A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
penalize
penalized
penalizes
penalizing
penalties
penalty
penalty arc
penalty arcs
penalty area
Search for:
ä
ö
ü
ß
1488 results for
penalties
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Abweichend
von
Artikel
16
Absätze
2, 3
und
4
werden
die
Sanktionen
für
Verstöße
gegen
die
Verpflichtungen
zur
Abgabe
einer
ausreichenden
Anzahl
von
nicht
nach
Kapitel
II
vergebenen
Zertifikaten
,
um
die
Gesamtemissionen
aus
den
Anlagen
im
Fonds
abzudecken
,
gegen
den
Treuhänder
verhängt
." [EU]
The
trustee
shall
be
subject
to
the
penalties
applicable
for
breaches
of
requirements
to
surrender
sufficient
allowances
,
other
than
allowances
issued
under
Chapter
II
,
to
cover
the
total
emissions
from
installations
in
the
pool
,
by
way
of
derogation
from
Article
16
(2), (3)
and
(4).';
Ägypten
hat
Strafen
für
den
Verstoß
gegen
seine
Vorschriften
verhängt
und
die
betreffenden
Unternehmen
für
die
nächsten
drei
Ausfuhrsaisons
gesperrt
. [EU]
Egypt
has
imposed
penalties
for
the
infringement
of
its
instructions
and
suspended
the
relevant
companies
for
the
next
three
exporting
seasons
.
Ägypten
war
in
der
Entscheidung
2008/627/EG
zwar
nicht
genannt
,
hat
aber
inzwischen
ein
öffentliches
Aufsichts-
,
Qualitätssicherungs-
,
Untersuchungs-
und
Sanktionssystem
für
Abschlussprüfer
und
Abschlussprüfungsgesellschaften
eingeführt
. [EU]
Although
Egypt
was
not
included
in
Decision
2008/627/EC
,
since
then
it
has
established
a
system
of
public
oversight
,
quality
assurance
,
investigation
and
penalties
for
auditors
and
audit
entities
.
Als
Instrument
zur
Angleichung
der
strafrechtlichen
Vorschriften
sieht
diese
Richtlinie
Strafmaße
vor
;
davon
sollten
besondere
Bestimmungen
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
jugendliche
Straftäter
unberührt
bleiben
. [EU]
As
an
instrument
of
approximation
of
criminal
law
,
this
Directive
provides
for
levels
of
penalties
which
should
apply
without
prejudice
to
the
specific
criminal
policies
of
the
Member
States
concerning
child
offenders
.
Als
sonstige
betriebliche
Kosten
erfasst
PP
z. B.
folgende
mit
der
Unternehmenstätigkeit
verbundene
Kosten:
Verluste
aus
dem
Verkauf
von
Sachanlagen
,
Kosten
für
auslaufende
Produktion
,
die
Erbringung
unentgeltlicher
Dienstleistungen
,
Zahlung
von
Straf-
und
Bußgeldern
sowie
Entschädigungen
,
Rückstellungen
für
etwaige
Verluste
und
begründete
Risiken
im
Rahmen
der
wirtschaftlichen
Tätigkeit
sowie
Sozialkosten
. [EU]
E.g.
PP
records
other
operating
costs
related
with
the
business
such
as
losses
on
disposal
of
non-financial
fixed
assets
,
costs
of
discontinued
production
,
provision
of
services
free
of
charge
,
penalties
,
fines
and
damages
paid
,
provisions
created
on
potential
losses
and
reasonable
risks
on
business
operations
and
costs
of
social
welfare
activities
.
Alternative
Sanktionen
sollten
auf
die
Verhängung
von
Geldbußen
bzw
.
-strafen
,
die
an
eine
von
dem
öffentlichen
Auftraggeber
oder
dem
Auftraggeber
unabhängige
Stelle
zu
zahlen
sind
,
oder
auf
die
Verkürzung
der
Laufzeit
des
Vertrags
beschränkt
sein
. [EU]
Alternative
penalties
should
be
limited
to
the
imposition
of
fines
to
be
paid
to
a
body
independent
of
the
contracting
authority
or
entity
or
to
a
shortening
of
the
duration
of
the
contract
.
andere
justizielle
und
verwaltungsbehördliche
Verfahren
,
die
mit
der
Verhütung
,
Ermittlung
,
Feststellung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
Vollstreckung
von
strafrechtlichen
Sanktionen
unmittelbar
zusammenhängen
[EU]
other
judicial
and
administrative
proceedings
directly
related
to
the
prevention
,
investigation
,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties
An
der
Höhe
der
Strafen
in
dieser
Richtlinie
lässt
sich
die
zunehmende
Sorge
der
Mitgliedstaaten
angesichts
der
Entwicklung
des
Menschenhandels
erkennen
. [EU]
The
levels
of
penalties
in
this
Directive
reflect
the
growing
concern
among
Member
States
regarding
the
development
of
the
phenomenon
of
trafficking
in
human
beings
.
Änderungen
oder
Aktualisierungen
solcher
Details
,
welche
die
Art
oder
den
allgemeinen
Anwendungsbereich
der
Abhilfemaßnahmen
unberührt
lassen
(z. B.
Erweiterung
der
Berichtspflichten
,
Einzelheiten
einer
erforderlichen
Versicherungsdeckung
,
Höhe
von
Sanktionen
,
Bereitstellungsfristen
)
sollten
mit
dem
Kurznotifizierungsformular
notifiziert
werden
. [EU]
Changes
or
updates
of
details
which
do
not
change
the
nature
or
the
general
scope
of
remedies
(e.g.
extension
of
reporting
obligations
,
details
of
required
insurance
coverage
,
amounts
of
penalties
,
or
delivery
times
)
should
be
notified
by
means
of
the
short
notification
form
.
Angesichts
der
von
der
Kommission
gewonnenen
Erfahrungen
und
zur
Gewährleistung
einer
effizienten
und
ordnungsgemäßen
Durchführung
solcher
Förderprogramme
sollten
die
in
Artikel
12
Buchstabe
f
der
Verordnung
enthaltenen
Bezugnahmen
auf
Kontrollen
und
Sanktionen
gestrichen
werden
. [EU]
In
light
of
the
experience
gained
by
the
Commission
and
in
order
to
ensure
that
such
support
programmes
are
implemented
effectively
and
appropriately
,
it
is
necessary
to
remove
references
in
Article
12
(f)
of
that
Regulation
to
checks
and
penalties
.
Angewandte
Sanktionen
(
Artikel
29
): [EU]
Penalties
applied
(Art.
29
):
angibt
,
dass
ihm
die
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
festgelegten
oder
noch
festzulegenden
Sanktionen
bekannt
sind
,
denen
er
sich
aussetzt
,
wenn
sich
bei
einer
von
den
Behörden
durchgeführten
Kontrolle
herausstellt
,
dass
der
Verpflichtung
gemäß
Buchstabe
a
nicht
nachgekommen
wurde
. [EU]
state
that
they
are
aware
of
the
penalties
,
laid
down
now
or
in
the
future
by
the
Member
State
,
which
they
may
incur
if
any
checks
which
the
public
authorities
may
perform
reveal
that
they
have
not
fulfilled
the
undertaking
referred
to
in
point
(a).
Anm
.:
Etwaige
bei
Verstößen
verhängte
Straf-
und
Bußgelder
sind
nicht
hier
,
sondern
unter
Abschnitt
11
anzugeben
. [EU]
Note:
Fines
or
penalties
which
might
be
imposed
in
case
of
infringements
must
not
be
reported
here
but
under
section
11
.
Anreize
zu
Kapazitätszielen
dürfen
finanzieller
oder
anderer
Art
sein
,
beispielsweise
Mängelbehebungspläne
mit
Fristen
und
von
den
Mitgliedstaaten
verabschiedete
zugehörige
Maßnahmen
,
die
Boni
und
Strafzahlungen
umfassen
können
. [EU]
Incentives
on
capacity
targets
may
be
of
financial
nature
or
of
other
nature
,
such
as
corrective
action
plans
with
deadlines
and
associated
measures
,
which
may
include
bonuses
and
penalties
,
adopted
by
Member
States
.
"Anteile
,
die
von
MFIs
ausgegeben
werden
,
werden
als
Einlagen
und
nicht
als
Kapital
und
Rücklagen
klassifiziert
,
wenn:
a)
es
eine
Schuldner-Gläubiger-Beziehung
zwischen
dem
ausgebenden
MFI
und
dem
Inhaber
gibt
(
unabhängig
irgendwelcher
Eigentumsrechte
an
diesen
Anteilen
)
und
b)
die
Anteile
in
Bargeld
umgewandelt
oder
ohne
nennenswerte
Beschränkungen
oder
Vertragsstrafen
zurückgenommen
werden
können
. [EU]
'Shares
issued
by
MFIs
are
classified
as
deposits
instead
of
as
capital
and
reserves
if:
(a)
there
is
a
debtor-creditor
economic
relationship
between
the
issuing
MFI
and
the
holder
(regardless
of
any
property
rights
in
these
shares
);
and
(b)
the
shares
can
be
converted
into
currency
or
redeemed
without
significant
restrictions
or
penalties
.
Anträge
,
Kontrollen
und
Sanktionen
[EU]
Applications
,
checks
and
penalties
Anwendung
von
Sanktionen
[EU]
Application
of
penalties
Anzahl
der
Betriebe
,
gegen
die
Sanktionen
verhängt
wurden"
[EU]
Number
of
holdings
with
penalties
imposed'
Anzugeben
sind
unter
F105
lediglich
die
Sanktionen
,
und
zwar
unabhängig
davon
,
ob
sie
nach
einer
Verwaltungs-
oder
einer
Vor-Ort-Kontrolle
verhängt
wurden
. [EU]
Nevertheless
,
the
penalties
imposed
shall
be
given
in
F105
,
whether
they
originate
from
an
administrative
check
or
on-the-spot
check
.
Artikel
109
Verwaltungsrechtliche
und
finanzielle
Sanktionen
[EU]
Article
109
Administrative
and
financial
penalties
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "penalties":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners