ansetzt und diese aus der Anwendung der in Paragraph C12 bezeichneten Übergangsvorschriften für gemeinschaftliche Tätigkeiten entstehen. [EU] C13 The initial recognition exception in paragraphs 15 and 24 of IAS 12 does not apply when the entity recognises assets and liabilities relating to its interest in a joint operation in its separate financial statements resulting from applying the transition requirements for joint operations referred to in paragraph C12.

Dabei erkennt sie an, dass zielgerichtete staatliche Beihilfen eine positive Rolle spielen, wenn sie die richtigen Anreize schaffen, damit die Unternehmen ihre FuEuI-Tätigkeiten steigern. [EU] In this context, the Authority recognises that State aid has a positive role to play when it is well targeted and creates the right incentive for undertakings to increase R&D&I.

Da der Angebotspreis auch durch verschiedene weitere Elemente bedingt sei, räumt er jedoch auch ein, dass die streitige Maßnahme nicht der einzige Faktor sei - wenngleich er wahrscheinlich zu den wichtigsten Faktoren für die Aggressivität der potenziellen spanischen Käufer, die von der streitigen Maßnahme profitierten, zähle. [EU] However, it also recognises that as the offer price is a combination of various additional elements, the contested measure is not the only factor, although probably one of the most decisive factors behind the aggressiveness of potential Spanish bidders benefiting from the contested measure.

Da der Angebotspreis auch durch verschiedene weitere Elemente bedingt sei, räumt er jedoch auch ein, dass die streitige Maßnahme nicht der einzige Faktor sei - wenngleich er wahrscheinlich zu den wichtigsten Faktoren für die Aggressivität der potenziellen spanischen Käufer, die von der streitigen Maßnahme profitierten, zähle. [EU] However, it also recognises that as the offer price is a combination of various additional elements, the measure at issue is not the only factor, although probably one of the most decisive factors behind the aggressiveness of Spanish bidders benefiting from the measure at issue.

Da der Geschäftsplan die Umstrukturierungsbeihilfe in Höhe von einer Million EUR einbezieht, kann das Unternehmen, wie die Kommission einräumt, seinen Umstrukturierungsplan ohne fremde Hilfe nicht erfolgreich umsetzen oder wieder in die Gewinnzone gelangen. [EU] Given that the business plan includes the restructuring aid of EUR 1 million, the Commission recognises that the company will be unable to implement its restructuring plan and become profitable again without help.

Da Deutschland dieses Darlehen als Beihilfe anerkennt, ist es nicht erforderlich, den Grundsatz des marktwirtschaftlich interessierten Investors hier anzuwenden. [EU] Since Germany recognises that the loan is aid, the Commission does not consider it necessary to apply the market economy investor principle.

Daher bilanziert das Unternehmen eine Schuld in Höhe von 12 Tagen Krankengeld. [EU] Therefore, the entity recognises a liability equal to twelve days of sick pay.

Daher erkennt die Kommission an, dass der Wettbewerb auf den Rundfunkmarkt insoweit verfälscht worden sein könnte, als TV2 bei der Festlegung der Preise für die kommerzielle Tätigkeit die Körperschaftsteuer nicht berücksichtigen musste. [EU] The Commission therefore recognises that there may have been a distortion on the broadcasting market in that TV2 did not have to take the corporate tax rate into account in setting its commercial prices.

Darüber hinaus erkennt die Überwachungsbehörde an, dass es schwierig ist, eine Schätzung von für sportliche Zwecke ausgewiesenen Immobilien vorzunehmen, die unter den derzeitigen Bedingungen für die Flächennutzung nicht als gewinnbringendes Gewerbegebiet genutzt werden können. [EU] Finally, the Authority recognises the difficulty related to value assessments of properties zoned for sports purposes, which, under the current zoning rules, cannot be used as revenue producing commercial area.

Darüber hinaus räumt die Kommission ein, dass die alten Eigentümer der Bank und die Geschäftsleitung nicht mehr an den Geschäftstätigkeiten der Sachsen LB beteiligt sind, womit ein wichtiges Signal in Bezug auf die Bekämpfung von Moral Hazard gesetzt wurde. [EU] In addition, the Commission recognises that the old owners of the bank and the management are not involved any more in the activities of Sachsen LB, which provides a valuable signal against moral hazard.

Darüber hinaus räumt die Kommission ein, dass sich das gegenständliche Investitionsvorhaben von dem eines vertikal integrierten Unternehmens unterscheidet und Merkmale einer Investition in Infrastruktur zeigt, bei der ein niedrigerer IRR erwartet wird. [EU] In addition, the Commission recognises that the investment project under scrutiny is different from that of a vertically integrated operator and it presents characteristics of an infrastructure type investment, for which a lower IRR is required.

Das EWR-Abkommen erkennt die Notwendigkeit einer stärkeren kulturellen Zusammenarbeit in Artikel 13 von Protokoll 31 an. [EU] The EEA Agreement recognises the need for strengthening cultural cooperation in Article 13 of Protocol 31.

Das Gemeinschaftsrecht unterscheidet acht verschiedene Tabaksorten. [EU] Community law recognises eight different varieties.

Das Gutachten von Professor Weber bezieht sich auf den Zeitraum 1995-2010 und hält fest, dass der Deutschen Post nicht nur die Pensionssubvention gewährt, sondern dass auch deren Last # 2 vollständig aus den Erlösen aus den preisregulierten Diensten gedeckt wurde (eine ausführliche Beschreibung des Gutachtens findet sich in Abschnitt VI.1.4.2a)). [EU] The study by Professor Weber covers the period 1995-2010 and recognises that Deutsche Post has not only benefited from the pension subsidy but also from a full coverage of burden #2 by the price-regulated revenues (see Section VI.1.4.2(a) for a detailed description of the study).

Das Recht auf Datenschutz wird in Artikel 8 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt. [EU] Article 8 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union recognises the right to data protection.

Das Unternehmen bestimmt die Änderung des beizulegenden Zeitwertes des/der Sicherungsinstrument(s)e (wie unter (e) festgelegt) und erfasst sie im Periodenergebnis als Gewinn oder Verlust. [EU] The entity measures the change in fair value of the hedging instrument(s) (as designated in (e)) and recognises it as a gain or loss in profit or loss.

Das Unternehmen bilanziert eine latente Steuerschuld von 8 (20 % von 40), falls es erwartet, den Posten ohne weitere Nutzung zu verkaufen, und eine latente Steuerschuld von 12 (30 % von 40), falls es erwartet, den Posten zu behalten und durch seine Nutzung seinen Buchwert zu realisieren. [EU] The entity recognises a deferred tax liability of 8 (40 at 20 %) if it expects to sell the item without further use and a deferred tax liability of 12 (40 at 30 %) if it expects to retain the item and recover its carrying amount through use.

Das Unternehmen erfasst eine Schuld und einen Aufwand in Höhe von 2,5 % des Gewinns. [EU] The entity recognises a liability and an expense of 2,5 per cent of profit.

Das Unternehmen setzt nach Berücksichtigung des Zeitwertes des Geldes eine Schuld für die Beiträge und einen gleichhohen Aufwand im Gewinn oder Verlust an. [EU] The entity recognises a liability for the contributions adjusted for the time value of money and an equal expense in profit or loss.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners