A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ramp function generators
ramp generator
ramp generators
ramp inspection
ramp inspections
ramp metering
ramp sight
ramp systems
ramp up production
Search for:
ä
ö
ü
ß
196 results for
ramp inspections
Search single words:
ramp
·
inspections
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Darüber
hinaus
werden
die
Mitgliedstaaten
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
351/2008
die
tatsächliche
Einhaltung
einschlägiger
Sicherheitsnormen
im
Rahmen
vorrangiger
Vorfeldinspektionen
von
Luftfahrzeugen
in
der
Ukraine
zugelassener
Luftfahrtunternehmen
systematisch
überprüfen
. [EU]
Furthermore
,
Member
States
will
verify
systematically
the
effective
compliance
with
relevant
safety
standards
through
the
prioritisation
of
ramp
inspections
to
be
carried
out
on
aircraft
of
carriers
licensed
in
Ukraine
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
351/2008
.
Das
gemeinschaftliche
SAFA-System
sollte
auch
durch
geeignete
Tätigkeiten
ergänzt
werden
,
die
gemeinsame
Standards
bei
der
Durchführung
von
Vorfeldinspektionen
sicherstellen
sollen
, z.B.
die
Fortsetzung
der
Arbeiten
an
dem
Handbuch
für
Vorfeldinspektionen
und
die
von
der
JAA
entwickelten
Schulungsmaßnahmen
. [EU]
The
Community
SAFA
system
should
also
be
complemented
with
appropriate
activities
aimed
at
ensuring
common
standards
for
the
performance
of
ramp
inspections
,
such
as
the
continuation
of
the
manual
for
ramp
inspections
as
well
as
the
training
activities
developed
by
the
JAA
.
Das
INAVIC
teilte
der
Kommission
mit
,
dass
die
fortlaufende
Aufsicht
über
TAAG
Angolan
Airlines
intensiviert
worden
sei
,
insbesondere
durch
entsprechende
Vorfeldinspektionen
,
bei
denen
sich
aber
keine
Sicherheitsmängel
oder
wiederkehrenden
Mängel
gezeigt
hätten
. [EU]
INAVIC
informed
the
Commission
that
it
has
strengthened
the
continuing
oversight
of
TAAG
Angolan
Airlines
,
in
particular
via
ramp
inspections
,
and
that
the
results
of
these
ramp
checks
do
not
reveal
safety
or
repetitive
deficiencies
.
Das
Luftfahrtunternehmen
TAAG
Angola
Airlines
hat
der
Kommission
Informationen
vorgelegt
über
zur
Zeit
durchgeführte
Maßnahmen
zur
Mängelbehebung
,
mit
denen
die
zugrunde
liegenden
Ursachen
der
Sicherheitsmängel
beseitigt
werden
sollen
,
die
bei
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
und
als
systembedingt
erkannt
wurden
. [EU]
The
carrier
TAAG
Angola
Airlines
submitted
to
the
Commission
information
on
the
corrective
actions
being
implemented
so
as
to
address
the
root
causes
of
the
safety
deficiencies
identified
during
ramp
inspections
performed
under
the
SAFA
programme
,
and
indicating
the
systemic
nature
of
the
said
deficiencies
.
Das
SAFA-Programm
sollte
durch
geeignete
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
gemeinsamer
Normen
für
die
Durchführung
von
Vorfeldinspektionen
, z. B.
ein
diesbezügliches
Handbuch
,
ergänzt
werden
. [EU]
The
SAFA
programme
should
be
complemented
with
appropriate
measures
aimed
at
ensuring
common
standards
for
the
performance
of
ramp
inspections
,
such
as
a
manual
for
ramp
inspections
.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
sollte
geeignete
Vorfeldinspektionen
am
Zielflughafen
in
der
Gemeinschaft
vornehmen
. [EU]
The
Member
State
concerned
should
conduct
appropriate
ramp
inspections
at
the
airport
of
destination
within
the
Community
.
Der
Flugsicherheitsausschuss
hat
außerdem
Darstellungen
der
EASA
zur
Kenntnis
genommen
,
wie
festgestellte
Mängel
bei
der
Durchführung
von
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
EU-SAFA-Programms
(
Sicherheitsüberprüfung
von
Luftfahrzeugen
aus
Drittländern
)
einzustufen
sind
,
und
hat
die
Vorschläge
der
Agentur
zur
Neueinstufung
von
Verstößen
gegen
die
ICAO-Anforderungen
bezüglich
der
Englischkenntnisse
von
Flugzeugführern
(
ELP
,
English
Language
Proficiency
)
gutgeheißen
,
damit
die
vollständige
Einhaltung
von
ELP-Standards
unverzüglich
gewährleistet
werden
kann
. [EU]
The
Air
Safety
Committee
has
also
heard
presentations
by
EASA
about
the
categorisation
of
findings
when
carrying
out
ramp
inspections
in
the
framework
of
the
of
the
EU
Safety
Assessment
of
Foreign
Aircraft
(SAFA)
programme
and
has
endorsed
the
Agency's
proposals
for
a
new
categorisation
of
non-compliances
with
ICAO
English
Language
Proficiency
(ELP)
requirements
for
pilots
in
the
interest
of
guaranteeing
full
compliance
with
ELP
standards
without
further
delay
.
Der
Flugsicherheitsausschuss
hat
die
EASA
zu
den
Ergebnissen
der
Analysen
von
Vorfeldinspektionen
gehört
,
die
im
Rahmen
des
Programms
zur
Sicherheitsüberprüfung
von
Luftfahrzeugen
aus
Drittländern
(
SAFA
)
in
Einklang
mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
965/2012
der
Kommission
vom
5.
Oktober
2012
zur
Festlegung
technischer
Vorschriften
und
von
Verwaltungsverfahren
in
Bezug
auf
den
Flugbetrieb
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
durchgeführt
wurden
. [EU]
The
Air
Safety
Committee
has
heard
presentations
by
EASA
about
the
results
of
the
analysis
of
ramp
inspections
carried
out
under
the
Safety
Assessment
of
Foreign
Aircraft
programme
(SAFA)
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EU)
No
965/2012
of
5
October
2012
laying
down
the
technical
requirements
and
administrative
procedures
related
to
air
operations
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
216/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[6].
Die
Agentur
hat
den
zuständigen
Behörden
für
die
Zwecke
der
Priorisierung
von
Vorfeldinspektionen
eine
Liste
von
Betreibern
oder
Luftfahrzeugen
vorzulegen
,
bei
denen
festgestellt
wurde
,
dass
sie
ein
potenzielles
Risiko
darstellen
. [EU]
The
Agency
shall
provide
competent
authorities
with
a
list
of
operators
or
aircraft
identified
as
presenting
a
potential
risk
,
for
the
prioritisation
of
ramp
inspections
.
Die
anhaltende
Nichtbehebung
durch
Air
Koryo
von
Mängeln
,
die
zuvor
von
Frankreich
mitgeteilt
worden
waren
,
wurde
während
weiterer
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
. [EU]
Persistent
failure
by
Air
Koryo
to
address
deficiencies
previously
communicated
by
France
was
identified
during
other
ramp
inspections
performed
under
the
SAFA
programme
[5].
Die
anhaltende
Nichtbehebung
von
Mängeln
durch
Reem
Air
wurde
durch
die
Niederlande
bei
weiteren
Vorfeldinspektionen
eines
bestimmten
Luftfahrzeugs
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
. [EU]
Persistent
failure
by
Reem
Air
to
address
deficiencies
was
confirmed
by
the
Netherlands
,
during
subsequent
ramp
inspections
on
one
specific
aircraft
performed
under
the
SAFA
programme
[14].
die
Bedingungen
für
die
Durchführung
von
Vorfeldinspektionen
,
einschließlich
systematischer
Vorfeldinspektionen
[EU]
conditions
for
conducting
ramp
inspections
,
including
systematic
ones
die
Bedingungen
für
die
Durchführung
von
Vorfeldinspektionen
,
einschließlich
systematischer
Vorfeldinspektionen
festlegen
,
und
ein
Verzeichnis
der
zu
erhebenden
Informationen
erstellen
. [EU]
detail
conditions
for
conducting
ramp
inspections
,
including
systematic
ones
,
and
establish
the
list
of
information
to
be
collected
.
Die
FATA
hat
am
14
.
November
schriftlich
belegt
,
dass
der
Betrieb
von
VIM
AVIA
(
VIM
AIRLNES
)
bis
zum
1.
April
2012
sowie
der
Betrieb
der
fünf
anderen
russischen
Luftfahrtunternehmen
so
lange
eingeschränkt
bleibt
,
bis
der
FATA
der
Nachweis
vorliegt
,
dass
alle
bei
SAFA-Vorfeldinspektionen
festgestellten
Sicherheitsprobleme
tatsächlich
behoben
wurden
. [EU]
FATA
submitted
documented
evidence
on
14
November
confirming
that
the
operations
of
the
air
carrier
VIM
AVIA
(VIM
AIRLNES
)
will
remain
restricted
until
April
1,
2012
and
that
the
operations
of
the
other
five
Russian
air
carriers
were
restricted
until
such
time
as
they
had
demonstrated
to
FATA
that
they
had
addressed
effectively
all
safety
issues
arising
from
SAFA
ramp
inspections
.
Die
Fluggenehmigung
sollte
an
Bord
mitgeführt
werden
,
um
die
Durchführung
der
Vorfeldinspektionen
zu
erleichtern
. [EU]
The
authorisation
of
flight
should
be
carried
on
board
to
facilitate
the
conducting
of
ramp
inspections
.
Die
Kernelemente
des
Handbuchs
sind
die
wesentlichen
Normen
für
die
wirksame
Durchführung
von
Vorfeldinspektionen
,
und
sie
sollten
deshalb
-
insbesondere
infolge
der
Übertragung
der
Zuständigkeit
für
das
SAFA-Programm
auf
die
Gemeinschaft
-
möglichst
rasch
in
Anhang
II
der
Richtlinie
2004/36/EG
aufgenommen
werden
,
worin
das
Verfahren
für
die
Durchführung
von
Vorfeldinspektionen
festgelegt
ist
. [EU]
The
core
elements
of
the
manual
constitute
the
essential
standards
for
the
effective
performance
of
ramp
inspections
and
should
therefore
form
part
within
the
shortest
time
possible
,
of
Annex
II
of
Directive
2004/36/EC
which
establishes
the
procedure
for
the
performance
of
ramp
inspections
,
particularly
following
the
transfer
of
the
SAFA
programme
under
Community
competence
.
Die
Kommission
hat
am
8.
September
2011
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Pakistans
aufgenommen
,
um
die
Mängel
im
Bereich
Lufttüchtigkeit
zu
beheben
,
die
bei
zahlreichen
Vorfeldinspektionen
an
Luftfahrzeugen
,
die
Pakistan
International
Airways
(
PIA
)
seit
September
2011
für
Flüge
in
die
Union
einsetzt
,
festgestellt
wurden
. [EU]
The
Commission
entered
into
consultations
with
the
competent
authorities
of
Pakistan
on
8
September
2011
in
order
to
resolve
the
findings
in
the
area
of
airworthiness
raised
during
numerous
ramp
inspections
[11]
on
aircraft
operated
by
Pakistan
International
Airways
PIA
into
the
Union
since
September
2010
.
Die
Kommission
hat
die
zuständigen
gabunischen
Behörden
darauf
hingewiesen
,
dass
im
Rahmen
der
Leistungsüberwachung
der
in
Gabun
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
-
trotz
der
verstärkten
Aufsichtstätigkeiten
dieser
Behörden
-
die
Ergebnisse
von
Vorfeldinspektionen
nach
wie
vor
Anlass
zur
Sorge
geben
. [EU]
The
Commission
drew
the
attention
of
the
competent
authorities
of
Gabon
to
the
fact
that
,
despite
increased
oversight
activities
of
these
authorities
,
monitoring
of
the
performance
of
air
carriers
licensed
in
Gabon
keep
showing
disquieting
results
in
ramp
inspections
.
Die
Kommission
hat
die
zuständigen
kasachischen
Behörden
darauf
hingewiesen
,
dass
im
Rahmen
der
Leistungsüberwachung
einiger
weiterer
in
Kasachstan
zugelassener
Luftfahrtunternehmen
die
Ergebnisse
von
Vorfeldinspektionen
nach
wie
vor
Anlass
zur
Sorge
geben
. [EU]
The
Commission
drew
the
attention
of
the
competent
authorities
of
Kazakhstan
to
the
fact
that
the
monitoring
of
the
performance
of
a
number
of
other
air
carriers
licensed
in
Kazakhstan
keeps
showing
disquieting
results
in
ramp
inspections
.
Die
Kommission
hat
die
zuständigen
ukrainischen
Behörden
darauf
hingewiesen
,
dass
im
Rahmen
der
Leistungsüberwachung
der
in
der
Ukraine
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
-
trotz
der
verstärkten
Aufsichtstätigkeiten
dieser
Behörden
-
die
Ergebnisse
von
Vorfeldinspektionen
nach
wie
vor
Anlass
zur
Sorge
geben
. [EU]
The
Commission
drew
the
attention
of
the
competent
authorities
of
Ukraine
to
the
fact
that
,
despite
increased
oversight
activities
of
these
authorities
,
monitoring
of
the
performance
of
air
carriers
licensed
in
Ukraine
keep
showing
disquieting
results
in
ramp
inspections
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ramp inspections":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners